Weekend house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
look forward to the weekend - с нетерпением жду начала уик-энда
rest of the weekend - отдых в выходные дни
one weekend - один уик-энд
weekend retreat - отступление выходных
a pleasant weekend - приятного уик-энда
lovely weekend - прекрасные выходные
weekend excursions - экскурсии по выходным
over a long weekend - в течение длительного уик-энда
on this weekend - в эти выходные
spend your weekend - провести выходные
Синонимы к weekend: week, holiday, vacation, trip, day of rest, long weekend, jaunt, summer, weekday, tour
Антонимы к weekend: daily routine, at the time of commencement, bubble and squeak, chores, mondayitis, scouting trip, work day, business hours, day job, office hours
Значение weekend: the period from Friday evening through Sunday evening, especially regarded as a time for leisure.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
pancake house - блинный дом
orphan house - сиротский дом
at my house - в моем доме
in-house support - в доме поддержки
shelter house - жилье дом
found a house - нашли дом
grand house - великий дом
house making - дом решений
cave house - пещерный дом
youth house - дом молодежи
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
country house, cottage, country home, summer house, country estate, country cottage, vacation home, country residence, summer home, holiday home, villa, farmhouse, lodge
I mean, he's taking me away on a romantic weekend to his boss's house at the top of beautiful Skull Mountain. |
Он меня отвозит на романтический уикэнд в дом своего босса на вершине красивой горы в форме черепа. |
Weekend warriors don't rig their own house with C-4 and they don't sneak into the Green Zone and assassinate people. |
Любители не минируют свои дома и не проникают в зелёную зону, чтобы убивать людей. |
В любом случае, у нас дома будет вечеринка на этих выходных. |
|
We can spend the weekend at the house by the lake. |
Если хочешь, мы бы могли провести выходные в загородном доме. |
Take my daughter... come up to my country house and ruin my weekend with Rachel. |
Возьми мою дочь поезжай с ней в мой летний домик и испорть мой уикэнд с Рэйчел. |
They asked us to go with them to the summer house this weekend. |
Они предложили поехать с ними в выходные на дачу. |
At the time, Cleese was a writer on the 1970s British TV sitcom Doctor in the House for London Weekend Television. |
В то время Клиз был сценаристом британского телевизионного ситкома 1970-х годов доктор в доме для лондонского телевидения выходного дня. |
I heard through a little bird that you guys rented the Earnshaw lake house for us for the entire weekend. |
Одна маленькая птичка напела что вы, ребята, сняли дом Эрншоу у озера для нас на выходные. |
Last weekend, when we went up to Pound Ridge where he has a house . |
Мы недавно ездили в Паунд-Ридж, там его дом. |
Эм, на выходных мы собираемся поехать в мой загородный дом, |
|
Yeah, they rented this country house in Suffolk, and invited us down for the August bank holiday weekend. |
Да, они арендовали тот загородный домик в Саффолке, и пригласили нас на августовские праздничные выходные. |
Have you ever been out to their weekend house? |
Вы приезжали в их загородный домик? |
Thomas' parents go away for the weekend, leaving him alone in the house, but warn him not to have too many people over, and not to drive his father's Mercedes. |
Родители Томаса уезжают на уик-энд, оставляя его одного в доме, но предупреждают, чтобы он не приглашал слишком много людей и не ездил на отцовском Мерседесе. |
William Ormsby-Gore, MP and Walter Guinness MP at Edward Turnour, Earl Winterton's country house for the weekend. |
То, что стало известно как гипотеза Мейера-Овертона, может быть проиллюстрировано диаграммой, сравнивающей наркотическую потенцию с растворимостью в масле. |
In September, Virginia asked Leonard to join her at Little Talland House at Firle in Sussex for a long weekend. |
В сентябре Вирджиния пригласила Леонарда приехать к ней на уик-энд в Литтл-Талланд-Хаус в Фирле в Сассексе. |
And be sure to stop by this weekend and check out our Halloween haunted house spectacular. |
и будьте уверены что останетесь на выходные и заглянете в наш ужасный дом с привидениями. |
Why would I want to give up the White House for a graveyard weekend... |
Вот ещё, стану я менять Белый Дом на субботнюю развлекуху! |
I, um, house-sat for Pam the events coordinator last weekend. |
Я оказал услугу Пэм, организатору мероприятия, в прошлые выходные. |
Oh, I just leased a house out in the Hamptons and I have got to get out there this weekend and sign the papers. |
А я только что взял в аренду дом в Хэмптонс и должен на этой неделе съездить туда, чтобы подписать документы. |
After a whirlwind romance, she decides to accompany Harry for a weekend party at his remote country house by a lake. |
После бурного романа она решает сопровождать Гарри на уик-энд в его отдаленный загородный дом на берегу озера. |
Wright was occupied by the firm's major commissions during office hours, so house designs were relegated to evening and weekend overtime hours at his home studio. |
Райт был занят основными заказами фирмы в рабочее время, поэтому дизайн домов был перенесен на вечерние и выходные сверхурочные часы в его домашней студии. |
Yes, on a Fall day on the Island, on a weekend trip, in an empty house, she can see a man who is in love with her picture, and love him back. |
Да, осенним днем, во время праздной поездки на остров, в пустом доме она встречает мужчину, влюбленного в ее фотографию - это может вызвать ответные чувства. |
It was a country-house weekend, you know. |
Это были выходные в загородном доме. |
It was the age of country-house living and weekend guests were expected to conform to a ritual. |
В те времена этикет соблюдался гораздо строже. |
