Work permission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work permission - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрешение на работу
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • sloppy work - неряшливая работа

  • copying work - копируя работы

  • work ambience - работа атмосфера

  • counselling work - консультации работы

  • streamlining work - оптимизации работы

  • work tirelessly - неустанно работать

  • commendable work - похвально работы

  • work smoother - работа гладкой

  • synergy work - синергия работы

  • economics work - экономика работа

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- permission [noun]

noun: разрешение, позволение



Over 138,000 new domestic workers gained permission to work overseas in 2012, a number that grew 12% from the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 138 000 новых домашних работников получили разрешение на работу за рубежом в 2012 году, что на 12% больше, чем в предыдущем году.

Prospero gives Ferdinand clothing and permission to sleep in Caliban’s quarters, promising to put him to work after he has rested, and shackles his ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просперо дает Фердинанду одежду и разрешение спать в каюте Калибана, обещая дать ему работу после того, как он отдохнет, и сковывает его лодыжки.

A consultation process began and planning permission was approved in 1997, with construction work starting the same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начался процесс консультаций, и в 1997 году было утверждено разрешение на планирование, а в том же году начались строительные работы.

The Ratisbonne brothers obtained permission to work as missionaries in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья Ратисбон получили разрешение работать миссионерами в Иерусалиме.

She got permission to work with them separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добилась разрешения отделить их от других пациентов, чтобы работать с ними.

However, permissive licenses are not actually equivalent to releasing a work into the public domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта публикация была вдохновлена известным журналистом Николае море Бларембергом.

You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете копировать, изменять, распространять и выполнять работу, даже в коммерческих целях, не спрашивая разрешения.

Request access to an Ad Account: If you request access to an ad account in Business Manager, the admin of that Business Manager can grant you permission to work on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросить доступ к рекламному аккаунту. Если вы запрашиваете в Business Manager доступ к рекламному аккаунту, администратор этого Business Manager может дать вам разрешение на работу с аккаунтом.

You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете копировать, изменять, распространять и выполнять эту работу даже в коммерческих целях, не спрашивая разрешения.

Communities can work together in changing zoning limitations in order for public and private gardens to be permissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщества могут совместно работать над изменением ограничений зонирования для того, чтобы общественные и частные сады были разрешены.

Exxon ran into the same problems when it sought permission to work on Alaska's North Slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exxon столкнулась с теми же проблемами, когда пыталась добиться права работать на Северном склоне Аляски.

Once they accept the request, they'll be able to give them permission to work on Pages and ad accounts in Business Manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв запрос, они смогут получить разрешение на работу со Страницами и рекламными аккаунтами в Business Manager.

Although quoting involves copying of another's work without permission, it is generally considered one of the uses permitted under fair use in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя цитирование подразумевает копирование чужой работы без разрешения, оно обычно считается одним из видов использования, разрешенных в рамках добросовестного использования в Соединенных Штатах.

Thanks to the kindness of the bridge builders we were granted permission to look at their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря любезности строителей моста мы получили возможность осмотреть работы.

If you work on mathematics programming, you'll probably be viewed as a quasi-member of the faculty and I could ask for you to be given permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы занимаетесь математическим программированием, вас могут зачислить внештатным сотрудником факультета, и тогда я смогу похлопотать о разрешении.

Because of the economic depression of the early 1930s, Socony-Vacuum was no longer able to support Houdry's work and gave him permission to seek help elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за экономической депрессии начала 1930-х годов Socony-Vacuum больше не могла поддерживать работу Гудри и разрешила ему обратиться за помощью в другое место.

In some Middle Eastern countries, women may not travel, work, or register to vote without permission from a man in her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах Ближнего Востока, женщины не могут путешествовать, работать, или зарегистрироваться, чтобы получить право голоса, без разрешения мужчины из ее семьи.

He was arrested and put in the county jail in late August after being caught at a health club without permission, when he should have been at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был арестован и помещен в окружную тюрьму в конце августа после того, как был пойман в клубе здоровья без разрешения, когда он должен был быть на работе.

Heavy equipment was prepared, and crews prepared to go to work after Hickel gave permission and the snow melted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелая техника была подготовлена, и экипажи готовились приступить к работе после того, как Хикель даст разрешение и снег растает.

You work with House and you kind of get a messed-up perspective of what's permissible in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты работаешь с Хаусом и тебе нужно справиться с перспективой того, что допустимо в работе.

If you are not an Admin, do you have the correct permissions to work on a Page, ad account or asset?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не администратор, проверьте, есть ли у вас необходимые разрешения на работу со Страницей, рекламным аккаунтом или другими ресурсами.

