Without rational - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: без, вне, за
conjunction: если не, без того, чтобы
adverb: снаружи
without fanfare - без лишнего шума
without harming - без нанесения ущерба
without indication - без указания
without monitoring - без контроля
writing without - писать без
without crowding - без скученности
without casings - без кожухов
without seeming - не представляясь
without gloss - без глянца
i mean without - я имею в виду без
Синонимы к without: requiring, needing, lacking, in need of, wanting, deprived of, short of, minus, sans, in the absence of
Антонимы к without: with, before, of, about, in front of
Значение without: in the absence of.
rational egoism - разумный эгоизм
rational bubbles - рациональные пузыри
rational nature - рациональность
rational thought - рациональное мышление
rational exploitation - рациональное использование
rational belief - рациональная вера
very rational - очень рациональна
rational energy - рациональная энергия
on a systematic and rational basis - на систематической и рациональной основе
in a rational manner - рациональным образом
Синонимы к rational: intelligent, common-sense, shrewd, reasonable, judicious, sensible, reasoned, cogent, prudent, practical
Антонимы к rational: irrational, unreasonable, unjustified
Значение rational: based on or in accordance with reason or logic.
Conventional macroeconomic models assume that all agents in an economy are fully rational. |
Египетские военные историки называют войну в Йемене своим Вьетнамом. |
So far, most Russian experts have expressed concern that the Russian Federation cannot respond to Western sanctions without exacerbating the economic damage caused by them. |
Пока большинство российских экспертов выражают обеспокоенность по поводу того, что Российская Федерация не в состоянии ответить на санкции Запада, не усугубив вызванный ими экономический ущерб для себя самой. |
We gave them names, functions and then flew them - but not without difficulty. |
Они получили имена, функции и полетели, не без проблем, конечно. |
And that was without even a single drop of rum. |
И при этом я не выпил ни капли рому. |
beyond what your rational mind could comprehend |
Вне того, что может понять Ваш рациональный ум. |
Smoking is not a harmless pastime which can be given up without efforts. |
Курение - не безобидное занятие, которое можно бросить без усилий. |
And now I know I can wear my cape without feeling embarrassed. |
Теперь я смогу носить свой плащ без всякого смущения. |
Советую тебе никогда не ездить в отпуск без мужа. |
|
A sudden, violent contraction of all my muscles, like a simultaneous cramp in every limb, doubled me up without the slightest warning. |
Внезапное, резкое сокращение всех моих мышц заставило согнуться меня пополам. |
You can't connect my shoe print to the bathroom without a practical reference. |
Вы не можете связать отпечаток моей обуви с туалетом без реального отпечатка. |
The police entered my client's hotel room without a warrant and searched his closet. |
Полиция вошла в номер отеля моего клиента без ордера и обыскала его шкаф. |
At Bruenor's nod, four soldiers followed the mountain man to make certain that he left without any unfortunate incidents. |
По знаку Бренора четыре солдата проводили горца до выхода, во избежание неприятных происшествий. |
There are things in this world that can't be explained by the rational mind. |
В этом мире существуют вещи, которые лежат за гранью разумного. |
Clerk's office said he showed up at4:30andrefusedtoleave without his son's file. |
В секретариате сказали, что он появился в 16.30 и отказывался уйти без дела своего сына. |
Сколько себя помню, никогда не видела её без макияжа. |
|
Without the legitimacy provided by the Organization, our commitment would simply be impossible to sustain. |
Без легитимности, которую дает эта Организация, было бы просто невозможно реализовать наши обязательства. |
Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling. |
Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности. |
The use thereof makes it possible to monitor cable connections without installing a network connection by using the in-built reflectometer of a network device. |
Его использование позволяет производить мониторинг кабельных соединений без установки сетевого соединения, используя встроенный рефлектометр сетевого устройства. |
I mean, without fasting, without praying, without any other ritual. |
И это без постов, без молитв, без каких-либо обрядов. |
Even agencies without representation in Maputo contributed. |
Свой вклад в эти усилия внесли даже учреждения, не имеющие представительства в Мапуту. |
Such conflicts should be reconciled by Member States, including by sending initial confidential reports of non-compliance to the Committee without delay. |
