Willl also - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
can also be used - также могут быть использованы
and i also know - и я также знаю,
i also believe that - я также считаю, что
may also want to visit - также может потребоваться посещение
also happy to - также с удовольствием
also about - также о
can also - может также
was also instrumental - также способствовал
is also certified - также сертифицирована
as also - а также
Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally
Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise
Значение also: in addition; too.
Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups. |
Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам. |
And you also don't believe we do any work that is important enough to be worth printing out to save! |
Вы бы все равно не поверили, что мы решимся распечатать часть информации, чтобы спасти ее. |
You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure. |
Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем. |
So I was Googling her because I always Google her because I'm just a fan, but also because she always has important and interesting things to say. |
Я всегда её гуглю не только потому, что я её фанатка, но ещё потому, что она всегда говорит важные и интересные вещи. |
This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose. |
Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать. |
The other combination we forget about is the deadly one - the agreeable taker, also known as the faker. |
Последняя комбинация просто убийственна — доброжелательный берущий, он же притворщик. |
We're also going to learn that we're going to work with these AIs because they think differently than us. |
И нам придётся учиться работать вместе с ИИ, потому что они думают по-иному. |
To make things more complicated, our software is getting more powerful, but it's also getting less transparent and more complex. |
Ещё больше усложняет задачу программное обеспечение, становящееся менее прозрачным и более сложным и мощным. |
The judiciaries on Miland or Whitecliff can also grant authorization. |
Власти Майлэнда или Уайтклиффа также наделены полномочиями выдачи лицензий. |
Большой палец правой руки он тоже держал поднятым кверху. |
|
Я также люблю есть курицу с картофелем. |
|
It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun. |
Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения. |
Титаник — это фильм о деньгах и зле, которое они несут. |
|
Majungasaurus also shares the plains with smaller dinosaurs like Rahonavis. |
Майюнгазавр делит эту равнину с маленькими динозаврами вроде рахонависов. |
The New Democratic Party is also rather influential. |
Новая демократическая партия также достаточно влиятельна. |
It helps to understand and respect other people’s work, and also to overcome laziness. |
Это помогает понять и уважать труд других людей, а также преодолевать лень. |
We also enjoy PE (Physical Education) but I’d like those lessons to become more interesting. |
Нам также нравится физкультура, но я хотела бы, чтобы эти уроки стали более интересными. |
My grandfather can also help if somebody catches a cold or has a fever. |
Мой дедушка также может помочь, если кто-то простудился, или у него высокая температура. |
And so Malone suddenly found himself also enrolled among the noble army of martyrs. |
Так неожиданно Мелоун оказался в ряду достойных мучеников идеи. |
Есть раненые, которым нужна ваша помощь, доктор. |
|
The lodge had become Kahlan's frequent quarters, and often also served as their command center. |
Избушка стала чуть ли не постоянной резиденцией Кэлен, а также часто служила командным центром. |
Знаешь ли ты также, что изменения скоро станут необратимыми? |
|
and I told you I also saw your hands through the red of their blood. |
И я сказала, что вижу твои руки сквозь красноту крови. |
I want to say that killing for God is not only hideous murder, it is also utterly ridiculous. |
Я хочу сказать что убийство во имя Господа не только отвратительно, но также чрезвычайно глупо. |
There had also been several people with some form of crippling or twisting illness, and some blind or one-eyed. |
Обязательно встретишь калек, людей, изуродованных какой-нибудь болезнью, слепых или одноглазых. |
He also says he has proof of a connection between the police force and the Irish mob. |
Он так же сказал, что у него есть доказательства связи между полицией и ирландской мафией. |
I also made mention of her uncle's ill health, which may account for her decision to visit him. |
Я также упомянул о болезни ее дяди, вероятно, из-за этого она решила его навестить. |
The Nazis worked out they could also use it to detect the presence of blood... |
Нацисты установили, что его также можно использовать для определения наличия крови... |
The amendments will also include provisions for port facilities. |
Поправки будут включать также положения о портовых сооружениях. |
During the mission, the Panel also visited port facilities and held discussions with a local think tank. |
Во время своего пребывания в стране Группа также посетила портовые объекты и провела обсуждения с представителями местного «мозгового центра». |
It seems he also gave you 5,000 to bury the guy. |
Он тоже дал тебе 5 тысяч на похороны. |
It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential. |
При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным. |
The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished. |
Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано. |
Что же, причины узнаваемы, но также дают тебе что-то новое. |
|
In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention. |
В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию. |
Given that such a right is affirmed in the Declaration in general terms, it appears to be applicable also in the event of an expulsion. |
Поскольку в Декларации это право определено в общих чертах, оно, по всей видимости, должно быть применимо и в случае высылки. |
It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources. |
Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов. |
Specific procedures were arranged for them using also the record linkage with the 1991 Census data. |
Для этих групп были предусмотрены особые процедуры, подразумевающие также увязку полученных данных с данными переписи 1991 года. |
As a consequence of the drought conditions, the water volume in the rivers flowing from the Nagorno-Karabakh uplands to the lowlands was also below average. |
Вследствие засухи уровень воды в реках, текущих с нагорнокарабахских возвышенностей в низменные районы, также опустился ниже среднего. |
Let me also share my conviction that public funds alone will not attain our goals. |
Позвольте мне также выразить свою убежденность в том, что нам не удастся достичь наших целей только путем привлечения государственных средств. |
The economies of Australia, Canada and New Zealand are also expected to shrink in 2009, suffering from falling global demand and commodity prices. |
Экономику Австралии, Канады и Новой Зеландии в 2009 году также ждет спад, обусловленный снижением глобального спроса и цен на сырье. |
If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population. |
Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения. |
The Committee is also concerned about the lack of economic independence of married women with disabilities. |
Комитет также обеспокоен отсутствием экономической независимости у замужних женщин-инвалидов. |
Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population. |
Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности. |
It also appears that there is a need to correlate efforts between sanctions committees and INTERPOL. |
Как представляется, необходимо также обеспечивать согласование усилий санкционных комитетов и Интерпола. |
It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved. |
Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни. |
Our approach also recognizes that the health care system is but one factor that keeps and makes people healthy. |
В соответствии с этим подходом мы также признаем, что система здравоохранения это не единственный фактор, который поддерживает здоровье и делает человека здоровым. |
With slower output growth, trade also recorded slower growth. |
Со снижением темпов роста производства не столь быстро росла и торговля. |
In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses. |
Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей. |
Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff. |
Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников. |
While there are differences between the approaches proposed, there are also some areas of agreement. |
Несмотря на различия в предлагаемых подходах, в некоторых областях достигнуто согласие. |
In addition, new infrastructure would generally lead to a reduction of transport costs but it may also have adverse effects on transport intensity. |
К тому же новая инфраструктура обычно позволяет сократить транспортные издержки, но в то же время неблагоприятно отразиться на транспортной интенсивности. |
In addition the following information should also be provided as applicable. |
В дополнение к следующей информации, необходимо также представить, в случае применимости, следующие данные. |
It may also fuel the old North-South division which the Uruguay Round tried to overcome. |
Оно способно также усугубить прежние разногласия между Севером и Югом, попытка преодоления которых была сделана в ходе Уругвайского раунда. |
They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville. |
Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле. |
Then I will switch to the informal to present our evaluation and to present a document also. |
А потом я перейду в неформальный режим, чтобы представить нашу оценку и представить также документ. |
It is also proposed that the Project Director will manage the commissioning and handover process of the renovated and constructed premises. |
Предлагается также, чтобы директор проекта обеспечивал руководство в процессе ввода отремонтированных и построенных помещений в эксплуатацию и в процессе их передачи. |
A glucose-fructose syrup is also produced from the boiled-down inulin-containing solution. |
Из упаренного инулиносодержащего раствора также получают фруктозно глюкозный сироп. |
When we reconvene, our head auctioneer, Francis Lemaitre... ... willleadtheauction for Goya's 'Witches In The Air'. |
Когда мы вновь соберемся, наш главный аукционер, Фрэнсис Леметр, проведет торги по картине Гойя Ведьмы в воздухе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «willl also».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «willl also» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: willl, also , а также произношение и транскрипцию к «willl also». Также, к фразе «willl also» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.