I believe I have the resources to design the program, I just have no idea what language it would be in and who would be able to give permission and review my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что у меня есть ресурсы для разработки программы, я просто не знаю, на каком языке она будет написана и кто сможет дать разрешение и рассмотреть мою работу.

Tom tells Lynette that he is coming back to work, as the doctor gave him permission to. In her bathroom, Lynette turns the water on so Tom cannot hear her quiet sobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том говорит Линетт, что возвращается на работу, как ему разрешил доктор. В ванной Линетт включает воду, чтобы том не слышал ее тихих всхлипываний.

Greater experimentation in art forms was again permissible, resulting in the production of more sophisticated and subtly critical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более широкие эксперименты в области искусства были снова допустимы, что привело к созданию более сложных и тонко критических работ.

It gives listeners permission to contribute to your work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ø это дает слушателям разрешение вносить свой вклад в вашу работу.

You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете копировать, изменять, распространять и выполнять работу, даже в коммерческих целях, не спрашивая разрешения.

I also gave you permission to work with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже дал тебе разрешение работать с ней.

Service (this can apply during mirror-resilvering of a disk, reload of a user permissions list, or other administrative work).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service (может иметь место при создании/восстановлении зеркальной копии диска, перезагрузке списка разрешений пользователя или выполнении других административных задач).

I got permission to bring Jakey in to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне разрешили привести Джеки на работу.

You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете копировать, изменять, распространять и выполнять работу, даже в коммерческих целях, не спрашивая разрешения.

You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете копировать, изменять, распространять и выполнять работу, даже в коммерческих целях, не спрашивая разрешения.

Because he wanted your permission... to stay out there with Franklin... while they work out a way to prove that deckard is behind this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он хотел получить Ваше разрешение, чтобы остаться с Фрэнклином, до тех пор, пока не найдется способ доказать, что за всем стоит Дескард.

Roynane received permission from his own bishop to volunteer for this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ройнан получил разрешение от своего епископа добровольно участвовать в этой работе.

With planning permission granted, work began in January 2004 in order to meet the deadline of the new season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С предоставлением разрешения на планирование работы начались в январе 2004 года, чтобы уложиться в сроки нового сезона.

We do not grant you permission to confiscate our work products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не даем вам разрешения конфисковать результаты нашего труда.

This spin-off is a rare occasion of another author being granted permission to write commercial work using characters and story elements invented by King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот спин-офф-редкий случай, когда другой автор получает разрешение на написание коммерческой работы с использованием персонажей и сюжетных элементов, придуманных Кингом.

He received special permission to base his studio in Antwerp instead of at their court in Brussels, and to also work for other clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил специальное разрешение основать свою студию в Антверпене, а не при их дворе в Брюсселе, а также работать на других клиентов.

It assumes that you've already obtained an access token and the access token must have the publish_actions permission for this to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что вы уже получили маркер доступа с разрешением publish_actions.

Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них.

If you grant permission for use, we will credit you for your work, state that it is used with your permission .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы дадите разрешение на использование, мы зачтем вам вашу работу, заявив, что она используется с вашего разрешения .

Forgive me for entering your home without permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что вошла в твой дом без спроса.

If you want to post a photo of someone online, ask for permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите разместить чужое фото в интернете, спросите разрешения.

We met with them and they told us about their work and life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретились с ними, и они рассказали нам о своей работе и жизни.

I'll let you go into work if it's to put in your two weeks' notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрешу тебе пойти на работу, если ты напишешь уведомление об увольнении через две недели.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

Do you suppose I would have taken those dumbbells without your permission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я без Вашей команды мог бы взять эти гири?

Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе.

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

I think we need to work on your bucket list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки.

We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях.

Information and knowledge sharing is not consistently integrated with daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обеспечивается последовательной увязки процесса обмена информацией и знаниями с повседневной работой.

It's work trying to get a hold of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа когда нибудь достанет меня.

Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, с Вашего разрешения я хотел бы огласить заявление, выпущенное пресс-атташе моего правительства в прошлый вторник:.

What, I got to ask permission to take a leak now, too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, теперь я должен спрашивать разрешения, чтобы отлить, тоже?

My husband wouldn't give me permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж не разрешил мне его завести.

'You have my permission to speak to General Dreedle.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрешаю вам обратиться к генералу Дридлу.

You might like Jimmy and not like Colson, but it does not really give you permission to be unfair and POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете любить Джимми и не любить Колсона, но это не дает вам права быть несправедливым и повальным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work permission». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work permission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, permission , а также произношение и транскрипцию к «work permission». Также, к фразе «work permission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information