Young people are unemployed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Young people are unemployed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
молодые люди не имеют работы
Translate

- young [adjective]

adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый

noun: молодежь, детеныш

adverb: молодо

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

  • recognize people - узнавать людей

  • calm people - успокаивать людей

  • upset people - огорчать людей

  • instructing people - инструктирование людей

  • people watch - люди смотрят

  • exposes people - подвергает людей

  • people globally - люди по всему миру

  • thoughtful people - вдумчивые люди

  • tree people - дерево человек

  • god people - бог людей

  • Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight

    Антонимы к people: beast, monster, nonhuman

    Значение people: human beings in general or considered collectively.

- are [noun]

noun: ар

  • are spilt - пролито

  • are sensible - разумны

  • are watched - смотрят

  • are explaining - объясняем

  • are logging - являются лесозаготовки

  • apparently are - по-видимому,

  • are aligning - выравниваемся

  • theses are - диссертаций

  • are littered - замусорены

  • are pictured - изображаются

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- unemployed [adjective]

adjective: безработный, неработающий, незанятый, неиспользованный

noun: безработные



I think people that are unemployed are not really unable to find work they're just easily disgusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что безработные могут найти себе работу у них просто легкое отвращение к работе.

The Great Depression hit Liverpool badly in the early 1930s with thousands of people in the city left unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая депрессия сильно ударила по Ливерпулю в начале 1930-х годов, когда тысячи людей в городе остались без работы.

Globalization creates risks that concern people from all different classes; for example, radioactivity, pollution, and even unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация создает риски, которые касаются людей из всех различных классов; например, радиоактивность, загрязнение окружающей среды и даже безработица.

The more people that are unemployed, the less the public as a whole will spend on goods and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше безработных людей, тем меньше государство в целом будет тратить на товары и услуги.

It avoided the massive waste of human resources associated with high unemployment in America, where almost one out of five people who would like a full-time job cannot find one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания избежала тяжелых потерь трудовых ресурсов. Такие потери связаны с высокой безработицей в Америке, где почти каждый пятый, кто хотел бы работать полный рабочий день, не может найти работу.

From people who are unemployed or disabled, receiving other benefits or business-owners receive somewhat less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От людей, которые являются безработными или инвалидами, получающими другие льготы или предпринимателями, получают несколько меньше.

In Washington DC alone, we've managed to reduce unemployment by over a third and put 25,000 people to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в одном Вашингтоне мы смогли уменьшить безработицу более чем на треть и дать 25,000 человек работу.

Some 72% people were employed in the town in 2007, with unemployment below the national average at 2.1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году в городе было занято около 72% населения, а уровень безработицы ниже среднего по стране-2,1%.

People are hurting, unemployment is up, the dollar is weak, and the arts smack of elitism and self-absorption, indulgence and privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди страдают, безработица растёт, доллар слаб, а искусства попахивают элитарносью и эгоцентризмом, снисходительностью и привилегиями.

Employing 77 people the restaurant is the second-biggest private sector employer in Saint-Barthélémy, which has an unemployment rate of 30 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресторан является вторым по величине работодателем частного сектора в Сен-Бартелеми, где уровень безработицы составляет 30%.

Geller and Shipley are initially ecstatic, but Rickert is disgusted, citing the impending collapse and its effects; when unemployment goes up 1%, 40,000 people will die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геллер и Шипли сначала в восторге, но Риккерт испытывает отвращение, ссылаясь на надвигающийся крах и его последствия; когда безработица вырастет на 1%, 40 000 человек умрут.

Unemployment also concerns Roma people, who represent 4.63% of the city population but affects 70% of the active population in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработица также касается цыган, которые составляют 4,63% городского населения, но затрагивают 70% активного населения в общине.

Full employment proved far from workable, as unemployment may have peaked at around 800,000 people, with much under-employment on top of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная занятость оказалась далеко не работоспособной, поскольку безработица, возможно, достигла своего пика на уровне около 800 000 человек, и к этому добавилась значительная недоработка.

Hidden unemployment means that people are not counted or considered as unemployed, although in reality they are unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрытая безработица означает, что люди не считаются или не считаются безработными, хотя на самом деле они безработные.

Unemployment among people of non-Western immigrant origin is well above average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработица среди потомков иммигрантов незападного происхождения намного превышает средний уровень.

The government must deal with an estimated 270 million unemployed or underemployed people;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство должно что-то делать с безработными и не полностью занятыми гражданами, количество которых, по оценкам, составляет 270 миллионов;

One million people were registered as unemployed with the national employment service as of 1 January 1999, or 3.5 per cent of the working population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 1 января 1999 г. в государственной службе занятости был зарегистрирован один миллион безработных, что составляет 3,5 % трудоспособного населения.

As many as 650,000 people were unemployed between 1915 and 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1915 по 1918 год безработными были около 650 000 человек.

Unemployment then frees people to pursue their own creative talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработица тогда освобождает людей для реализации их собственных творческих талантов.

What's different now is people are questioning statistics like, The US unemployment rate is five percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в том, что сегодня люди ставят под сомнение такую статистику: Уровень безработицы в США — 5%.

Hundreds of unemployed people participated, hoping to win cash prizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем приняли участие сотни безработных, надеявшихся выиграть денежные призы.

Unemployment is above average among young people, people with disabilities and non-Estonians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди молодежи, инвалидов и неэстонцев показатель безработицы превышает средний уровень.

I think people that are unemployed are not really unable to find work they're just easily disgusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что безработные могут найти себе работу у них просто легкое отвращение к работе.