People get married for the same reason that they buy a house or buy a dog, to tie them down so that they go, Oh, no, we couldn't possibly go away this weekend. |
Люди женятся по той же причине, по которой покупают собаку или дом, чтобы привязать себя и сказать: О, нет, мы не можем прийти в выходные. |
One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change. |
Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата. |
The shop is not far from our house and it doesn't take me long to do everyday shopping. |
Магазин находится недалеко от нашего дома, и у меня уходит мало времени на ежедневные покупки. |
I need you to go to my house and pretend you're doing a survey for the ranford group. |
Я хочу, чтобы ты пошла ко мне домой и притворилась, что проводишь социологический опрос. |
It concludes with this house soaring to the heavens, upon your wings. |
Она заканчивается тем, что этот дом парит в небесах на твоих крыльях. |
They took a shot at you. They tried to blow up my house, almost killed little Willis. |
Они стреляли в тебя, взорвали мой дом, чуть Уиллиса не убили. |
He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house. |
Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом. |
I lashed out with my gift, and the house screamed, in shock and rage, pain and horror. |
Я выпустил свой дар на свободу, и дом завопил от боли, злобы и ужаса. |
Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department. |
По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья. |
A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made. |
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты. |
I want my wife to be relaxed - all weekend long. |
Я хочу, чтобы моя жена расслабилась... на все выходные. |
It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house. |
Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме. |
It's not like we can enlist a CIA cleaning crew to sweep the house of their own lead counsel. |
Мы же не можем привлечь группу зачистки ЦРУ чтобы вылизать дом их собственного советника. |
Разве мы еще не перевернули дом вверх дном? |
|
Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton. |
Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон. |
A week after securing a big victory in the upper house elections, Abe signalled his desire to soothe frayed ties with China by sending Vice Foreign Minister Akitaka Saiki to Beijing. |
Через неделю после победы на выборах в верхнюю палату парламента Абэ просигнализировал о своем желании улучшить отношения с Китаем, отправив в Пекин заместителя министра иностранных дел Акитаку Саики (Akitaka Saiki). |
But Natasha Perova, whose famous Moscow publishing house, Glas, announced it was suspending work in late 2014, says the American market is more to blame. |
В свою очередь, Наташа Перова, глава известного московского издательства «Глас», приостановившего работу в конце 2014 года, винит американский рынок. |
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. |
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. |
It came after Mr Trump expressed admiration for the Russian president during his campaign for the White House. |
Это произошло после того, как Трамп выразил восхищение российским президентом во время своей предвыборной кампании. |
Father Duroy's tavern, The Bellevue, a bit of a house consisting of a ground floor and a garret, stood at the beginning of the village to the left. |
На краю деревни с левой стороны стоял одноэтажный домишко с чердаком: это и было заведение старика Дюруа - Красивый вид. |
You know, when I was a kid, we used to have storms that shook the house. Scared me half to death. |
Знаете, когда я был ребенком, у нас часто были штормы, которые сотрясали дом - пугали меня до полусмерти. |
Then I worked in a garage... in a department store as a loader... in a printing house. |
Затем я устроился в автосервис... а потом в универмаг Юниприкс на автопогрузчик... еще работал в типографии. |
ESU's doing a toss of the house, street, dumpsters, grates, drains. |
Криминалисты обыскивают дом, улицу, мусорники, вентиляцию, водостоки... |
We drank the sassprilluh and T.P. pushed the bottle through the lattice, under the house, and went away. |
Мы допили. Ти-Пи втолкнул бутылку через решетку под дом и ушел. |
Suwa-sama is planning to build a second house using bribes from the wealthy farmers |
Господин Сува планирует строить второе поместье на деньги со взяток от зажиточных крестьян. |
Cheddar's regular dog sitter is ill, and the heat's out in my house, so I don't think it's a good time for me to visit Kevin in Paris. |
Сиделка Чеддера заболела, и с отопительной системой в доме возникла проблема, поэтому я считаю, что сейчас не лучший момент для того, чтобы навещать Кевина в Париже. |
We should definitely go one weekend. |
Мы обязательно должны поехать на какой-то из выходных. |
You're just going stir-crazy because the DEO has been testing you all weekend. |
Ты просто нервничаешь из-за того, что ДЕО тестировали тебя все выходные |
Он у меня каждые вторые выходные. |
|
Томми сможет сыграть в теннис на выходных. |
|
Uh, f-find - find an officer from 50 miles outside of where you hail from and be a team this weekend. |
Эм, в-выберите офицера в 50-ти милях, от того места, откуда вы родом, и будьте командой на эти выходные. |
The next weekend, he was chairing a jury. |
А в выходные председательствовал в каком-то жюри. |
I saw a play this last weekend, William. |
Я видела пьесу в конце прошлой недели. |
Daily reporter and weekend anchor Andie Star was discovered dead ... |
Репортер и ведущая программы новостей, Энди Стар была найдена мертвой... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weekend house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weekend house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weekend, house , а также произношение и транскрипцию к «weekend house». Также, к фразе «weekend house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.