Wearing cone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wearing cone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
защитный конус
Translate

- wearing [adjective]

noun: ношение

adjective: утомительный, предназначенный для носки, скучный, нудный

- cone [noun]

noun: конус, шишка

verb: придавать форму конуса

  • drying cone - сушильный конус

  • cone head rivet - заклепка с конической головкой

  • compact cone - компактная шишка

  • cone shank - конический хвостовик

  • pinion cone search - поиск оптимального осевого положения шестерни

  • cone insulator - конусный изолятор

  • cone friction - конусный фрикцион

  • platinum cone - платиновый конус

  • cone claw clutch - коническая кулачковая муфта

  • cone-shaped network - радиальная схема разработки делянки

  • Синонимы к cone: strobilus, strobile, cone cell, conoid

    Антонимы к cone: number, base, bottom, dene, nadir, plateau, surface level, valley

    Значение cone: a solid or hollow object that tapers from a circular or roughly circular base to a point.



I'm at Ciraccio beach, wearing a one-piece bathing suit and a cone-shaped hat, goodness knows where I got it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на пляже Чираччио, в облегающем купальнике, на голове шляпа в форме конуса, Бог знает где я её достала!

He is shown wearing a flounced skirt and a cone-shaped hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изображен в волнистой юбке и конусообразной шляпе.

How about tomorrow I go back to that parking lot and I drop a little caution cone in front of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай я завтра вернусь на эту парковку и поставлю перед ней аварийный знак?

So that you're not particularly disturbed that I'm wearing a nightgown with very little underneath it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебя совершенно не смущает, что под ночным халатом у меня, практически, ничего нет?

He had such a grim, businesslike face, but fortunately I was wearing my last pair of silk stockings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким мрачным, деловым лицом, но, к счастью, на мне была последняя пара шелковых чулок.

He was wearing a green plaid sport coat, brown slacks, and brown-and-white saddle shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одет он был в спортивную куртку в клетку, коричневые брюки и коричневые с белым ботинки.

Our shooter entered the alley wearing a ski mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш стрелок вошел в переулок в лыжной маске.

And why are you wearing a gold chain, Shawn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему на тебе золотая цепочка, Шон?

The construction has a changeable threshold for controlling the thickness of the mineral bed layer in a cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конструкции предусмотрен сменный порог для регулирования толщины слоя минеральной постели в конусе.

This is the full photograph, and you see a middle-aged man wearing a leather jacket, smoking a cigar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это целая фотография, и вы видите мужчину средных лет в кожаной куртке, который курит сигару.

The impersonal operator of the machine could, by wearing a special optical helmet, gaze into the soul of the person whom he was pumping out. What did the Eye see?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обслуживающий ее человек с бесстрастным лицом мог, надев оптический шлем, заглянуть в душу пациента и рассказать о том, что видит глаз машины.

She gave detailed reports about old neighbors, what they were doing and wearing and eating and thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она дала подробнейший отчет о своих бывших соседях: что они делают, что носят, что едят и что думают.

A motor-sailboat, a man wearing the uniform of the Merchant Marine added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парусно-моторным, - поправил его гражданин в форме торгового моряка.

Kelly Mathis and Jocelyn are wearing the same scrunchie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Келли Метис и Джоселин одинаковые резинки для волос.

You're not wearing a black tie, you self-indulgent little prick!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не пойдешь в черном галстуке, ты, эгоистичный маленький ублюдок.

And an entire layer of dead skin separated from the underlying tissue, like she was wearing a glove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мёртвая кожа отделилась, словно это была перчатка.

Last Halloween, you disciplined a student for wearing a Caitlyn costume, which you said made fun of trans students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый Хеллоуин вы наказали студента за ношение костюма Кейтлин, который, по-вашему, высмеивал трансгендерных студентов.

Well, I'm wearing tights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, на мне колготки.

Well, I'm wearing the same thing underneath, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня под одеждой такая же...

So he started wearing Persian clothes and the Persian royal crown, and even making people prostrate themselves in front of him in the Asian manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал носить персидскую одежду и персидскую корону, и даже заставлял людей падать ниц перед собой как было принято в Азии.

I'm wearing a red turtleneck

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мне же красная водолазка.

He or she is very fastidious - killed the first one with a car, the second one with a needle and strangled the third, whilst wearing dinky little gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он или она очень привередливые - первое убийство машиной, второе иглой, и третье удушение, с надетыми миниатюрными перчаточками.

I see them as the uniform of oppression and I should be uncomfortable wearing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу в них форму притеснения, и мне будет в них не комфортно.

Have you been wearing my underpants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А труселя мои ты не надевал?

About a week ago, I was wearing those jeans. I dropped a pen in my lap and it left an ink stain on the crotch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю назад я уронила ручку, и в районе ширинки осталось чернильное пятно.

He was wearing a very expensive-looking Charvat dressing-gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем был роскошный халат от Шарве.

I believe it's wearing on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю это скучно для него.