However, we have no desire to render tens of thousands of people unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, я не горю желанием лишать работы десятки тысяч людей.

It seems it's more likely to be your peer group or life-stresses such as unemployment or the end of a relationship, that lead people from cannabis on to harder drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей видимости причиной перехода людей с канабиса на более тяжелые наркотики является социум и жизненные стрессы такие как безработица и разрыв отношений.

Though several institutions organize courses and retraining programs for unemployed people and inhabitants of low school education, their number should be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые учреждения и организуют курсы и программы переподготовки для безработных и жителей с низким уровнем школьного образования, число таковых должно быть увеличено.

Especially so since poverty and unemployment are among the things that drive people into crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно потому, что бедность и безработица-это те вещи, которые толкают людей на преступления.

Soon after the dam was authorized, increasing numbers of unemployed people converged on southern Nevada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как плотина была разрешена, все большее число безработных собралось в Южной Неваде.

In all, 550 unemployed people were sent for vocational retraining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональную переподготовку направлено 555 безработных.

Employment Services Measures for helping people who become unemployed etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Мероприятия служб по трудоустройству, направленные на оказание помощи людям, которые стали безработными, и т.д.

Do we want to see shows about people saving money and being unemployed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто любит смотреть фильмы про то, как люди экономят деньги или про безработных?

The existence of thousands of unemployed young people, without income or roots, idle and knowing only violence to express their quest for recognition, is not particularly French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением.

Some people tried to create public works programs for the unemployed, but this was unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди пытались создать программы общественных работ для безработных, но это было безуспешно.

When he assumed office, 13 million people in this country were unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вступил в должность, в стране было 1 3 миллионов безработных.

By the late 1920s, unemployed people, mainly miners, from the depressed areas of the North of England were housed in the forest holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1920-х годов безработные, главным образом шахтеры, из депрессивных районов севера Англии были размещены в лесных владениях.

Unemployment, in particular among young people, remains high, the continuing strong growth in most African countries notwithstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на сохранение высоких темпов роста в большинстве африканских стран, высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, не снижается.

Contrary to popular stereotypes, people in this remote community have a low unemployment rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки распространенным стереотипам, люди в этой отдаленной общине имеют низкий уровень безработицы.

Every 1% unemployment goes up, 40,000 people die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда безработица возрастает на 1% , 40,000 людей умирает.

The present international crisis directly impacts families, with its aftermath of unemployment; of old people trying to survive on a very low pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний международный кризис непосредственно затрагивает семьи, а его последствиями являются безработица и попытка пожилых людей выжить на очень низкую пенсию.

A faster way to tell people that I'm unemployed and childless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый быстрый способ поведать всем, что я безработный и бездетный.

A large proportion of these people became long-term unemployed and got accustomed to live from social benefits without working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть этих лиц превратилась в длительно безработных и привыкла жить за счет социальных пособий, не работая.

There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи.

And he put me and a lot of other hardworking people into unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сделал меня и еще многих честных трудящихся безработными.

Over 90% of the people employed by the Hopkins programs were unemployed or on relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 90% людей, занятых в программах Хопкинса, были безработными или нуждались в помощи.

Unemployment was 40 percent among young people who represented more than half of Compton residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработица составляла 40 процентов среди молодых людей, которые составляли более половины жителей Комптона.

I'm just saying people should trust themselves more than a system that happily churns out unemployed debtors and provides dubious value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только говорю, что людям следует доверять себе, а не системе, из которой выходят необразованные должники, и представляющей сомнительную ценность.

In many post-conflict societies, young people have little choice but to remain unemployed or accept short-term and exploitative work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих постконфликтных обществах у молодых людей нет иного выбора, кроме как оставаться безработным или соглашаться на краткосрочную и изнурительную работу.

There are more benefits available to unemployed people, usually on a special or specific basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработным предоставляется больше льгот, как правило, на специальной или специальной основе.

However, such data is of only limited relevance in respect of unemployed people who change jobs frequently or for the unemployed who last worked a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие данные имеют только ограниченную значимость в отношении безработных, которые часто меняют работу, или в случае безработных, с момента последней работы которых прошел длительный период времени.

Pikey remained, as of 1989, common prison slang for Romani people or those who have a similar lifestyle of itinerant unemployment and travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикей оставался, по состоянию на 1989 год, обычным тюремным жаргоном для цыган или тех, кто ведет похожий образ жизни странствующей безработицы и путешествий.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз.

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

It was always useful to help other people feel smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими.

They have parties and play tricks on people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей.

President Al-Jahwar of North Kharun was wanted by the Hague Tribunal for atrocities committed against the South Kharunese people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Северного Каруна Аль-Джавар разыскивается Гаагским трибуналом за преступления, совершенные против народа Южного Каруна.

Sublime enjoyed local popular support because people thought he might resurrect the ancient glories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий пользовался поддержкой местных жителей, поскольку те верили, что он сможет возродить былое величие города.

Stock market crash, unemployment, poverty, recession...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биржевой крах, безработица, бедность, экономический кризис...

The Palestinian economy continued to suffer from high unemployment, especially in the rural areas and amongst the young Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинская экономика по-прежнему страдает от высокого уровня безработицы, в особенности в сельских районах и среди молодых палестинцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young people are unemployed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young people are unemployed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, people, are, unemployed , а также произношение и транскрипцию к «young people are unemployed». Также, к фразе «young people are unemployed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information