For civilians and soldiers price - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
fondness of/for - Нежность из / для
lie in wait for - подстеречь
express admiration for - выразить восхищение
speak for - говорить за
Sin City: A Dame to Kill For - Город грехов: женщина, ради которой стоит убивать
catheter for veins - венный катетер
pay for education - заплатить за образование
fit for the waste paper basket - никудышный
manitoba theatre for young people - Юношеский театр Манитобы
in order to allow for - для получения возможности
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
massacre of civilians - Массовое убийство мирных жителей
helpless civilians - беспомощные гражданские лица
terrorize civilians - терроризировать гражданское население
tamil civilians - Тамил гражданских лиц
suffering civilians - страдания мирных жителей
that the protection of civilians - что защита гражданских лиц
tens of thousands of civilians - десятки тысяч мирных жителей
act of violence against civilians - акт насилия в отношении гражданских лиц
civilians and to cause - гражданские лица и к делу
security of the civilians - безопасность мирных жителей
Синонимы к civilians: noncombatant, private citizen, nonmilitary person, civvy, ordinary citizen
Антонимы к civilians: battle group, color, color in, contract killers, militaries, military, military force, military power, alderman, aristocracy
Значение civilians: a person not in the armed services or the police force.
and everywhere’ - и везде "
go/travel to and fro - идти / проезд туда и обратно
for miles and miles - за мили и мили
gone to rack and ruin - ушел в стойку и рухнул
rules and regulations - правила и положения
arthur and the invisibles - Артур и Минипуты
election and inauguration of the new president - избрание и вступление в должность нового президента
crime against the conscience and dignity of mankind - преступление против совести и достоинства человечества
hardening and tempering - закалка с высоким отпуском
islamic state in iraq and the levant - Исламское государство Ирака и Леванта
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
soldiers on - солдаты
soldiers on the front line - Солдаты на линии фронта
taken by soldiers - принятые солдат
soldiers and their families - солдаты и их семьи
soldiers in the field - Солдаты в поле
a lot of soldiers - много солдат
thousands of soldiers - тысячи солдат
former child soldiers - бывших детей-солдат
squad of soldiers - Отряд солдат
on child soldiers - на детей-солдат
Синонимы к soldiers: dogfaces, fighters, legionaries, legionnaires, men-at-arms, regulars, servicemen, troopers, warriors
Антонимы к soldiers: abandons, avoids, catches one's breath, civilian, civilian population, disregards, escapes, gives up, ignores, kills time
Значение soldiers: plural of soldier.
average sale price - средняя отпускная цена
minimum resale price - Минимальная цена перепродажи
underlying price - базовая цена
bundling price - цена комплектации
price forecast - Прогноз цен
price earnings ratio - соотношение цены и прибыли
price labelling - маркировка цены
of whether a price is charged - от того, взимается цена
cut a price - сократить цену
price offer - предложение цены
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
From the Baltic coast, many soldiers and civilians were evacuated by ship in the course of Operation Hannibal. |
С Балтийского побережья многие солдаты и гражданские лица были эвакуированы на кораблях в ходе операции Ганнибал. |
This month, Russia’s ambassador to Ukraine said each side is holding more than 1,000 prisoners, both soldiers and civilians, a number that Ruban confirmed to me. |
В этом месяце российский посол на Украине заявил, что у каждой из сторон в плену находится более 1000 человек — как солдат, так и мирных жителей. Рубан в разговоре со мной подтвердил эти цифры. |
It was strange to see soldiers on the street... terrified of the civilian population, any one of whom could be an I.R.A. gunman. |
Удивительно, но солдаты на улицах... боялись гражданских, ведь каждый мог оказаться бойцом ИРА. |
The total casualty toll had grown to include 80,000 soldiers and civilians. |
Общее число жертв выросло до 80 000 солдат и гражданских лиц. |
Diplomats, foreign civilians, soldiers, and Chinese Christians were besieged during the Siege of the International Legations for 55 days. |
