Wonderful heart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wonderful young man - замечательный молодой человек
do wonderful things - делать замечательные вещи
wonderful human being - замечательный человек
such a wonderful person - такой замечательный человек
sounds wonderful - звучит замечательно
wonderful knowledge - замечательное знание
one of the most wonderful places - один из самых замечательных мест
thank you for a wonderful evening - спасибо за прекрасный вечер
wonderful to see you again - приятно видеть вас снова
in a wonderful - в замечательном
Синонимы к wonderful: awesome, brilliant, sensational, fabulous, fantastic, wicked, marvelous, dandy, great, magic
Антонимы к wonderful: terrible, bad, disgusting, unremarkable, small, horrible
Значение wonderful: Tending to excite wonder; surprising, extraordinary.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
thud heart - колотиться сердце
for latvia from the heart - От сердца для Латвии
heart attack victim - жертва сердечного приступа
good at heart - хорошо на сердце
heart bursting - сердце разрывной
at the heart of what - на основе того, что
you make my heart sing - ты мое сердце петь
situated at the heart of - расположен в самом центре
location of the heart - расположение сердца
lose your heart - потерять свое сердце
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
Her voice was wonderful, echoing through the crowded space - that deep, emotional, heart-stirring voice that had thrilled many a New York audience. |
Ее красивый голос эхом отдавался в переполненном вагоне - низкий, волнующий, хватающий за душу голос, многие годы потрясавший нью-йоркскую публику. |
You've got a wonderful voice, the voice that can wring an audience's heart, I don't know about your comedy, I'm prepared to risk that.' |
У вас необыкновенный голос, голос, который может перевернуть всю душу. Как вы в комических ролях - я не знаю, но готов рискнуть. |
Evanthia is a wonderful woman with a big heart. |
Евантия - замечательная женщина с добрым сердцем. |
That wonderful radiance which fills the western sky at evening touched and unburdened her heart. |
Чудесное сияние, что разливается по небу в час заката, несказанно радовало и восхищало ее. |
She listened to the wonderful sound of her mother's heart beating. |
Она прислушалась к чудесному звуку биения сердца своей матери. |
A little crusty on the outside but a soft heart, like a wonderful French roll. |
Немного резкий снаружи, но внутри мягкий. Как французская сдоба. |
Well, Hiram, receiving the Lord into your heart is a wonderful thing. |
Что ж, Хайрем, это чудесно, что ты обрел бога в своем сердце. |
Frequently throughout the evening and the next day Mrs. Gerhardt commented upon this wonderful treasure-trove, repeating again and again how good he must be or how large must be his heart. |
В этот вечер и на другой день миссис Герхардт только и говорила, что об этом сказочном богаче, о том, какой он, без сомнения, добрый и великодушный. |
20 percent of the oxygen coming from your lungs, 20 percent of the blood pumped from your heart, is servicing this one organ. |
20 процентов кислорода, который поступает из ваших легких, 20 процентов крови, которую качает ваше сердце обслуживает это один единственный орган. |
But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected. |
Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали. |
He's a wonderful kid. |
Это чудесный мальчик. |
На твоем месте я бы не волновалась о своем сердце. |
|
Там так много чудесных достопримечательностей. |
|
The Nac Mac Feegles held up wonderful jewels and big gold coins. |
Нак Мак Фигглы подняли над головами великолепные самоцветы и золотые монеты. |
He's been waiting on a heart transplant since narrowly missing out on one on may 14th of two thousand - wait, wait. |
Он почти получил сердечный трансплантат 14 мая, две тысячи... Подожди, подожди. |
Зачем ты портишь такое великолепное утро? |
|
Living natural resources are at the heart of many cultural values. |
Многие культурные ценности напрямую зависят от живых природных ресурсов. |
In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme. |
Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы. |
Заболевания сердца - главная причина смертности во всём мире. |
|
You'll never be able to please everyone, so find the solution that rings true in your heart. |
Всем никогда не угодишь, так что найдите решение, которое будет вам по сердцу. |
Jarvik, about the guy who invented the artificial heart. |
Джарвик, про дядьку изобретшего искусственное сердце |
Okay, now, heart stays here... as O makes his way over here. X counters thusly. |
Итак, сердечко остаётся здесь... пока о прокрадывается вот сюда... икс идёт наискосок. |
Lack of blood flow from his heart attack at the river caused a small patch of muscle to die. |
Из-за приступа был недостаток кровотока, кусочек мышечной ткани умер. |
Ты его так вышучивал, что у меня сердце затрепетало. |
|
И это твое врожденное чувство ритма. |
|
His eyes had remained fixed on the young girl, his heart had, so to speak, seized her and wholly enveloped her from the moment of her very first step in that garret. |
Взгляд его впился в девушку, сердце его, так сказать, ухватилось за нее и словно вобрало всю целиком, едва она ступила за порог конуры Жондрета. |
Gentlemen of the Anaheim 709th chapter of the Brown Bear Lodge we have a wonderful opportunity this afternoon. |
Уважаемые участники 709-го собрания Ложи Бурого медведя в Анахейме сегодня нам предоставлена уникальная возможность. |
seeing that weird, wonderful little man pursuing his dream of walking on a tightrope made me think maybe i could pursue my dream... here you go, buddy. |