We're not wearing cowboy hats, Sheldon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не будем носить ковбойские шляпы, Шелдон.

Still, it's better than the old bird with an ice cream cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же, это лучше, чем та старушка с мороженым в вафельном рожке.

Three armed men wearing ski masks made off with over $20,000 from an area bank in a daring early morning robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три вооруженных бандита в масках ограбили местный банк на 20.000 долларов. Дерзкое нападение было совершено утром.

That night in Barcelona, you came to bed wearing nothing but my blue tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ночь в Барселоне ты зашла в спальню, одетая только в мой синий галстук.

And now you're off somewhere just living it up wearing a crop top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты теперь где-то просто себе живешь, как ни в чем не бывало носишь короткие топики

Looked like you were wearing a wedding ring out in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, вроде, видел у тебя обручальное кольцо.

Describe it to them as like a... as a battered highway cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, что это выглядит, примерно, как смятый дорожный конус.

What color dress was Bree wearing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого цвета было платье Бри?

Is that why you're wearing makeup today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вот почему ты сегодня накрасилась?

Sir, my gracious lord your high self, the gracious mark o' the land you have obscured with a swain's wearing and me, poor lowly maid, most goddess-like prank'd up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великодушный господин мой, мне так трудно упрекать вас в безумии: простите, что сказала это слово! Вы благородный и достойный принц меня ж, крестьянку бедную, велели чествовать богиней.

So, you're a well-travelled American girl, born in Switzerland, who took dance lessons in Paris and is wearing a Viennese coat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты американка-путешественница, родилась в Швеции, училась танцевать в Париже, а пальто у тебя венское?

Tell me he was wearing a clown suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, он был одет в костюм клоуна.

Oh, whoa, you're wearing a green tie now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сейчас носишь зеленый галстук.

You're wearing a bow tie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя галстук-бабочка?

He's wearing a racing helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нём гоночный шлем.

Yeah, why is he wearing a mask?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, почему на нём маска?

Well, it's very hard to say, but he was one of the first people of his time who insisted on wearing what we would call boxer shorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, очень сложно утверждать, но он был одним из первых людей того времени, кто настаивал на том, чтобы носить то, что мы называем боксерскими трусами.

I am starting to feel a little more comfortable wearing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне начинает нравиться носить её.

So, I go in bright and early, I'm wearing my new suit, prepping my table, and in walks the opposing counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с утра пораньше я иду в суд. Я в новом костюме, готовлю стол, и заходит адвокат противной стороны.

Are you wearing two belts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тебе два ремня?

Dude, why are you wearing skinny jeans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, зачем ты надел обтягивающие джинсы?

This is really hot and everything, but the thrill of knowing Joey could walk in the door any minute is wearing off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это и правда страстно, но острые ощущения от осознания того, что Джоуи может войти в дверь в любую минуту, как-то начинают тускнеть.

Jonathan was wearing these blue overalls. He looked so cute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Джонатан тогда надел голубой костюм и выглядел в нем очень мило.

But again, I can't use any of it when you're wearing that mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но опять-таки, я не могу ничего из этого использовать, пока ты носишь эту маску.

That same year, Key designed a new type of coat made of a hard-wearing material developed for those who were working on the construction of the Manchester Ship Canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Кей разработал новый тип пальто из износостойкого материала, разработанного для тех, кто работал на строительстве Манчестерского судоходного канала.

Knee-high stockings are more comfortable, easier to apply, and wearing them increases patients' compliance with treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чулки до колен более удобны, их легче наносить, и ношение их повышает приверженность пациентов лечению.

Soon after, Carrou was found drowned and wearing a similar-styled swimsuit to that of Sobhraj's earlier victim, Teresa Knowlton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Кэрроу была найдена утонувшей и одетой в такой же купальник, как и предыдущая жертва Собхраджа, Тереза Ноултон.

A Hindu North Indian wedding, with the groom wearing a sherwani and pagri turban, while the bride in a sari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индуистская североиндийская Свадьба, на которой жених надевает тюрбан Шервани и пагри, а невеста-сари.

In the evening, assailants wearing white shirts and armed with iron bars and wooden clubs gathered in Yuen Long, a town in the New Territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером нападавшие в белых рубашках, вооруженные железными прутьями и деревянными дубинками, собрались в Юэньлунге, городе на новых территориях.

Another thought, are you wearing greenish tinted sunglasses when outside ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна мысль: вы носите зеленоватые темные очки, когда выходите на улицу ?

Sosa made his major league debut on June 16, 1989, with the Texas Rangers, wearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соса дебютировал в высшей лиге 16 июня 1989 года в составе техасских рейнджеров..

Also in period IV, the Great Court, a sunken courtyard surrounded by two tiers of benches covered in cone mosaic, was built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в IV веке был построен Большой Двор-утопленный двор, окруженный двумя ярусами скамеек, покрытых конусообразной мозаикой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wearing cone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wearing cone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wearing, cone , а также произношение и транскрипцию к «wearing cone». Также, к фразе «wearing cone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information