With great feeling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
proceed with - продолжить с
be taken with - приниматься с
conflict with - конфликт с
be crowded with - быть переполненным
express disagreement with - выразить несогласие с
the hell with you - ну и чёрт с тобой
harness with sliding healds - ремиз с передвижными галевами
be parched with thirst - умирать от жажды
with her guns blazing - во всеоружии
with flying colours - с триумфом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
make a (great) show of - сделать (отличное) шоу
great white way - великий белый путь
such a great amount of - такое большое количество
just great - просто прекрасно
puts a great deal - ставит большой
learned a great deal - узнал много
great clearance - большой зазор
caused a great - вызвало большой
it is of great importance to know - это имеет большое значение, чтобы знать
great devotion - огромная преданность
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: чувство, ощущение, впечатление, настроение, предчувствие, сознание, отношение, чувствительность, эмоция, интуиция
adjective: чувствительный, полный сочувствия, прочувствованный
feeling of impending doom - чувство обреченности
acute feeling - острое переживание
feeling of light and space - чувство света и пространства
she is feeling - Чувствует
results in a feeling - приводит к ощущению
why do i have the feeling - почему у меня есть ощущение,
i get the feeling that - я получаю чувство, что
how are you feeling now - как ты себя чувствуешь сейчас
looking and feeling great - смотреть и чувствовать себя большим
you are feeling bad - Вы плохо себя чувствовать
Синонимы к feeling: tactile sense, feel, using one’s hands, (sense of) touch, sensation, consciousness, sense, gut feeling, sneaking suspicion, notion
Антонимы к feeling: unfeeling, callous
Значение feeling: an emotional state or reaction.
He retained a great deal of the reserve for which his boyhood was remarkable; and that served to repress all startling demonstrations of feeling. |
Он в большой мере сохранил ту выдержку, которой отличался мальчиком, и она помогала ему подавлять необузданные проявления чувств. |
Despite this, she overturned the closure of the FAR, re-opening it and causing great confusion and ill-feeling. |
Несмотря на это, она опрокинула крышку дальней двери, снова открыв ее и вызвав сильное замешательство и плохое самочувствие. |
And even though you're feeling great at any one moment, don't take it for granted, be ready, because there's going to be pain, there's going to be suffering. |
Может быть, сейчас ты чувствуешь себя превосходно, но не принимай это, как должное, будь готова к тому, что тебя ждёт боль и страдание. |
It's just not really feeling fair, so it'd be great if someone could explain this. |
Это просто не совсем справедливо, так что было бы здорово, если бы кто-то мог объяснить это. |
She had a great yearning to be at Lowick, and was simply determined to go, not feeling bound to tell all her reasons. |
Она рвалась всей душой в Лоуик и не считала себя обязанной объяснять причины столь внезапного отъезда. |
Then came a sick feeling of loneliness, as if he were homeless in a great city; for the moment, he forgot his own address or its existence. |
Затем возникло тошнотворное чувство одиночества, словно он оказался бездомным в огромном городе. На мгновение он забыл собственный адрес, будто того места не существовало вовсе. |
Great turnout, v. I got a good feeling. |
Хорошо все сложилось, у меня хорошее чувство, Ви. |
It was such a great feeling, and not just because I was a kid. |
Это было такое прекрасное чувство, и не только потому, что я был ребенком. |
Bergin's playing is characterized by great feeling, technical virtuosity, and a respect for the music. |
Игра Бергина характеризуется большим чувством, технической виртуозностью и уважением к музыке. |
He walked slowly, feeling a great weariness, as of a man who had passed through a frightful crisis. |
Он шел медленно, чувствуя бесконечную усталость, как человек, избежавший страшной опасности. |
Yesterday was super hard so she's not feeling great and she can't come in today? |
Вчера было очень трудно поэтому она плохо себя чувствует и она не может придти сегодня. |
He slept and woke up feeling great until he turned his head to smile at the chaplain and saw Aarfy there instead. |
Йоссариан проснулся в отличном настроении и повернулся, чтобы улыбнуться капеллану, но вместо него увидел Аарфи. |
Предчувствую, что этому ребёнку суждены великие дела. |
|
He had, too, a great feeling of self-contempt because he had been betrayed into speaking harshly to Leonora before that land-steward. |
Его и без того подавленное состояние омрачало острое чувство презрения к себе за проявленную слабость - мужчина не должен ругаться с женой при посторонних. |