Дипломаты, иностранные гражданские лица, солдаты и китайские христиане были осаждены во время осады международных миссий в течение 55 дней. |
He claimed civilians were fired on by soldiers from a Black Hawk that CENTCOM says it never deployed. |
Он утверждает, что гражданских обстреляли солдаты из Чёрного ястреба, а центральное командование это отрицает. |
Several dozens of Malian soldiers and 10 civilians were also killed. |
Кроме того, были убиты несколько десятков малийских солдат и 10 гражданских лиц. |
As high as 400,000 to 500,000 Northern Chinese civilians and Japanese soldiers may have died from famine, disease and flooding. |
От голода, болезней и наводнений погибло от 400 000 до 500 000 мирных жителей Северного Китая и японских солдат. |
IBC defines civilian to exclude Iraqi soldiers, insurgents, suicide bombers or any others directly engaged in war-related violence. |
МКБ определяет гражданское население, чтобы исключить иракских солдат, повстанцев, террористов-смертников или любых других лиц, непосредственно вовлеченных в насилие, связанное с войной. |
By 1915 the war economy went into high gear, as millions of French women and colonial men replaced the civilian roles of many of the 3 million soldiers. |
К 1915 году военная экономика пошла в гору, так как миллионы французских женщин и колониальных мужчин заменили гражданские роли многих из 3 миллионов солдат. |
On the Israeli side, 66 soldiers and six civilians, including a Thai worker, were killed. |
С израильской стороны погибло 66 солдат и шесть мирных жителей, в том числе один тайский работник. |
The Axis lost over 5 million soldiers in the east as well as many thousands of civilians. |
Страны Оси потеряли на Востоке более 5 миллионов солдат, а также многие тысячи гражданских лиц. |
400 Iraqi soldiers and 50,000–100,000 Kurdish civilians and soldiers had been killed. |
Были убиты 400 иракских солдат и 50 000-100 000 курдских гражданских лиц и солдат. |
In some cases, soldiers were said to have been separated from the civilians. |
В некоторых случаях военнослужащих, как сообщается, отделяли от гражданских лиц. |
Malnourishment and illness claimed thousands of lives, mainly those of civilians, and wounded soldiers who had returned to the home front. |
Недоедание и болезни унесли тысячи жизней, главным образом мирных жителей и раненых солдат, вернувшихся в тыл. |
They weren't soldiers; they were civilians, and not young ones, either. |
Это были гражданские лица, а не военные, и уже в возрасте. |
This wave of wanton crime resulted in American soldiers murdering at least 20 civilians during the first month of occupation. |
Эта волна бессмысленных преступлений привела к тому, что американские солдаты убили по меньшей мере 20 гражданских лиц в течение первого месяца оккупации. |
With 9 cannon, and 120 soldiers and armed civilians under his command, Daoíz now made arrangements for the defence of the barracks. |
Имея под своим командованием 9 пушек и 120 солдат и вооруженных гражданских лиц, Даоиз теперь занимался организацией обороны казарм. |
In total, the IRA killed 2 British soldiers, 2 RUC officers, 2 British civilians, and 1 Garda in 1996–1997 according to the CAIN project. |
В общей сложности Ира убила 2 британских солдата, 2 офицера РУС, 2 британских гражданских лица и 1 Гарда в 1996-1997 годах по проекту Каина. |
The death toll from epidemics was about 100,000 civilians, 35,000 soldiers, and 30,000 prisoners of war. |
Число погибших от эпидемий составило около 100 000 гражданских лиц, 35 000 солдат и 30 000 военнопленных. |
They run through scenes of carnage as wicked Georgian soldiers wantonly kill Ossetian civilians and try to seize their memory card. |
И они бегут, из сцены в сцену, сквозь резню, учиняемую дикими грузинскими солдатами над мирными осетинами, и пытаются сохранить диск с записью. |
Modern transportation systems made it easier for soldiers, sailors, and civilian travelers to spread the disease. |
Современные транспортные системы облегчали солдатам, морякам и гражданским путешественникам распространение болезни. |
The Japanese army leadership assigned sections of the safety zone to some units to separate alleged plain-clothed soldiers from the civilians. |
Руководство японской армии выделило некоторым подразделениям участки зоны безопасности, чтобы отделить якобы одетых в штатское солдат от гражданских лиц. |
