Write novels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: писать, записывать, сочинять, выписывать, пописать, вводить информацию, диктовать на машинку, печатать на машинке, выражать, показывать
cacheable write protect mode - режим кэширования данных с защитой от записи
write-erase cycles - циклов записи-стирания
write to inform - написать сообщить
write a thesis about - написать диссертацию о
write buffer - буфер записи
read-write partition - раздел для чтения-записи
write jokes - шутки пишут
write information - записи информации
don't know how to write - не знаю, как писать
write yourself a note - написать себе записку
Синонимы к write: record, take down, put in writing, log, register, jot down, sign, write down, put down, list
Антонимы к write: record, attribute, track record, enter, bring, ascribe, bring in, go in
Значение write: mark (letters, words, or other symbols) on a surface, typically paper, with a pen, pencil, or similar implement.
series of novels - серия романов
read romance novels - читать любовные романы
author of historical novels - автор исторических романов
romance novels - любовные романы
read novels - читать романы
novels and - романы и
write novels - романы пишут
novels are - романы
stories and novels - Рассказы и повести
cycle of novels - Цикл романов
Синонимы к novels: bestseller, blockbuster, story, romance, roman à clef, hardcover, paperback, potboiler, tale, pulp (fiction)
Антонимы к novels: actuality, biography, certainty, fact, facts, factuality, materiality, non fiction, nonfiction, physical world
Значение novels: a fictitious prose narrative of book length, typically representing character and action with some degree of realism.
Whatever happened to all those novels you wanted to write but you were too scared shitless to even try? |
Что же случилось со всеми теми романами, которые ты хотел написать? Или ты просто побоялся хотя бы попробовать? |
Oh, I write historical romance novels. |
О, я пишу исторические романтические новеллы. |
After Veli's death in 1950, the two remaining friends developed their own individual styles and began to write novels and theater pieces as well. |
После смерти вели в 1950 году два оставшихся друга разработали свой собственный индивидуальный стиль и начали писать романы и театральные пьесы. |
Тебе надо писать кулинарные книги, а не романы! |
|
During the war she also went on to write contemporary romance novels like her mother, she also published some children's stories. |
Во время войны она также продолжала писать современные любовные романы, как и ее мать, а также публиковала некоторые детские рассказы. |
What, so I get to be sidekick while you write novels and become the next Richard Brautigan. |
То есть, я буду у тебя на побегушках, пока ты строчишь романы и становишься новым Ричардом Бротигеном. |
Они напишут о нас песни, нарисуют комиксы. |
|
Steven Gould has been hired to write four novels based on the four Avatar sequels, starting with Avatar 2. |
Стивен Гулд был нанят для написания четырех романов, основанных на четырех продолжениях Аватара, начиная с Аватара-2. |
Whether the gospel authors set out to write novels, myths, histories, or biographies has a tremendous impact on how they ought to be interpreted. |
То, что авторы Евангелий намеревались написать романы, мифы, истории или биографии, оказывает огромное влияние на то, как их следует интерпретировать. |
Hurston was able to write feminist pieces that included novels, short stories, journals, and letters. |
Херстон умел писать феминистские произведения, в том числе романы, рассказы, дневники и письма. |
He writes his cons the way dead Russians write novels, with thematic arcs and embedded symbolism and shit. |
Он сочиняет аферы, как русские писатели прошлых веков сочиняли романы. С тематическими отступлениями, элементами символизма, и прочей фигней. |
Part of Austen's fame rests on the historical and literary significance that she was the first woman to write great comic novels. |
Отчасти слава Остин основана на том историческом и литературном значении, что она была первой женщиной, написавшей великие комические романы. |
Cherryh did not write the three novels in the Sword of Knowledge series, but received co-author's credit because she penned a foreword to each. |
Черри не писала три романа из серии меч знаний, но получила признание соавтора, потому что написала предисловие к каждому из них. |
Roland Barthes once said of Flaubert's novels, Flaubertdid not write a novel. |
Ролан Барт как-то сказал о романах Флобера: «Флобер неписал романов. |