Mothers of great people should be familiar with that feeling. |
Матерям великих людей должно быть знакомо это ощущение. |
Girls don't wear their hearts on their sleeves, thought Mr. Satterthwaite. Egg makes a great parade of her feeling for Sir Charles. |
Девушки не открывают свои сердца всем и каждому, - подумал мистер Саттерсвейт, - а Эгг постоянно демонстрирует свои чувства к сэру Чарлзу. |
Anti-American feeling in Great Britain ran high for several years, but the United States were never again refused proper treatment as an independent power. |
Антиамериканские настроения в Великобритании были сильны в течение нескольких лет, но Соединенные Штаты никогда больше не отказывались от надлежащего отношения к себе как к независимой державе. |
But today I woke up feeling great... and now I'm with the girl again. |
Сегодня я проснулся в дивном настроении, и эта девушка рядом. |
The interior has a measure of 41x41 meters and gives a great feeling of space. |
Интерьер имеет размер 41х41 метр и дает отличное ощущение пространства. |
У него не было большого чувства близости к маленьким детям. |
|
Throughout Germany today... there was a feeling of great pride and appreciation... for the Fuhrer's bold action... to ensure the safety of our German brothers... in the Sudetenland. |
Вся Германия сегодня... будто, пропитана духом гордости и признательности Фюреру... за его отважные действия для обеспечения безопаснсти всех наших германских братьев в Судетах. |
But presently the feeling came to him that this time also his faith would not be great enough. |
Однако скоро он стал чувствовать, что и теперь его веры не хватит. |
If your blood is up, then pour that feeling into a celebration of our great victory. |
Если у вас бурлит кровь, тогда начинайте праздновать нашу великую победу. |
After all, there may be a great deal of competitiveness and ill feeling among the sectors, but science is one thing-only thing-that holds us together. |
Но наука - единственная сфера, где ученые держатся вместе. |
Then the wedding party, feeling very lively, sat down making a great noise with the chairs. |
Развеселившаяся компания стала рассаживаться, грохоча стульями. |
I've discovered I can help her, and that's great. It's the best feeling. |
И я могу чем-то помочь ей, это самое лучшее чувство. |
And if envy is to be justly considered a fault, then, to our great sorrow, we must admit that at times Volka experienced this feeling keenly. |
И если зависть справедливо считается недостатком, то, к великому нашему сожалению, приходится признать, что Волька иногда испытывал это чувство в достаточно сильной степени. |
The new century was characterised by a feeling of great optimism. |
Новый век характеризовался чувством огромного оптимизма. |
'Thank you kindly, Sir,' said Toad in a feeble voice, 'I'm feeling a great deal better!' |
Сердечно благодарю, сэр, - сказал Тоуд слабым голоском, - мне теперь гораздо лучше! |
There exists an aristocratic feeling amongst the different families in this community, and some are very proud over their pedigree and the great men it had produced. |
Среди различных семей этого сообщества существует аристократическое чувство, и некоторые очень гордятся своей родословной и великими людьми, которых она породила. |
So, it's underpinned, is what I'm saying by this great feeling shared by many designers of idealism. |
Он фундаментален, вот что я имел в виду под грандиозным чувством идеализма, объединяющего многих дизайнеров. |
I see that time before me... and I've been feeling the urge to make some plays... before the great cosmic Pete comes to cut my throat unceremoniously and I gurgle my last breath. |
Я думаю о времени, что у меня осталось... и мне хочется сделать какой-то шаг, пока кто-нибудь не перережет мне горло, и я сделаю последний вдох. |
When she came to the conclusion, quite definitely now, that she no longer cared two straws for him she could not help feeling a great pity for him. |
Окончательно убедившись, что ей ни жарко ни холодно от того, существует Том или нет, Джулия невольно почувствовала к нему жалость. |
I did write, replied his sibling unexpectedly. Feeling a great rush of playfulness he added, I've been sending you registered letters. |
Я писал, - неожиданно ответил братец, чувствуя необыкновенный прилив веселости, - заказные письма посылал. |
It's a great feeling to be objectified. |
Это прекрасно, чувствовать себя объектом. |
However,the industry is feeling a great deal of economic pressure. |
Однако промышленность испытывает большое экономическое давление. |
She had no feeling of shame or disappointment or bitterness now, only a weakness of the knees and a great emptiness of heart. |
Ее уже не мучил стыд, разочарование или горечь -лишь была какая-то слабость в коленях да огромная пустота в душе. |
And born in a very wonderful place in Germany, and so I have a great feeling for Germany. |