Ukrainian defence minister Stepan Poltorak said on 8 June 2015 that over 100 soldiers and at least 50 civilians had been killed since Minsk II came into effect. |
Министр обороны Украины Степан Полторак заявил 8 июня 2015 года, что с момента вступления в силу Минска-2 погибло более 100 военнослужащих и не менее 50 мирных жителей. |
The Japanese troops gathered 1,300 Chinese soldiers and civilians at Taiping Gate and murdered them. |
Японские войска собрали 1300 китайских солдат и гражданских лиц у Тайпинских ворот и убили их. |
Many American soldiers who had been in Mỹ Lai during the massacre accepted personal responsibility for the loss of civilian lives. |
Многие американские солдаты, находившиеся в Мьлае во время резни, приняли на себя личную ответственность за гибель мирных жителей. |
74 soldiers were poisoned in Ramiswil and 10-12 civilians, too – because the soldiers had shared rations with them. |
74 солдата были отравлены в Рамисвиле, и 10-12 гражданских тоже-потому что солдаты делились с ними пайками. |
The society's study concluded that few soldiers or civilians were likely to be exposed to dangerous DU levels. |
В исследовании Общества делается вывод о том, что ряд военнослужащих и гражданских лиц, по всей вероятности, оказались подвергнуты воздействию обедненного урана в опасной концентрации. |
After all, you're all soldiers and not a lot of half-witted civilians. You've got to behave as befits soldiers even if you're in a church. |
Ведь вы же солдаты, а не какие-нибудь балбесы штатские, и вести себя должны, как полагается солдатам, хотя бы и в церкви. |
Было убито огромное количество солдат и мирных жителей. |
|
The ensuing war would become the deadliest military conflict in American history, resulting in the deaths of approximately 618,000 soldiers as well as many civilians. |
Последующая война станет самым смертоносным военным конфликтом в Американской истории, в результате которого погибнет около 618 000 солдат, а также много гражданских лиц. |
According to Norman Naimark, after the summer of 1945, Soviet soldiers caught raping civilians usually received punishments ranging from arrest to execution. |
По словам Нормана Наймарка, после лета 1945 года советские солдаты, пойманные за изнасилованием мирных жителей, обычно получали наказания в диапазоне от ареста до расстрела. |
The lack of resistance from Chinese troops and civilians in Nanjing meant that the Japanese soldiers were free to divide up the city's valuables as they saw fit. |
Отсутствие сопротивления со стороны китайских войск и гражданских лиц в Нанкине означало, что японские солдаты могли свободно делить ценности города по своему усмотрению. |
Two British soldiers arrive and escort the men away — civilians are suspected of aiding a rebel sniper. |
Прибывают два британских солдата и уводят мужчин - гражданских лиц подозревают в пособничестве снайперу повстанцев. |
Of these, all of the officers, 43 NCOs, three soldiers and all of the civilians were found guilty. |
Из них все офицеры, 43 сержанта, три солдата и все гражданские лица были признаны виновными. |
In spite of the ban, soldiers still knowingly had contact with local women, especially civilian employees. |
Несмотря на запрет, солдаты все еще сознательно контактировали с местными женщинами, особенно с гражданскими служащими. |
The garrison has maintained a low profile, with soldiers generally wearing civilian clothing when off base and not engaging in business activities. |
Гарнизон держался в тени, солдаты обычно носили гражданскую одежду, когда находились вне базы и не занимались коммерческой деятельностью. |
This paper found that there had been at least 12,284 Iraqi civilians and 200 Coalition soldiers killed in at least 1,003 suicide bombings during the period. |
В этом документе было установлено, что по меньшей мере 12 284 иракских гражданских лица и 200 солдат коалиции были убиты в ходе по меньшей мере 1 003 взрывов, совершенных террористами-смертниками. |
119 Serb civilians and 424 Serb soldiers died in Bratunac during the war. |
Во время войны в Братунаце погибло 119 сербских гражданских лиц и 424 сербских солдата. |
An estimated 500,000 Iraqi and Iranian soldiers died, in addition to a smaller number of civilians. |
По оценкам, погибло 500 000 иракских и иранских солдат, а также меньшее число гражданских лиц. |