And then I realized that, one day, you're gonna tell me that you're gonna move to some podunk town in Maine and write novels. |
А потом я поняла, что однажды, ты скажешь мне, что собираешься переехать в какой-нибудь захолустный городок в Мэне и будешь писать романы. |
Стерджис продолжал писать романы в течение 1880-х годов. |
|
Novelists write novels – stories that explore many topics, both fiction and nonfiction. |
Романисты пишут романы-истории, которые исследуют многие темы, как фантастические, так и нехудожественные. |
All in all, Pushkin managed to write more than 78 long poems, 1 novel in verse, about 20 novels and 20 fairy-tales, 8 dramas and 8 historic works, and countless articles and shorter poems. |
В общем, Пушкин успел написать более 78 больших поэм, 1 роман в стихах, около 20 романов и 20 сказок, 8 драм и 8 исторических работ, и бесчисленное множество статей и маленьких стихов. |
The serial inspired author Helen Fielding to write the popular Bridget Jones novels, whose screen adaptations starred Firth as Bridget's love interest Mark Darcy. |
Сериал вдохновил писательницу Хелен Филдинг на написание популярных романов о Бриджит Джонс, экранизации которых снял Ферт как любовный интерес Бриджит Марк Дарси. |
Olivia Moreland may have existed, as Ashe did write several novels about living persons. |
Возможно, Оливия Морленд действительно существовала, поскольку Эш написал несколько романов о живых людях. |
The experience made Narayan realise that the only career for him was in writing, and he decided to stay at home and write novels. |
Разновидность инфильтрации или замещающего псевдоморфизма называется альтерацией, при которой происходит лишь частичное замещение. |
He began to write novels, including an early version of Burmese Days, but nothing else survives from that period. |
Он начал писать романы, в том числе раннюю версию бирманских дней, но больше от этого периода ничего не сохранилось. |
Then you can write your experiences as the first American to be guillotined. |
А потом ты напишешь о своем опыте, первого американца взошедшего на гильотину |
And he made them read him French novels and seafaring tales, containing realistic language. |
И заставил их читать вслух французские романы и морские рассказы, где вещи назывались своими именами. |
Then you have to write an alternate show. |
Тогда для шоу придется писать другой сценарий. |
Stay here, we'll write you the papers, and you can have your methadone on Monday if that's what you want most in life. |
Останешься здесь, сделаем тебе бумаги, и у тебя в понедельник метадон если это - то, о чем ты мечтаешь в жизни. |
Write a few paragraphs on how excited you are to have kissed me. |
Напиши несколько абзацев о том как тебя вставило от того, что ы меня поцеловал. |
Fellow Torrenuova, you did not write not even a book! |
Товарищ Торренуова, ты не написал ни одной книги! |
Did you tell him I was into graphic novels? |
Вы говорили ему, что я увлекалась графическими романами? |
I have a pile of detective novels at home. |
У меня дома полно детективных романов. |
I have been reading so many of these detective novels that I know what to do. |
Я прочитал так много детективных романов, что знаю, что делать. |
Почему они не могут писать или говорить. |
|
Yes, I really must write to Cicero and the Senate. It was remarkably generous of them to give me so many fresh troops. |
Да, надо бы написать Цицерону и Сенату, что очень великодушно было с их стороны - послать мне столько свежих сил! |
Sit down, define the relationship, write down that definition on a piece of paper, slip it under the door, and if I like what I read, you can go. |
Определитесь с отношениями, а результат напишите на листе и просуньте под дверь, и если мне понравится, что там будет написано, то вы свободны. |
Yes, that's clear, but to whom did he write? That's not clear yet, Lembke observed with the most subtle irony. |
Да-с, ясно, но кого же он просит? - вот это еще не ясно, - с хитрейшею иронией заметил Лембке. |
I shall write to Mrs. Partridge in a day or two, and shall give her a strict charge to be on the look-out for any thing eligible. |
На этих же днях напишу к миссис Партридж и дам ей строгое наставленье следить, не объявится ли что-нибудь интересное. |
Well, Edward was the English gentleman; but he was also, to the last, a sentimentalist, whose mind was compounded of indifferent poems and novels. |
Ну что ж, как истинный англичанин, Эдвард умел держать удар. Но не забывайте, - он был до мозга костей сентименталист, и в голове у него была каша из обрывков романов и стихов. |
Unfortunately, the day will come when people no longer read... or write poetry anymore |
