Wild bunch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дикий, одичалый, безумный, бешеный, необузданный, буйный, неистовый, бурный, шальной, исступленный
adverb: наугад, как попало
be wild about - быть диким
run wild - дикий
wild pansy - дикая анютины глазки
wild pork - мясо дикой свиньи
wild over - без ума
pine mountain wild animal park - парк дикой природы Pine Mountain
wild dog - одичалая собака
wild rhythm - бешеный ритм
wild delight - бурный восторг
species of wild flora - виды дикой флоры
Синонимы к wild: ferocious, feral, untamable, savage, untamed, fierce, undomesticated, indigenous, uncultivated, native
Антонимы к wild: broken, busted, domestic, domesticated, gentled, tame, tamed
Значение wild: (of an animal or plant) living or growing in the natural environment; not domesticated or cultivated.
noun: пучок, гроздь, связка, группа, пук, сгусток, компания, банда, пачка, стадо
verb: сбиваться в кучу, сбивать в кучу, собирать в сборки, образовывать пучки, образовывать гроздья
bunch of grapes - гроздь винограда
bunch of paricles - сгусток частиц
thanks a bunch - огромное спасибо
bunch load - грузить лесоматериалы, увязанные в пачку
bunch of electrons - группа электронов
wire bunch - пучок проводов
bunch of paper - пачка бумаги
electron bunch - электронный сгусток
bunch of monkeys - стая обезьян
bunch of hyssop - пучок иссопа
Синонимы к bunch: nosegay, posy, wreath, bouquet, spray, garland, corsage, knot, cluster, clump
Антонимы к bunch: spread, disperse, divide, let-go, individual, scatter, one, separate
Значение bunch: a number of things, typically of the same kind, growing or fastened together.
The most widely used motif of the Zhostovo painting is a bunch of mixed garden and wild flowers, which is simple and laconic in its essence. |
Наиболее распространенным мотивом жостовской росписи является букет смешанных садовых и полевых цветов, который по своей сути прост и лаконичен. |
This hot little house of crime is home to a particularly nefarious group... of individuals known locally as the Wild Bunch. |
Этот популярный домик - прибежище особо мерзкой группы персон, известных в своем районе под названием Дикая Банда. |
The headless horseman and the Wild Bunch, people here still believe in them. |
Безголовый всадник и Дикая Банда, люди здесь до сих пор верят в них. |
When he does it, it's like a bunch of trained wildcats... but when you do it, it's more like wild mice. |
С ним, это как стая диких, ловких кошек, а с тобой, скорее, как дикие мышки... |
At the beach, in a boat, but here, with such a bunch of vermin... I bet there are even wild beasts. |
И на пляжи и на лодке... но здесь, где столько насекомых, выглядит очень жестоко, выносливо. |
The Wild Bunch have had to put extra money on top... to ignite Lenny's contacts. |
Дикой Банде пришлось доложить денег чтоб вызвать искру в контактах Ленни. |
Я думал вы хотите победить Дикую Банду. |
|
Nerv kicks off for the Wild Soccer Bunch. |
Нерв начнет для Дикой Банды. |
Likelihood is the wild card in the bunch. |
Вероятность-это дикая карта в связке. |
Don't go Wild Bunch on me. |
Не воображайте себя ковбоями на Диком Западе. |
He became associated with a group known as the Wild Bunch, which included Robert Leroy Parker, better known as Butch Cassidy. |
Он стал связан с группой, известной как Дикая банда, в которую входил Роберт Лерой Паркер, более известный как Бутч Кэссиди. |
It was on the Wild Bunch remake that both Sanders and Stearn were smitten. |
Это случилось на съемках ремейка Дикой Банды, где Сандерс и Стерн очаровали друг друга. |
But you weren't raised to sell pies any more than Tommy was raised to wrastle with a bunch of wild Irish masons. |
Но вас ведь воспитывали не для того, чтобы продавать пироги, а Томми - не для того, чтобы воевать с этими дикарями - ирландскими штукатурами. |
Видите букет белых цветов на столе? |
|
During this period, Oklahoma was suffering from the depredations of numerous outlaws, most notably Bill Doolin and his gang, the Wild Bunch. |
В этот период Оклахома страдала от грабежей многочисленных преступников, особенно Билла Дулина и его банды Дикая банда. |
Successful 60s new films of the New Hollywood were Bonnie and Clyde, The Graduate, The Wild Bunch, and Peter Fonda's Easy Rider. |
Успешными новыми фильмами Нового Голливуда 60-х годов были Бонни и Клайд, выпускник, Дикая банда и легкий всадник Питера Фонда. |
Well, I've left some pretty wild replies on a bunch of Evites. |
Ну, я уже грязно ответил на несколько пригласительных. |
He is the Wild Bunch. |
Он - Дикая Банда. |
And they found a bunch of invitations to art shows. |
А еще они нашли несколько приглашений на художественные выставки. |
There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint. |
Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске. |
He produced a bunch of keys from his pocket, and, after a moment nodded to Burger, and pulled back the sliding door of the garage. |
Он достал из кармана связку ключей, через минуту кивнул Бергеру и отодвинул дверь. |
There's a bunch of cool kids who ride their bikes every day. |
Есть нисколько крутых парней, которые ездят на великах каждый день. |
I had a bunch of books sent over to sell at the front of house. |
У меня куча книг для продажи на входе. |
And then in the last 12 months or so we've started to see a bunch of home-cleaning robots appear. |
А затем за последние 12 месяцев мы увидели, как начали появляться роботы, которые убирают в доме. |
He's not coming to your high school to be interrogated By a bunch of pimple-faced teenagers. |
Он приезжает к вам в школу не для того, чтобы его допрашивали прыщавые подростки. |