Magruder pleaded that the rapid disbanding of the army would prevent depredations by disgruntled soldiers against the civilian population. |
Магрудер утверждал, что быстрое расформирование армии предотвратит нападения недовольных солдат на гражданское население. |
At least 2 Slovenian soldiers and one Slovenian civilian expert were injured. |
По меньшей мере 2 Словенских солдата и один словенский гражданский эксперт получили ранения. |
Polish soldiers and civilians who left stayed in Iranian camps at Pahlevi and Mashhad, as well as Tehran. |
Уехавшие польские солдаты и гражданские лица остались в иранских лагерях в Пахлеви и Мешхеде, а также в Тегеране. |
Armenia was sunk on 7 November 1941 by German aircraft while evacuating civilians and wounded soldiers from Crimea. |
Армения была потоплена 7 ноября 1941 года немецкой авиацией при эвакуации мирных жителей и раненых солдат из Крыма. |
American soldiers in Vietnam weren't supposed to kill civilians. |
Американские солдаты во Вьетнаме не должны были убивать гражданское население. |
On 30 April 1944, in the nearby village of Lipa, German troops killed 263 civilians in reprisal for the killing of several soldiers during a partisan attack. |
30 апреля 1944 года в соседней деревне Липа немецкие войска убили 263 мирных жителя в отместку за убийство нескольких солдат во время нападения партизан. |
The order served to distinguish civilians and soldiers, subjects of the king or strangers, who had made themselves worthy. |
Орден служил для того, чтобы отличать гражданских лиц и солдат, подданных короля или чужеземцев, которые сделали себя достойными. |
A number of novels published in the 1920s concern the social changes caused by the war and the difficulties of ex-soldiers in fitting back into normal civilian life. |
В ряде романов, опубликованных в 1920-е годы, речь идет о социальных изменениях, вызванных войной, и о трудностях возвращения бывших солдат к нормальной гражданской жизни. |
The total casualty toll had grown to include 80,000 soldiers and civilians. |
Общее число жертв выросло до 80 000 солдат и гражданских лиц. |
The vehicles, loaded with civilians, militia, police, and soldiers, were attacked with bombs, napalm, and rockets, suffering heavy casualties. |
Машины, груженные мирными жителями, ополченцами, полицией и солдатами, были атакованы бомбами, напалмом и ракетами, понесшими тяжелые потери. |
It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war. |
Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне. |
Even if Mulder believes these so-called super-soldiers are aliens? |
Даже если Малдер... верит что эти так называемые Супер Солдаты - пришельцы? |
Can terrorists be soldiers or state agents? |
Могут ли террористы быть солдатами или представителями государственной власти? |
The massacre of the white soldiers was blamed on the Indians and she escaped into the wild. |
В резне белых солдат обвинили индийцев. А она сбежала в леса. |
During the Franco-Prussian War of 1870, Dunant personally led Red Cross delegations that treated soldiers. |
Во время франко-прусской войны 1870 года Дюнан лично возглавлял делегации Красного Креста, которые лечили солдат. |
It comprised an initial 20 soldiers and 22 convicts, with another 12 convicts arriving subsequently. |
Первоначально в нее входили 20 солдат и 22 осужденных, а затем прибыли еще 12 осужденных. |
Горн зовет: Эй, солдаты, марш вперед! |
|
The lowest ranking positions are the soldiers and representatives. |
Самые низкие Ранговые позиции занимают солдаты и представители. |
A stun grenade was apparently used by members of the IHH against the IDF soldiers during the Gaza flotilla raid at the beginning of the IDF storming of the Mavi Marmara. |
По-видимому, члены ИГХ использовали светошумовую гранату против солдат ИДФ во время рейда флотилии Газы в начале штурма ИДФ Мави Мармара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for civilians and soldiers price».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for civilians and soldiers price» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, civilians, and, soldiers, price , а также произношение и транскрипцию к «for civilians and soldiers price». Также, к фразе «for civilians and soldiers price» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.