Who worked so hard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
who pretended - который сделал вид,
who allows - который позволяет
who had been - который был
against those who - против тех, кто
who was working - кто работает
who considers that - кто считает, что
who calls himself - который называет себя
civil society who - гражданское общество, которые
who needs this - кому это нужно
who is available - который доступен
Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i
Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever
Значение who: what or which person or people.
worked on my car - работал на моей машине
worked directly - работал непосредственно
worked around - работал вокруг
i worked for a company - я работал в компании
worked to ensure that - работал для того, чтобы
he has also worked - он также работал
worked to raise awareness - работал на осознание рейза
have also worked - также работал
worked for them - работал на них
successfully worked with - успешно работал с
Синонимы к worked: knock oneself out, keep at it, slave (away), put one’s back into it, plug away, slog (away), toil, sweat blood, travail, put one’s nose to the grindstone
Антонимы к worked: fail, idle
Значение worked: be engaged in physical or mental activity in order to achieve a purpose or result, especially in one’s job; do work.
adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало
conjunction: поэтому
pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем
so and so - так и так
so poetic - так поэтично
so wasted - так впустую
so shameful - так постыдно
precisely so - именно так
so owned - так принадлежит
so vocal - так вокалу
so he sees - так что он видит
so interesting that - так интересно, что
and so hot - и так жарко
Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh
Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise
Значение so: to such a great extent.
adjective: жесткий, твердый, трудный, тяжелый, сильный, упорный, крепкий, суровый, аппаратный, резкий
adverb: тяжело, сильно, упорно, крепко, жестко, с трудом, твердо, настойчиво, больно, жестоко
noun: каторга, брод
hard-hard nip - зона контакта, образованная двумя жесткими поверхностями
had been hit hard - сильно пострадали
full hard - полный жесткий
really hard - действительно трудно
really hard to - очень трудно
lobbied hard - лоббировали
are hard at work - трудно на работе
without your hard work - без вашего упорного труда
on hard copy - на бумажном носителе
hard to win - трудно выиграть
Синонимы к hard: firm, flinty, frozen, rigid, compact, compacted, compressed, close-packed, impenetrable, unbreakable
Антонимы к hard: easy, flexible, weak, straightforward, yielding, easily, simply, just, very easily, soft
Значение hard: solid, firm, and resistant to pressure; not easily broken, bent, or pierced.
He became a model inmate, published denunciatory poems in the prison newsletter, Day In and Day Out, and worked hard in the machine shop. |
Он стал примерным заключенным, писал разоблачительные стихи в тюремной газете Солнце всходит и заходит и усердно работал в механической мастерской исправдома. |
It's very important to mention this, because I did lose a lot of sleep, and I worked hard, and so did the people with me. |
Очень важно это упомянуть, потому что я постоянно не высыпалась и работала очень много, как и вся моя команда. |
That doesn't change the fact that I earned this job, and I worked very hard for it. |
Но это не отменяет того, что я заслужила эту должность тяжким трудом. |
I lived in a fog of stupefying grief, and I worked hard in order to fight against it. |
Я жил в тумане отупляющей тоски и, чтобы побороть её, старался как можно больше работать. |
You worked hard for years without knowing that things were gonna get better. |
Ты усердно трудилась годами, не зная, что все улучшится. |
Before submerging himself in the ocean's depths, Ostap had worked hard on dry land. |
Прежде чем погрузиться в морскую пучину, Остапу пришлось много поработать на континенте. |
That whatever the Truman protocol was, somebody has worked very hard to have it completely erased. |
Что бы в Протоколе Трумэна ни было, кто-то очень постарался, чтобы его полностью уничтожить. |
Я очень усердно работал для того, чтобы совершенствоваться. |
|
And after you've spent weeks decorating and cooking and cleaning, I might just waddle in and start bitching and moaning about everything you've worked so hard on. |
И после того как ты потратишь недели на уборку, украшение и готовку, я ввалюсь к тебе, жалуясь и ругая все, на что ты потратила столько труда. |