Наблюдая как этот странный удивительный маленький мужчина следует за мечтой о хождению по канату заставило меня задуматься, может быть я тоже могу следовать за мечтой... Держи, приятель. |
Adrift, my darkest imaginings welled up unchecked spilling from brain to heart like black ink impossible to remove. |
По воле волн, мои самые тёмные мысли неудержимо нахлынули на меня расплёскиваясь от мозга к сердцу, как чёрные чернила которые невозможно вывести. |
This is largely an appeal to the feminine heart, the heart of the young girl who worships love and the goddess of love and the heroes of love. |
Это, в основном, обращение к женскому сердцу. Сердцу молодой девушки, боготворящей любовь, и богине любви и героям любви. |
Wonderful, Langdon thought as he stepped across the cleft, feeling an icy wind churn up from the depths of the shaft. |
Замечательно, просто чудесно, мелькнуло в голове у Лэнгдона, и он заставил себя шагнуть в лифт, ощутив, как из глубины шахты потянуло ледяным сквозняком. |
All right, wonderful, we've got a demigoddess who's gone completely berserk. |
Все хорошо, замечательно, у нас есть полубогиня которая превратилась в берсерка. |
A wonderful poet named basil... and the painter Fiona KIeinschmidt, have you heard of her? |
Замечательный поэт по имени Базиль и художница Фиона Клайншмидт. Слышала? |
The stranger said heartily: I think it's wonderful you manage to do all you do, Mrs. Boynton. |
По-моему, вы просто молодчина, миссис Бойнтон, если справляетесь со всем этим! - от души воскликнул незнакомец. |
Нас соблазнили ваши замечательные предложения. |
|
Why, Benjamin, that's wonderful. |
Что ж, Бенжамин, я удивлена. |
There in the wardrobe hung those wonderful robes-pink and blue and many-tinted. |
В гардеробе висели чудесные платья - розовые, голубые и разноцветные. |
Bub, this was a wonderful transaction. |
Старина, вот это шикарная сделка. |
She slept for a long longtime, and as she slept, she dreamed, always the same wonderful dream, that a Prince Charming should come to wake her up |
Она спала долго-долго, и пока она спала, ей снился сон, один и тот же прекрасный сон, что однажды придет прекрасный принц, разбудит ее |
Он несомненно отличный консультант. |
|
When you are in alignment with what you want, you feel wonderful. |
Когда вы вошли в соответствие своим желаниям, вы чувствуете себя замечательно. |
Christopher is a wonderful lover... tender and patient and very well-endowed... |
Кристофер отличный любовник... нежный, заботливый и природа наградила его... |
Oh, Frank, she said to him, quite ecstatically, you're so wonderful! |
Ты просто изумителен, Фрэнк! - восторженно вырвалось у нее. |
I had money for the first time in my life, a wonderful girl, who just happened to have a great mama to boot. |
У меня появились деньги первый раз в жизни, прекрасная девушка, у которой на удивление замечательная мама в придачу. |
“I swear,” he said. “We were about to open up the door. But we became so interested in the wonderful items that you carried with you that we quite lost track of time.” |
— Клянусь, — сказал он, — мы вот-вот хотели открыть дверь. Но слишком увлеклись вашим замечательным багажом и потеряли счет времени. |
Замечательно, что ты заехала в это место. |
|
Милый, из нее такой чудесный вид на каньон |
|
And you, sir, have won a wonderful prize of a luxury suite to any New York Mets home game of your choice for this season. |
И вы, сэр, выиграли отличный приз, лучшие места на домашние игры Нью-Йорк Метс по вашему выбору на весь сезон. |
To our new Lord of Catan, Ben Wyatt, a great friend and a wonderful man. |
За нашего нового лорда Катана, за Бена Уайата, отличного друга и замечательного человека. |
The other man was... passionate, a wonderful lover. |
Другой же мужчина, он был прекрасный любовник, очень терпеливый. |
Natural selection has allowed the aye-aye's wonderfully mutated finger to spread through the population. |
Естественный отбор позволил удивительному пальцу одной особи распространится по всей популяции ай-ай. |
Magic is a wonderful thing. |
Волшебство - удивительная вещь. |
It was a wonderful city, and growing very fast. |
Кливленд - удивительный город, и он очень быстро растет. |
She was a wonderful hostess. In her own way. |
Она была хорошей ведущей ... в своем роде. |
If there a section which addresses these question, this article would be wonderful! |
Если бы был раздел, в котором рассматриваются эти вопросы, эта статья была бы замечательной! |
That all this good of evil shall produce, And evil turn to good; more wonderful Than that which creation first brought forth Light out of Darkness! |
Что все это добро из зла произведет, и зло обратится в добро; более чудесное, чем то, что сотворение сначала произвело свет из тьмы! |
I thought that would be the most fascinating and wonderful journey I could make through life. |
Я думал, что это будет самое увлекательное и чудесное путешествие, которое я смогу совершить в жизни. |
Было бы действительно замечательно, если бы это было сделано. |
|
Frank Baum satirized Bryan as the Cowardly Lion in The Wonderful Wizard of Oz, published in 1900. |
Фрэнк Баум высмеял Брайана как Трусливого Льва в чудесном Волшебнике страны Оз, опубликованном в 1900 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wonderful heart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wonderful heart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wonderful, heart , а также произношение и транскрипцию к «wonderful heart». Также, к фразе «wonderful heart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.