Подобные противоречия должны урегулироваться самими государствами-членами, в том числе путем безотлагательной подачи Комитету первоначальных конфиденциальных докладов о несоблюдении режима санкций. |
I'll have a rum and Coke without the Coke. |
Я буду ром с колой, но только, пожалуйста, без колы. |
A certain group of the total allowable catch was established for fishers without quotas. |
Определенная доля общего допустимого улова была отведена для рыбаков, не имеющих квот. |
В конечном счёте, я оказывалась перед этим сиянием, сама не замечая как. |
|
During the war, the germans kept cutting it off... so we learned to live without it. |
Во время войны немцы постоянно отключали его, так что мы привыкли без него обходиться. |
Beer lovers without doubt the best and finest beer brewery Van Steenberge. |
Любители пива, несомненно, самые лучшие пиво пивоварни Ван Steenberge. |
Without good taste, you can't make good food. |
Не имея хорошего вкуса, нельзя сделать вкусной еды. |
Using our reliable trading platforms, all clients can trade multiple global assets from one single account without any restrictions or minimum stop loss/take profit levels. |
Используя наши надежные торговые платформы, все клиенты могут торговать несколькими глобальными активами с одного счета без каких-либо ограничений или минимальными уровнями стоп-лосс/тейк-профит. |
Development is no miracle solution to violence, and may create its own set of grievances - particularly when done without regard to the abrupt changes it brings to societies. |
Развитие - это не чудесное средство против насилия, и оно может создать свой собственный набор обид - особенно, когда реализовано без учёта резких изменений, которые оно приносит обществам. |
Mr. Woodhouse's peculiarities and fidgetiness were sometimes provoking him to a rational remonstrance or sharp retort equally ill-bestowed. |
В ответ на маленькие странности и страхи мистера Вудхауса у него могло вырваться возражение, столь же разумное, сколь и резкое, и в равной мере бесполезное. |
I think the guys should have a opportunity to state their case in a rational and unemotional way. |
Мне кажется, что у парней должна быть возможность изложить свои доводы рациональным и безэмоциональным образом. |
Because there's a conflict in every human heart... between the rational and the irrational... between good and evil... and good does not always triumph. |
Потому что в каждом человеке происходит борьба... между рациональным и иррациональным... между добрым и злым... и добро не всегда побеждает. |
Oh, I'm scared twice as much now, but now I know it's rational. |
Теперь я боюсь в два раза больше, но я знаю, что это нормально. |
So when a mere mortal meddled with God's work, it was almost beyond rational comprehension. |
Поэтому когда простой смертный вмешивался в дела божьи, это было за пределами понимания |
So you have no memory of what happened between now and then, no rational explanation as to why you believe there's a headless horseman running around Sleepy Hollow. |
Значит вы не помните, что происходило между прошлым и настоящим и рационального объяснения вашей веры во всадника без головы, рассекающего по Сонной лощине, у вас нет. |
The conjecture is that there is a simple way to tell whether such equations have a finite or infinite number of rational solutions. |
Гипотеза заключается в том, что существует простой способ определить, имеют ли такие уравнения конечное или бесконечное число рациональных решений. |
The converse, that every rational point of the unit circle comes from such a point of the x-axis, follows by applying the inverse stereographic projection. |
Обратное утверждение, что каждая рациональная точка единичного круга исходит из такой точки оси x, следует из применения обратной стереографической проекции. |
In terms of algebraic geometry, the algebraic variety of rational points on the unit circle is birational to the affine line over the rational numbers. |
В терминах алгебраической геометрии алгебраическое многообразие рациональных точек на единичной окружности бирационально аффинной прямой над рациональными числами. |
Thus one's future is indeterminate since reality is both rational and irrational. |
Таким образом, будущее человека неопределенно, поскольку реальность одновременно рациональна и иррациональна. |
If player one goes right the rational player two would de facto be kind to him in that subgame. |
Если игрок один пойдет правильно, рациональный игрок два будет де-факто добр к нему в этой подигре. |
The evident rational-mathematical aspect to the design suits Ionic Greek culture, with its strong tradition of natural philosophy. |
Очевидный рационально-математический аспект дизайна соответствует Ионийской греческой культуре с ее сильными традициями натурфилософии. |
His intelligent and rational side was amply demonstrated by his ability and success as a general. |
