Were inconclusive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Were inconclusive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
были неубедительными
Translate

- were

были

- inconclusive [adjective]

adjective: неубедительный, неокончательный, незавершенный, нерешающий

  • inconclusive ballot - тур голосования без явного победителя

  • inconclusive data - неубедительные данные

  • was inconclusive - был доказан

  • were inconclusive - были неубедительными

  • inconclusive results - неубедительные результаты

  • proved inconclusive - проверенный неубедительными

  • rather inconclusive - довольно неубедительными

  • inconclusive negotiations - безрезультатного переговоры

  • inconclusive findings - неубедительные результаты

  • studies are inconclusive - исследования не являются окончательными

  • Синонимы к inconclusive: unconfirmed, indeterminate, proving nothing, up in the air, unresolved, ambiguous, still open to question/doubt, indecisive, indefinite, unsettled

    Антонимы к inconclusive: conclusive, convincing

    Значение inconclusive: not leading to a firm conclusion; not ending doubt or dispute.



We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок.

All were connected by long, thin iron chains around iron collars about their necks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все были прикованы длинными, тонкими железными цепями вокруг железных ошейников у них на шеях.

And of the stories that did make it, more than 80 percent of them were about us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из тех сюжетов, которые показывали, больше 80 процентов были о нас.

Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали.

I realized I was so busy working, and ironically, learning and writing about this incredible study of British children, that there were days when I hardly even spoke to my own British children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что была так занята, работая, и вот ирония, изучая и описывая это невероятное исследование о британских детях, что бывали дни, когда я почти не общалась со своими британскими детьми.

So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

When I did things he liked, he would look at me, and we were connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я делала то, что ему нравится, он смотрел на меня и мы постоянно были вместе.

We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе.

We were both pretty much flying off the handle, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы оба были на грани срыва.

But Joanne looked at me and talked to me like we were old friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоанна посмотрела на меня и заговорила, как с близкой подругой.

Twenty-one girls were freed in October last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре прошлого года власти смогли освободить 21 девушку.

That is over 200 black people die every single day who would not die if the health of blacks and whites were equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 200 человек умирают ежедневно, но этого могло бы и не случиться, если бы показатели здоровья обеих рас были одинаковыми.

Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем.

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

The families were struggling with things much bigger than they could cope with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи решали более серьёзные проблемы, чем им это было под силу.

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы.

There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу.

All I had were my symptoms, which I could describe, but no one else can see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня были лишь симптомы, которые я могла описать, но которых никто не видел.

So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы.

They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

And punch cards were used by computer programmers as late as the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перфокарты использовались программистами вплоть до конца 1970-х годов.

I know firsthand the tools that were given to me as a student, and now as a teacher, I don't have access to those same tools to give my students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я из первых рук знаю о тех средствах, которые я имела, когда была ученицей, а сейчас, став учителем, я не могу дать их своим ученикам.

The fighters were a whirling ball of claws and tails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерущиеся катались по полу клубком из когтей и хвостов.

His horseman's trousers were tucked into high black boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаны для верховой езды заправлены в высокие черные сапоги.

Think you were too hard on her at Booty Camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были слишком суровы с ней в танцевальном тренировочном лагере.

Several members of my security detail were wounded or killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько членов моей службы безопасности были ранены или убиты.

Say you were looking into the buildings he was inspecting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажешь, что осматривала здания, которые он инспектировал.

I've met Borg who were freed from the collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречала боргов, которые были свободны от коллектива.

There were only two people on that service staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За воду на трибуне отвечали только двое из обслуживающего персонала.

His pure hatred and hunger were poisoned with fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голод и чистая откровенная ненависть были отравлены страхом.

If I were another person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я была другим человеком?

Did your mother work or stay at home with the children, when you were a child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы были ребенком, ваша мама работала или была дома с детьми?

You were a middle child, weren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были средним ребенком, верно?

I never said that the vector fields were rational functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорил, что векторное поле является рациональной функцией.

Later, the Western European paintings in the Tretyakov Gallery were transferred to the Hermitage and the A.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже западноевропейские картины Третьяковской га­лереи были перевезены в Эрмитаж и Музей изобразитель­ных искусств им. А.С. Пушкина.

Most popular magazines were kept away for the same reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По той же причине сюда не поступало большинство популярных журналов.

They were in a huge hall, carved from rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стояли в огромном, высеченном в скале зале.

I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали.

In 1847 a young American boy told his mother that her doughnuts were never cooked in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1847 году маленький американский мальчик рассказал своей матери, что ее пончики, никогда не пропекались в средине.

They were totally different from our Russian ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы очень отличаются от наших русских.

There were long lines of people in front of the Warner Theatre in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были длинные очереди людей перед Уорнер театром в Нью-Йорке.

The main genres of Shakespeare’s works were tragedies and comedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные жанры произведений Шекспира были трагедии и комедии.

The only genres seen in the theater of ancient times were tragedy and comedy, whereas nowadays there are lots of contemporary genres and styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственными жанрами, которые можно было увидеть в театре древних времен, являлись трагедия и комедия, тогда как в нынешнее время существует множество современных жанров и стилей.

That is why, wherever I were I would always hurry home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой.

Now workmen were painting the outer wall of his office, which on Sunday night had been yawning space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас рабочие красили наружную стену его кабинета, которая в воскресенье ночью зияла в пространство.

And were your produce customers told how the vegetables were nourished?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потребителям вашей продукции говорили, с помощью чего выращены эти овощи?

A village Party secretary says that in four months 1 ,500 people were forced to join the co-operative

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельский парторг сказал, что через четыре месяца 1,500 человек были вынуждены вступить в кооператив.

Her stockings were black mesh, and her three-inch stiletto heels forced her calves into high relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги Чери обтягивали черные ажурные чулки, а острые каблуки высотой три дюйма делали походку неуверенной.

Her radars were off, and the shore stations probably didn't know quite where she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиолокационные станции крейсера были выключены, так что береговые радары скорее всего не знали его координат.

Far to the convoy's rear the French infantry were hurrying down the verges, officers shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то в конце конвоя французская пехота поспешила к обочинам, что-то кричали офицеры.

His thin clawlike hands were folded loosely on the rug, purple-nailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костистые руки с похожими на когти пальцами с багровыми ногтями покоились на пледе.

The bars on the windows and the grid of iron strips on the main door were layered with both white and yellow paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решетки на окнах и железная обивка двери были окрашены желтой и белой краской.

Their black cloaks were rather like ponchos with hoods, save that there were slits through which their arms emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их черные накидки напоминали пончо с небольшими прорезями для рук.

I mean, spring was my favorite time of the year because all of the new blossoms were coming out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще весна была моим любимым временем года, потому что весной всё заново расцветает.

First of all there were just two or three green specks, sliding smoothly through the trees, winking regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала там мигали только две или три зеленые точки, плавно скользившие среди деревьев.

Some claim, however, that given the small sample size in the study the results are inconclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые утверждают, что, учитывая небольшой размер выборки в исследовании, результаты не являются окончательными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were inconclusive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were inconclusive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, inconclusive , а также произношение и транскрипцию к «were inconclusive». Также, к фразе «were inconclusive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information