For civilians and soldiers price - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For civilians and soldiers price - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для гражданских лиц и солдат цен
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- civilians [noun]

noun: гражданское население

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- soldiers

солдаты

- price [noun]

noun: цена, расценка, ценность, жертва

verb: оценивать, назначать цену



From the Baltic coast, many soldiers and civilians were evacuated by ship in the course of Operation Hannibal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Балтийского побережья многие солдаты и гражданские лица были эвакуированы на кораблях в ходе операции Ганнибал.

This month, Russia’s ambassador to Ukraine said each side is holding more than 1,000 prisoners, both soldiers and civilians, a number that Ruban confirmed to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом месяце российский посол на Украине заявил, что у каждой из сторон в плену находится более 1000 человек — как солдат, так и мирных жителей. Рубан в разговоре со мной подтвердил эти цифры.

It was strange to see soldiers on the street... terrified of the civilian population, any one of whom could be an I.R.A. gunman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, но солдаты на улицах... боялись гражданских, ведь каждый мог оказаться бойцом ИРА.

The total casualty toll had grown to include 80,000 soldiers and civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число жертв выросло до 80 000 солдат и гражданских лиц.

Diplomats, foreign civilians, soldiers, and Chinese Christians were besieged during the Siege of the International Legations for 55 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломаты, иностранные гражданские лица, солдаты и китайские христиане были осаждены во время осады международных миссий в течение 55 дней.

He claimed civilians were fired on by soldiers from a Black Hawk that CENTCOM says it never deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что гражданских обстреляли солдаты из Чёрного ястреба, а центральное командование это отрицает.

Several dozens of Malian soldiers and 10 civilians were also killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были убиты несколько десятков малийских солдат и 10 гражданских лиц.

As high as 400,000 to 500,000 Northern Chinese civilians and Japanese soldiers may have died from famine, disease and flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От голода, болезней и наводнений погибло от 400 000 до 500 000 мирных жителей Северного Китая и японских солдат.

IBC defines civilian to exclude Iraqi soldiers, insurgents, suicide bombers or any others directly engaged in war-related violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МКБ определяет гражданское население, чтобы исключить иракских солдат, повстанцев, террористов-смертников или любых других лиц, непосредственно вовлеченных в насилие, связанное с войной.

By 1915 the war economy went into high gear, as millions of French women and colonial men replaced the civilian roles of many of the 3 million soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1915 году военная экономика пошла в гору, так как миллионы французских женщин и колониальных мужчин заменили гражданские роли многих из 3 миллионов солдат.

On the Israeli side, 66 soldiers and six civilians, including a Thai worker, were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С израильской стороны погибло 66 солдат и шесть мирных жителей, в том числе один тайский работник.

The Axis lost over 5 million soldiers in the east as well as many thousands of civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны Оси потеряли на Востоке более 5 миллионов солдат, а также многие тысячи гражданских лиц.

400 Iraqi soldiers and 50,000–100,000 Kurdish civilians and soldiers had been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были убиты 400 иракских солдат и 50 000-100 000 курдских гражданских лиц и солдат.

In some cases, soldiers were said to have been separated from the civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях военнослужащих, как сообщается, отделяли от гражданских лиц.

Malnourishment and illness claimed thousands of lives, mainly those of civilians, and wounded soldiers who had returned to the home front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недоедание и болезни унесли тысячи жизней, главным образом мирных жителей и раненых солдат, вернувшихся в тыл.

They weren't soldiers; they were civilians, and not young ones, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были гражданские лица, а не военные, и уже в возрасте.

This wave of wanton crime resulted in American soldiers murdering at least 20 civilians during the first month of occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта волна бессмысленных преступлений привела к тому, что американские солдаты убили по меньшей мере 20 гражданских лиц в течение первого месяца оккупации.

With 9 cannon, and 120 soldiers and armed civilians under his command, Daoíz now made arrangements for the defence of the barracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея под своим командованием 9 пушек и 120 солдат и вооруженных гражданских лиц, Даоиз теперь занимался организацией обороны казарм.

In total, the IRA killed 2 British soldiers, 2 RUC officers, 2 British civilians, and 1 Garda in 1996–1997 according to the CAIN project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности Ира убила 2 британских солдата, 2 офицера РУС, 2 британских гражданских лица и 1 Гарда в 1996-1997 годах по проекту Каина.