No, but you really wanted to get married in your house, and I worked so hard building that set. |
нет, ты ведь так хотела выйти замуж в своем доме, и я усердно работал, чтобы построить эти декорации. |
And let that guy's sleazy reputation taint everything I worked so hard to build? |
Что, и позволить этому парню с подмоченной репутацией испортить все, что таким трудом создавалось? |
We just object to giving housing subsidies in an area where people have worked so hard to afford their homes. |
Мы лишь против того, чтобы они жили там, где люди все заработали своим трудом... |
And Blake has worked long and hard to amend his youthful indiscretions. |
И Блэйк долго и усердно работал, чтобы исправить ошибки молодости. |
Майкл усердно работал и подчинялся указаниям. |
|
The squadron had worked hard in the week since Vice Admiral Parks' departure. |
Эскадра хорошо поработала за неделю, прошедшую после отбытия вице-адмирала Паркса. |
Zaitzev was doing some hard thinking at his desk, as his brain worked on autopilot. |
Зайцеву приходилось напряженно трудиться, но его мозг работал на полном автопилоте. |
This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith. |
Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой. |
А я так старался не заразить её... |
|
Buy him some golf clubs, put him on lithium, but don't give up everything you've worked so hard for. |
Купи ему несколько клюшек для гольфа, пусть попринимает литий но не отказывайся от всего, ради чего ты так тяжело работала. |
Now, look, the bureau boys worked hard to get this backstop for you. |
Сейчас, смотри, парни из бюро работали очень усердно чтобы помочь тебе. |
I cleaned the whole flat and the windows too. I really worked hard. I washed all the dusters and scrubbed the floors. |
Я прибрала всю квартиру, я протерла окна, я старалась, я все тряпки, все полы вымыла. |
All her life she worked hard and now she is still very industrious and tender-hearted. |
Вся ее жизнь она упорно трудилась и теперь она все еще очень трудолюбива и добросердечна. |
We've worked hard to build Sean's bran and we won't see it tarnished just because he got himself tangled up in repairing yours. |
Мы упорно работали, чтобы создать образ Шона и мы не позволим испортить его только потому, что он запутался, пытаясь исправить твой. |
Loved his mother, worked hard, shouldered his responsibilities. |
Любил свою маму, усердно работал, выполнял свои обязанности. |
Я работал изо всех сил, хотя сама идея казалась мне дурацкой. |
|
Я тяжело работал и перешел в первый московский Венди. |
|
Well, I worked hard after a long time, but are you just going to stand over there haughtily? |
Давно я не делал ничего романтичного. Так и будешь там стоять? |
So we worked hard... very hard, and brought... the rubber from Brazil, and then plant it here. |
И мы очень тяжело трудились... очень тяжело и завезли... каучук из Бразилии и посадили его здесь. |
I've worked so hard to celebrate dad's legacy that I may have overlooked the parts of him that were less than ideal. |
Я так сильно ценил его наследие, что пропустил его черты, эм, не такие идеальные. |
I've worked hard to persuade them to meet with you. |
Мне стоило немалых трудов убедить их встретиться с вами. |
You've worked too hard to give up now. |
Ты работал слишком долго, чтобы сдаться теперь. |
I'm sure you've all worked very hard and learned. |
Я уверен, что вы усердно трудились и учились. |
He has worked extremely hard for these two years, very hard. |
Он чрезвычайно усердно работал эти два года, очень старался. |
I told Missy, the instructor, I've worked way too hard for this body to Just let it turn into some dumpy baby factory. |
Я сказала Мисси, инструктору, я много корпела над своим телом для того, чтобы все это разрушить зачатием ребенка. |
But she tried so hard to beat me that I worked my butt off to beat her. |
Но она так старалась меня обогнать, что я из сил выбивался, чтобы обогнать ее. |
So now the national leaders who worked so hard to get this deal signed have to be equally persistent in selling it to their respective electorates. |
Поэтому сейчас руководителям, столь настойчиво добивавшимся подписания этой сделки, придется не менее настойчиво убеждать свой электорат в ее необходимости. |
He had worked hard for it, so he could marry Suellen in the spring and if he parted with it, his wedding would be postponed indefinitely. |
Он своим горбом заработал их, чтобы весной жениться на Сьюлин, и если сейчас с ними расстанется, то свадьбу придется отложить на неопределенное время. |