Придёт день, когда люди совсем перестанут читать... и писать стихи тоже |
Вы - злобный раввин, а я собираюсь написать судебное поручение! |
|
I have written 13 novels. |
Я написала 13 книг. |
Can you please point out the man in the courtroom who made you write this letter? |
Кто заставил вас написать это заявление? |
Романы не содержат подзаголовка следующего поколения. |
|
Eight seasons were ordered and filmed, adapting the novels at a rate of about 48 seconds per page for the first three seasons. |
Восемь сезонов были заказаны и сняты, адаптируя романы со скоростью около 48 секунд на страницу в течение первых трех сезонов. |
Among Morse's conservative tastes are that he likes to drink real ale and whisky, and in the early novels, drives a Lancia. |
Среди консервативных вкусов морса - то, что он любит пить настоящий эль и виски, а в ранних романах ездит на ланче. |
The melodrama approach was revived in the 18th- and 19th-century French romantic drama and the sentimental novels that were popular in both England and France. |
Мелодраматический подход был возрожден во французской романтической драме XVIII и XIX веков и в сентиментальных романах, которые были популярны как в Англии, так и во Франции. |
These may be minor aspects of the children's character, but they give a gritty sense of modern childhood which is often lacking in similar fantasy novels. |
Это могут быть незначительные аспекты детского характера, но они дают четкое представление о современном детстве, которого часто не хватает в подобных фантастических романах. |
Underhill then wrote three highly unconventional though profoundly spiritual novels. |
Затем Андерхилл написал три весьма необычных, хотя и глубоко духовных романа. |
During the interwar period, Cocea could at times register significant success, but it was largely owed to the scandalous nature of his novels. |
В межвоенный период Кокеа иногда добивался значительных успехов, но это было во многом связано со скандальным характером его романов. |
Horror and comedy have been associated with each other since the early days of horror novels. |
Ужас и комедия были связаны друг с другом с первых дней создания романов ужасов. |
He is the author of the 19 volume Cairo Jim chronicles and Jocelyn Osgood jaunts and the Phyllis Wong series of mystery novels. |
Он является автором 19 томов Хроник Каира Джима и Джослин Осгуд джантс, а также серии детективных романов Филлис Вонг. |
Her novels feature the rebellious young heroine Flora Fyrdraaca and her adventures in the fictional land of Califa. |
В ее романах фигурирует мятежная юная героиня Флора Фырдраака и ее приключения в вымышленной стране Калифа. |
In a slightly different use of reshaping proverbs, in the Aubrey–Maturin series of historical naval novels by Patrick O'Brian, Capt. |
В несколько ином использовании переформулирующих пословиц, в серии исторических морских романов Обри-Матурина Патрика О'Брайана, капитан А. |
Many of his 1930s–1940s novels included clerics, the characters' religious life, and spiritual philosophy. |
Многие из его романов 1930-1940-х годов включали священнослужителей, религиозную жизнь персонажей и духовную философию. |
There's little doubt that this is one of the most notable novels, well, ever. |
Нет никаких сомнений, что это один из самых известных романов, ну, в общем, когда-либо. |
Flea circuses have featured in cartoons, films, television shows, music, and novels. |
Блошиные цирки фигурировали в мультфильмах, фильмах, телевизионных шоу, музыке и романах. |
Kristeva wrote a number of novels that resemble detective stories. |
Кристева написала ряд романов, которые напоминают детективы. |
Earlier adaptations were set during the time in which the novels were written, but these TV movies were set in the contemporary era. |
Более ранние экранизации были установлены в то время, когда были написаны романы, но эти телевизионные фильмы были установлены в современную эпоху. |
Is one of Benjamin Pascual's most notable novels. |
Это один из самых известных романов Бенджамина Паскуаля. |
The Australian Broadcasting Corporation produced a dramatization of all three Gormenghast novels. |
Уэр предполагает, что проблема заключается скорее в семантике, чем в основных доктринальных различиях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «write novels».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «write novels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: write, novels , а также произношение и транскрипцию к «write novels». Также, к фразе «write novels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.