The death toll from epidemics was about 100,000 civilians, 35,000 soldiers, and 30,000 prisoners of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число погибших от эпидемий составило около 100 000 гражданских лиц, 35 000 солдат и 30 000 военнопленных.

They run through scenes of carnage as wicked Georgian soldiers wantonly kill Ossetian civilians and try to seize their memory card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они бегут, из сцены в сцену, сквозь резню, учиняемую дикими грузинскими солдатами над мирными осетинами, и пытаются сохранить диск с записью.

Modern transportation systems made it easier for soldiers, sailors, and civilian travelers to spread the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные транспортные системы облегчали солдатам, морякам и гражданским путешественникам распространение болезни.

The Japanese army leadership assigned sections of the safety zone to some units to separate alleged plain-clothed soldiers from the civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство японской армии выделило некоторым подразделениям участки зоны безопасности, чтобы отделить якобы одетых в штатское солдат от гражданских лиц.

Ukrainian defence minister Stepan Poltorak said on 8 June 2015 that over 100 soldiers and at least 50 civilians had been killed since Minsk II came into effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр обороны Украины Степан Полторак заявил 8 июня 2015 года, что с момента вступления в силу Минска-2 погибло более 100 военнослужащих и не менее 50 мирных жителей.

The Japanese troops gathered 1,300 Chinese soldiers and civilians at Taiping Gate and murdered them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские войска собрали 1300 китайских солдат и гражданских лиц у Тайпинских ворот и убили их.

Many American soldiers who had been in Mỹ Lai during the massacre accepted personal responsibility for the loss of civilian lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие американские солдаты, находившиеся в Мьлае во время резни, приняли на себя личную ответственность за гибель мирных жителей.

74 soldiers were poisoned in Ramiswil and 10-12 civilians, too – because the soldiers had shared rations with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

74 солдата были отравлены в Рамисвиле, и 10-12 гражданских тоже-потому что солдаты делились с ними пайками.

The society's study concluded that few soldiers or civilians were likely to be exposed to dangerous DU levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании Общества делается вывод о том, что ряд военнослужащих и гражданских лиц, по всей вероятности, оказались подвергнуты воздействию обедненного урана в опасной концентрации.

After all, you're all soldiers and not a lot of half-witted civilians. You've got to behave as befits soldiers even if you're in a church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь вы же солдаты, а не какие-нибудь балбесы штатские, и вести себя должны, как полагается солдатам, хотя бы и в церкви.

Huge numbers of soldiers and civilians were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.

The ensuing war would become the deadliest military conflict in American history, resulting in the deaths of approximately 618,000 soldiers as well as many civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая война станет самым смертоносным военным конфликтом в Американской истории, в результате которого погибнет около 618 000 солдат, а также много гражданских лиц.

According to Norman Naimark, after the summer of 1945, Soviet soldiers caught raping civilians usually received punishments ranging from arrest to execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Нормана Наймарка, после лета 1945 года советские солдаты, пойманные за изнасилованием мирных жителей, обычно получали наказания в диапазоне от ареста до расстрела.

The lack of resistance from Chinese troops and civilians in Nanjing meant that the Japanese soldiers were free to divide up the city's valuables as they saw fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие сопротивления со стороны китайских войск и гражданских лиц в Нанкине означало, что японские солдаты могли свободно делить ценности города по своему усмотрению.

Two British soldiers arrive and escort the men away — civilians are suspected of aiding a rebel sniper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывают два британских солдата и уводят мужчин - гражданских лиц подозревают в пособничестве снайперу повстанцев.

Of these, all of the officers, 43 NCOs, three soldiers and all of the civilians were found guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них все офицеры, 43 сержанта, три солдата и все гражданские лица были признаны виновными.

In spite of the ban, soldiers still knowingly had contact with local women, especially civilian employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на запрет, солдаты все еще сознательно контактировали с местными женщинами, особенно с гражданскими служащими.

The garrison has maintained a low profile, with soldiers generally wearing civilian clothing when off base and not engaging in business activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарнизон держался в тени, солдаты обычно носили гражданскую одежду, когда находились вне базы и не занимались коммерческой деятельностью.