Senate Democrats, for their part, worked hard to delay approval of Trump’s cabinet nominations, undermining further the administration’s functioning. |
Со своей стороны, сенаторы-демократы активно стараются затормозить процесс одобрения кандидатов Трампа на вакансии в правительстве, что ещё больше подрывает работоспособность его администрации. |
That is why the new unity government just sworn-in in Afghanistan is so important, why we worked hard to support it coming together, and why we'll continue to support it. |
Вот почему так важно новое правительство единства, только что приведенное к присяге в Афганистане. Вот почему мы напряженно работали, помогая с его формированием. Вот почему мы будем его поддерживать и впредь». |
She reminded me of a matron Id had in my probationer days whom we had all admired and worked hard for. |
Она напомнила мне старшую сестру в больнице, где я стажировалась. Мы все просто обожали ее и изо всех сил старались заслужить ее похвалу. |
It worked: The Soviet Union had come to depend on the commodity for most of its hard currency, and when the petrodollar river dried up, it choked. |
Это сработало — СССР к тому времени уже зависел от нефти, как основного источника твердой валюты, и когда нефтедолларовая река пересохла, он задохнулся. |
Since the end of the Cold War and the demise of the Soviet Union, the Islamic Republic has worked hard to cultivate a strategic partnership with post-Soviet Russia. |
С момента окончания «холодной войны» и развала Советского Союза, Исламская республика усердно трудилась над построением стратегических партнерских отношений с постсоветской Россией. |
I can't even imagine how infuriating that must be when you worked so hard to earn that moniker all by yourself. |
Думаю, вас злит, что после стольких лет работы это прозвище досталось не вам. |
Всегда много работал и снимал отличные сюжеты. |
|
Раньше я и не думал, что вообще так могу. |
|
They had worked hard and patiently and had been sparing of him once it became possible to talk instead of using the whip. |
Они упорно трудились над тем, чтобы с ним стало можно разговаривать, а не пользоваться хлыстом. |
If you worked half as hard on the platform as you do trying to ogle strange Slavic women, maybe our shares would finally be worth something. |
Пустить бы твои старания по охмурению славянок на разработку платформы, глядишь, наши акции бы хоть чего-то стоили. |
Блогеры продемонстрировали это, или, во всяком случае, они очень старались продемонстрировать это. |
|
The only relationship that I had worked desperately hard to nourish and protect. |
Единственной привязанностью, которую я изо всех сил старался питать и оберегать. |
Вы все хорошо сдали промежуточные экзамены. |
|
I worked it out with my environmental studies prof to make the party - an independent study. |
Я здесь работаю с профи по экологии, чтобы провести для партии независимое исследование. |
The Kremlin will know if the tactic has worked when Trump picks his cabinet, but chances are it won't work too well. |
Кремль узнает, сработал ли этот тактический прием, когда Трамп займет место президента, однако, скорее всего, вероятность такого развития событий невелика. |
Your gangster shit hasn't worked out so well for you recently. |
Твои бандитские разборки в прошлый раз не сработали. |
Worked with the county's recycling program And was in charge of the policemen's yearly raffle. |
Работала по программе переработки мусора и возглавляла ежегодную полицейскую лотерею. |
That supervisor you were talking to- that's where he worked. |
Наблюдатель, с которым вы говорили - вот где он работает. |
Rashad worked with coalition forces as a civilian interpreter. |
Рашад работал с вооруженными силами коалиции гражданским переводчиком. |
Это хорошо, потому что мы нагуляли себе зверский аппетит. |
|
I worked quite a bit about that part about the abortion clinic. |
Я поработал совсем немного по поводу абортов в клиниках. |
I have worked for your father - her hand had been moving and it stopped in midair - a few years ago, as a draftsman. |
Я работал у вашего отца, - её рука двинулась и остановилась в воздухе, - несколько лет назад чертёжником. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «who worked so hard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «who worked so hard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: who, worked, so, hard , а также произношение и транскрипцию к «who worked so hard». Также, к фразе «who worked so hard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.