И родился в очень замечательном месте в Германии, и поэтому у меня есть большое чувство к Германии. |
A great and powerful feeling is sometimes met with in the world. |
Иногда встречается на свете большое и сильное чувство. |
Nevertheless, the government announcement brought a feeling of relief to a great many victims and their families. |
Тем не менее заявление правительства принесло чувство облегчения многим жертвам и их семьям. |
Oh, I woke up hours ago feeling great. |
Я проснулась час назад в отличной форме. |
But when he started speaking so softly, I was filled with a great feeling of calm. |
Но когда он заговорил так мягко и так нежно, я почувствовала огромное душевное спокойствие. |
He had the feeling of something that had started normally and had then brought great, outsized, giant repercussions. |
У него было такое чувство, будто на его глазах что-то началось нормально и естественно, а потом пошло множиться в больших, огромных, исполинских отражениях. |
With this diving, you'll never know. The great feeling to dive in front of an adoring audience. |
Если будешь так нырять, то никогда не узнаешь того чувства, когда делаешь прыжок перед огромным количеством зрителей. |
(sighs) Okay, look... yes, I was blessed with a perfect rack and a great face, but that doesn't mean that I don't know how you guys are feeling. |
Ладно, послушайте... да, мне повезло с идеальными буферами и отпадным лицом, но это не значит, что я не понимаю, каково вам сейчас. |
A feeling of great gloom in his stomach, Harry pulled the door open. |
С ощущением черного мрака в душе Г арри отворил дверь. |
(STUTTERING) My father. He's feeling not that great. |
Отец чувствует себя неважно. |
It all sounds so great, but you can't help but have this sort of unsettling feeling, a gut feeling, that there's something just not quite right about Jenna. |
Всё это звучит здорово, но вас не покидает беспокойное чувство, что с Дженной не всё так хорошо. |
It is the great thought and feeling that fills the minds full all the time. |
Это великая мысль и чувство, которые постоянно наполняют наши умы. |
It's as if she's feeling great if I'm a failure. |
Такое ощущение, что ей хорошо, только когда я терплю неудачи. |
It was a great event. |
Было великое событие. |
Among his most famous works we can find the tragedy “Motsart and Salyeri”, short stories “The Queen of Spades”, “Peter the Great’s Negro”, “The Captain’s Daughter”, also some famous fairy-tales, such as “The Tale of the Priest and of His Workman Balda”, “The Tale of Tsar Saltan”, “the Tale of the Golden Cockerel”, “The Tale of the Fisherman and the Fish” and many other world-famous literature works. |
Среди его самых известных работ можно найти трагедию Моцарт и Сальери, короткие рассказы Пиковая дама, Арап Петра Великого, Капитанская дочка, а также несколько известных сказок, среди них Сказка о попе и работнике его Балде, Сказка о царе Салтане, Сказка о золотом петушке, Сказка о рыбаке и рыбке и многие другие всемирно известные литературные произведения. |
Scarlett knew that the fragrance carried on the faint breeze came from the grove of great oaks in the rear of the big house. |
Скарлетт знала, что ароматы, приносимые легким ветерком, долетают сюда из старой дубовой рощи за домом. |
Silently he drew the amulet string over his shoulder and loosened the loop from the horn handle of his great knife. |
Он осторожно потянул через плечо шнурок амулета и высвободил роговую рукоятку своего большого ножа. |
This is the Great Leap Forward, when China fell down. |
Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз. |
Vince, I've got one great pitch in me. |
Винс, подать мощно её я смогу только один раз. |
While this method is a great branding medium, it often has lower conversion rates than other online formats. |
Она очень эффективна для продвижения брендов, но зачастую отличается низким коэффициентом конверсии. |
«...These commentators know little of Polish history and political traditions and they usually do not know Polish, yet they are listened to with great attention. |
“...Эти комментаторы мало знакомы с польской историей и политическими традициями и обычно не владеют польским языком, между тем их слушают с большим вниманием. |
Nothing beats that feeling of being safe and snug while things just... fall to pieces outside, you know? |
Ничто не может сравниться с ощущением безопасности и уюта в то время как вещи просто... разваливаются на части снаружи, понимаете? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with great feeling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with great feeling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, great, feeling , а также произношение и транскрипцию к «with great feeling». Также, к фразе «with great feeling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.