I did see a bunch of lounge chairs over by the swamp exhibit. |
Я видела кучу шезлонгов у экспозиции болота. |
I think of an agoraphobic, like in Grey Gardens, you know, all huddled up in a corner with a bunch of cats! |
Я думала об агорофобии, как о чем-то вроде фильма Серые сады где все толпятся в углу со стаей кошек. |
A bunch of overgrown schoolboys playing with the dressing-up box? |
Кучка школьников-переростков, которые играют с гардеробной? |
I'm not going to abandon my house just so a bunch of guys in sports jerseys can loot the place and do God-knows-what with... my old college javelin. |
Я не брошу свой дом! чтобы потом пара парней в спортивных майках могла грабить его и делать Бог-знает-что с моим старым копьём из колледжа. |
Whoever's pulling the strings busted up the one big corporation into a bunch of little ones. |
Кто бы не тянул за ниточки, разбивая одну большую корпорацию на несколько маленьких. |
Fantasy as the explosion of wild, unbearable desires. |
Фантазия как вспышка безумного, невыносимого желания. |
Вы просто кучка бесхребетных ласок. |
|
Wheat, maize and rice all started life as wild grasses, which we've bred into crops. |
Пшеница, кукуруза и рис - когда-то они все были дикими травами, из которых мы вывели зерновые культуры. |
And garnished with a little slice of lemon, with a small bunch of parsley. |
К каждой долька лимона, немного петрушки... |
My dream was out; my wild fancy was surpassed by sober reality; Miss Havisham was going to make my fortune on a grand scale. |
Моя мечта сбылась; трезвая действительность превзошла мои самые необузданные фантазии; мисс Хэвишем решила сделать меня богачом! |
Writers are a bunch of nervous, high-strung, self-hating crazies, calling all hours of the day or night, wanting to read their stuff over the phone. |
Сценаристы - куча нервных, возбудимых, самоненавидящих психов, звонящих день и ночь, желая прочитать свои сочинения по телефону |
The path to success is not a straight line, Templeton... but rather a wild ride... like a ship at sea. |
Путь к успеху - не прямая дорога, а борьба со стихией, как у океанского судна. |
Makes me strong, builds my immune system... fights off a whole bunch of other diseases I might've had if I weren't so strong. |
Оно делает меня сильным, укрепляет иммунитет, борется с кучей зараз, которые я мог бы подхватить, если бы не был таким сильным. |
Нет, он послал нас искать вчерашний день. |
|
What, gain 200 pounds and have a bunch of rug rats sitting on your lap with dirty diapers? |
Чтобы набрать 90 кило и собирать банду спиногрызов, сидящих на твоих коленях в грязных подгузниках? |
I don't want to be locked away with a bunch of kids. |
Не хочу, чтобы меня заперли в компании детей. |
Он был атакован сворой диких собак, которые ему почудились. |
|
To keep a bunch of layabouts like that in work. |
Для того, чтобы обеспечивать работой такую вот банду оболтусов. |
You know, I got a bunch of scientists up there. |
У меня здесь толпа ученых. |
Knowing every year that I will be going to the wild wild west charity auction for poverty reminds me that no matter what, I'm still a man. |
Тот факт, что каждый год я собираюсь на ковбойский благотворительный аукцион для бедных, напоминает мне, что несмотря ни на что, я все еще мужик. |
Eight years ago, I accepted a random internship at the Parks Department, and then Leslie told me to do a bunch of stuff, and now I'm executive director of regional whatever |
8 лет назад я случайно согласилась на стажировку в департаменте парков, а потом Лесли сказала мне кучу всего сделать и теперь я руководитель регионального чего-то там... |
Not so very long ago (a century or thereabouts), Gammas, Deltas, even Epsilons, had been conditioned to like flowers-flowers in particular and wild nature in general. |
Не так давно (лет сто назад) у гамм, дельт и даже у эпсилонов культивировалась любовь к цветам и к природе вообще. |
For the last two minutes there had been sounds of interest but not of danger-a snap and then a whistle like that of the wings of a wild dove. |
Минуты две уже слышны были ему звуки любопытные, но с опасностью не вяжущиеся: короткий щелк, а затем свист словно бы крыльев горлицы. |
I saw a bunch of prescription drugs in the glove compartment. |
Я видела кучу лекарств по рецепту в бардачке. |
Ты же не хочешь получить кучу мёртвых маленьких птичек там, а? |
|
He roughed up a bunch of my guys. |
Он избил моих парней. |
Вашу партию воспринимают как группу старомодных консервативных политиков. |
|
So, the wild west party's on Saturday. |
Итак, в субботу ковбойская вечеринка. |
The lab identified wild Scottish salmon scales on the soles. |
В лаборатории определили, что на его ботинках чешуйки дикого шотландского лосося. |
Всё, что там есть это как ходит кучка людей. |
|
I did a bunch of designs but they all suck. |
Я сделал кучу набросков, но все они - лажа. |
Но разбойники - не стайка воробьёв и не вороны! |
|
You think I want to move to the country and have a bunch of kids. |
Ты думаешь, я хочу жить в небольшом доме и родить массу детей. |
I've removed a bunch of irrelevant stuff, but thought people here might be able to add something useful. |
Я удалил кучу ненужных вещей, но подумал, что люди здесь могут добавить что-то полезное. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wild bunch».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wild bunch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wild, bunch , а также произношение и транскрипцию к «wild bunch». Также, к фразе «wild bunch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.