Его умная и рациональная сторона была наглядно продемонстрирована его способностями и успехами как генерала. |
The phenomenon that the binary representation of any rational is either terminating or recurring also occurs in other radix-based numeral systems. |
Явление, что двоичное представление любого рационального является либо завершающим, либо повторяющимся, также встречается в других системах счисления на основе радикса. |
McNamara had Ford adopt computers to construct models to find the most efficient, rational means of production, which led to much rationalization. |
Макнамара заставил Форда использовать компьютеры для построения моделей, чтобы найти наиболее эффективные, рациональные средства производства, что привело к значительной рационализации. |
This is in fact true of the binary expansions of many rational numbers, where the values of the numbers are equal but the corresponding binary tree paths are different. |
Это действительно верно для бинарных разложений многих рациональных чисел, где значения чисел равны, но соответствующие пути бинарного дерева различны. |
If all herders made this individually rational economic decision, the common could be depleted or even destroyed, to the detriment of all. |
Если бы все пастухи приняли это индивидуально рациональное экономическое решение, общее могло бы быть истощено или даже уничтожено в ущерб всем. |
Many sociolinguists, however, object to the Markedness Model's postulation that language-choice is entirely rational. |
Однако многие социолингвисты возражают против постулата модели Маркированности о том, что выбор языка полностью рационален. |
The decision of the Court, written by Chief Justice John Roberts, applied rational basis review and emphasized deference to the executive branch. |
В решении суда, написанном главным судьей Джоном Робертсом, применялась рациональная основа пересмотра и подчеркивалось уважение к исполнительной власти. |
Especially, when I see the negative reaction - it is rational critism about the serious issues about the iran nuclear deal version 2015. |
Особенно, когда я вижу негативную реакцию - это рациональная критика по поводу серьезных вопросов, связанных с иранской ядерной сделкой версии 2015 года. |
Iamblichus' analysis was that the transcendent cannot be grasped with mental contemplation because the transcendent is supra-rational. |
Анализ Ямвлиха состоял в том, что трансцендентное не может быть постигнуто ментальным созерцанием, потому что трансцендентное сверхрационально. |
Например, являются ли люди разумными существами? |
|
For the nth time, I am not proposing that philosophy is or should be rational, that philosophical discourse is or should be rational. |
В сотый раз я не утверждаю, что философия есть или должна быть рациональной, что философский дискурс есть или должен быть рациональным. |
Lépine wrote that he considered himself rational and that he blamed feminists for ruining his life. |
Лепин писал, что считает себя разумным человеком и обвиняет феминисток в том, что они разрушили его жизнь. |
The rational given is that the other law subcategories are structured on theortical grounds rather than practical ones. |
Рациональная данность состоит в том, что остальные подкатегории закона структурированы скорее на теоретических основаниях, чем на практических. |
The Stoics only recognized the soul as having one part, which was the rational soul and they claimed it would be found in the heart. |
Стоики признавали, что душа имеет только одну часть-разумную душу, и утверждали, что она находится в сердце. |
This approach was most notably portrayed in Max Weber's concepts of traditional authority and modern rational-legal authority. |
Этот подход наиболее ярко проявился в концепциях Макса Вебера о традиционной власти и современной рационально-правовой власти. |
She argued for a society based on reason and that women as well as men should be treated as rational beings. |
Она выступала за общество, основанное на разуме, и за то, чтобы к женщинам, как и к мужчинам, относились как к разумным существам. |
Paul Bloom argues that while prejudice can be irrational and have terrible consequences, it is natural and often quite rational. |
Пол Блум утверждает, что хотя предрассудки могут быть иррациональными и иметь ужасные последствия, они естественны и часто вполне рациональны. |
All attempts to enact rational laws about property have put out from the bay of love into a desolate sea of regulations. |
Все попытки ввести рациональные законы о собственности вылились из бухты любви в пустынное море правил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «without rational».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «without rational» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: without, rational , а также произношение и транскрипцию к «without rational». Также, к фразе «without rational» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.