This paper found that there had been at least 12,284 Iraqi civilians and 200 Coalition soldiers killed in at least 1,003 suicide bombings during the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом документе было установлено, что по меньшей мере 12 284 иракских гражданских лица и 200 солдат коалиции были убиты в ходе по меньшей мере 1 003 взрывов, совершенных террористами-смертниками.

119 Serb civilians and 424 Serb soldiers died in Bratunac during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны в Братунаце погибло 119 сербских гражданских лиц и 424 сербских солдата.

An estimated 500,000 Iraqi and Iranian soldiers died, in addition to a smaller number of civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, погибло 500 000 иракских и иранских солдат, а также меньшее число гражданских лиц.

Magruder pleaded that the rapid disbanding of the army would prevent depredations by disgruntled soldiers against the civilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магрудер утверждал, что быстрое расформирование армии предотвратит нападения недовольных солдат на гражданское население.

At least 2 Slovenian soldiers and one Slovenian civilian expert were injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 2 Словенских солдата и один словенский гражданский эксперт получили ранения.

Polish soldiers and civilians who left stayed in Iranian camps at Pahlevi and Mashhad, as well as Tehran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уехавшие польские солдаты и гражданские лица остались в иранских лагерях в Пахлеви и Мешхеде, а также в Тегеране.

Armenia was sunk on 7 November 1941 by German aircraft while evacuating civilians and wounded soldiers from Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армения была потоплена 7 ноября 1941 года немецкой авиацией при эвакуации мирных жителей и раненых солдат из Крыма.

American soldiers in Vietnam weren't supposed to kill civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские солдаты во Вьетнаме не должны были убивать гражданское население.

On 30 April 1944, in the nearby village of Lipa, German troops killed 263 civilians in reprisal for the killing of several soldiers during a partisan attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 апреля 1944 года в соседней деревне Липа немецкие войска убили 263 мирных жителя в отместку за убийство нескольких солдат во время нападения партизан.

The order served to distinguish civilians and soldiers, subjects of the king or strangers, who had made themselves worthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орден служил для того, чтобы отличать гражданских лиц и солдат, подданных короля или чужеземцев, которые сделали себя достойными.

A number of novels published in the 1920s concern the social changes caused by the war and the difficulties of ex-soldiers in fitting back into normal civilian life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде романов, опубликованных в 1920-е годы, речь идет о социальных изменениях, вызванных войной, и о трудностях возвращения бывших солдат к нормальной гражданской жизни.

The total casualty toll had grown to include 80,000 soldiers and civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число жертв выросло до 80 000 солдат и гражданских лиц.

The vehicles, loaded with civilians, militia, police, and soldiers, were attacked with bombs, napalm, and rockets, suffering heavy casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машины, груженные мирными жителями, ополченцами, полицией и солдатами, были атакованы бомбами, напалмом и ракетами, понесшими тяжелые потери.

It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне.

Even if Mulder believes these so-called super-soldiers are aliens?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если Малдер... верит что эти так называемые Супер Солдаты - пришельцы?

Can terrorists be soldiers or state agents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут ли террористы быть солдатами или представителями государственной власти?

The massacre of the white soldiers was blamed on the Indians and she escaped into the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резне белых солдат обвинили индийцев. А она сбежала в леса.

During the Franco-Prussian War of 1870, Dunant personally led Red Cross delegations that treated soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время франко-прусской войны 1870 года Дюнан лично возглавлял делегации Красного Креста, которые лечили солдат.

It comprised an initial 20 soldiers and 22 convicts, with another 12 convicts arriving subsequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально в нее входили 20 солдат и 22 осужденных, а затем прибыли еще 12 осужденных.

The bugle calls, Hey, soldiers - march on!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горн зовет: Эй, солдаты, марш вперед!

The lowest ranking positions are the soldiers and representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые низкие Ранговые позиции занимают солдаты и представители.

A stun grenade was apparently used by members of the IHH against the IDF soldiers during the Gaza flotilla raid at the beginning of the IDF storming of the Mavi Marmara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, члены ИГХ использовали светошумовую гранату против солдат ИДФ во время рейда флотилии Газы в начале штурма ИДФ Мави Мармара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for civilians and soldiers price». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for civilians and soldiers price» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, civilians, and, soldiers, price , а также произношение и транскрипцию к «for civilians and soldiers price». Также, к фразе «for civilians and soldiers price» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information