Young widow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
sensitive young man - чувствительны молодой человек
young players - молодые игроки
is young - молод
young guests - молодые гости
young kids - маленькие дети
young speakers - молодые ораторы
especially for young people - особенно для молодых людей
young and impressionable - молодой и впечатлительный
young and free - молодой и свободный
beautiful young woman - Красивая молодая женщина
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
noun: вдова, висячая строка
verb: лишать, делать вдовой или вдовцом, обездоливать, отнимать
widow line - висячая строка
widow maker - вдова производителя
she was a widow - она была вдовой
widow’s walk - прогулка с; вдовы & Rsquo
became a widow - овдовела
old widow - вдова
widow of - вдова
widow pension - вдова пенсия
a golf widow - гольф вдова
automatic widow adjustment - автоматическая регулировка вдовой
Синонимы к widow: dowager, relict, widow woman, widowed, war widow, widower, bereave, funeral goer, dame, lone wife
Антонимы к widow: married woman, wife, career woman, old man, benedict, bibi, bridegroom, concubine, darling, ex
Значение widow: a woman who has lost her husband by death and has not remarried.
The story concerns the tribulations of the young lovers, Emil, an impoverished composer, and Hedwig, the daughter of a wealthy widow. |
Эта история повествует о несчастьях молодых влюбленных, Эмиля, обедневшего композитора, и Гедвиги, дочери богатой вдовы. |
A widow man-whose first wife was no credit to him-what is it for a young perusing woman that's her own mistress and well liked? |
Вдовец, который никак не мог гордиться своей первой женой, да разве такой жених стоит начитанной молодой девицы, которая сама себе хозяйка и пользуется всеобщим расположением! |
Every young widow in your predicament claims she lived on a desert island. |
Все вдовы в таком состоянии жили на острове. |
After her mother died, she became a companion to a young French widow, Madame de Vermenoux, who took her to Paris around 1763 or 1764. |
После смерти матери она стала компаньонкой молодой французской вдовы г-жи де Вермену, которая увезла ее в Париж около 1763 или 1764 года. |
As a young widow, his mother, the former Alice Henrietta Cowen, turned missionary in the inner-city slums of late-Victorian England. |
Будучи молодой вдовой, его мать, бывшая Элис Генриетта Коуэн, стала миссионером в трущобах внутреннего города поздневикторианской Англии. |
It tells the story of a young widow who becomes the mistress of her wealthy father-in-law. |
В ней рассказывается история молодой вдовы, которая становится любовницей своего богатого тестя. |
She was a widow with a young girl. |
Она осталась вдовой с маленькой девочкой. |
I am sorry to grieve you, pursued the widow; but you are so young, and so little acquainted with men, I wished to put you on your guard. |
Мне не хочется огорчать вас, - продолжала вдова, - но вы молоды и мало знаете мужчин, а потому я обязана предостеречь вас. |
Francesca was the young widow of the burgher Giacomo Capra, with whom she had two children. |
Франческа была молодой вдовой мещанина Джакомо Капры, с которым у нее было двое детей. |
Cotton died at his home on Young Street, Parkside after a brief and painful illness, leaving his widow, four sons, and a daughter. |
Коттон умер в своем доме на Янг-Стрит, Парксайд, после короткой и мучительной болезни, оставив вдову, четырех сыновей и дочь. |
You have now become a young famous actress, your name is Evelina Keletti and you're a widow. |
Вы теперь молодая знаменитая актриса. Ваше имя Эвелина Келетти, и к тому же вы - вдова! |
She was a young, unmarried girl, but that was what she reminded him of, a young widow. |
Она не замужем, совсем юная девушка, и все-таки отчего-то похожа на молодую вдову. |
In a plan to revive his position he unsuccessfully courted the wealthy young widow Lady Elizabeth Hatton. |
Чтобы восстановить свое положение, он безуспешно ухаживал за богатой молодой вдовой леди Элизабет Хаттон. |
Pamela passed herself off as a young widow and collected Cartwright's weekly postal order. |
Памела претворялась молодой вдовой, и забирала еженедельные почтовые переводы Картрайта. |
Gunther introduced Tracy as a wealthy young widow whose husband had made his fortune in the import-export business. |
Гюнтер представил Трейси как богатую молодую вдову, чей муж достиг положения в бизнесе с импортом-экспортом. |
'And that young lady, Mrs. Heathcliff, is his widow?' |
А эта молодая женщина, миссис Хитклиф, -вдова его сына? |
Затем молодая вдова привезла своих детей обратно в Англию. |
|
After Mr. Bradley died, his widow had young James running her plantation. |
После смерти мистера Брэдли его вдова поручила молодому Джеймсу управлять своей плантацией. |
He began to conjure up a picture of Anna Sergeyevna; then other features gradually eclipsed the lovely image of the young widow. |
Он начал представлять себе Анну Сергеевну, потом другие черты понемногу проступили сквозь красивый облик молодой вдовы. |
Easy Virtue is a social comedy in which a glamorous American widow, Larita, meets and impetuously marries a young Englishman, John Whittaker, at the Monaco Grand Prix. |
Легкая добродетель-это социальная комедия, в которой гламурная американская вдова Ларита встречается и порывисто выходит замуж за молодого англичанина Джона Уиттакера на Гран-При Монако. |
I once helped a young widow, a similar case. She never showed all her children at the same time. |
Я была однажды у молодой вдовы в вашем положении, она не показывала всех детей за раз. |
In 1770, his brother Prince Henry, Duke of Cumberland and Strathearn, was exposed as an adulterer, and the following year Cumberland married a young widow, Anne Horton. |
В 1770 году его брат Принц Генри, герцог Камберлендский и Стратхерн, был разоблачен как прелюбодей, а в следующем году Камберленд женился на молодой вдове, Энн Хортон. |
Pratt, who left a widow Mawde and young children Christopher and Emma, refers to Stephen Vaughan as his brother. |
Пратт, оставивший вдову Моуд и маленьких детей Кристофера и Эмму, называет Стивена Воана своим братом. |
The comparative emptiness around the train took her mind back to that morning in 1862 when she had come to Atlanta as a young widow, swathed in crepe and wild with boredom. |
Народу на платформе почти не было, и Скарлетт вспомнилось то утро в 1862 году, когда она, юная вдова, приехала в Атланту, вся в черном крепе, злясь на себя за нудный траур. |
She was a young widow, very badly off... living in the cottage of a laborer... engaged to the rich man of the neighborhood. |
Она была молодой вдовой, крайне нуждавшейся в деньгах, снимавшей комнату,.. ...но уже помолвленной с самым богатым человеком в округе. |
У меня даже есть леденец, которым молодая вдова любит побаловаться одинокой ночью. |
|
Her name was Eva Perkins, a young widow, the inheritor of a sizable fortune... lonely, wealthy, a perfect mark for my sweetheart con. |
Ее звали Ева Перкинс, молодая вдова, унаследовавшая значительное состояние... одинокая, богатая, отличная мишень для аферы с ухаживанием. |
Pamela passed herself off as a young widow and collected Cartwright's weekly postal order. |
Памела претворялась молодой вдовой, и забирала еженедельные почтовые переводы Картрайта. |
A widow is loved by a doctor whose brother, a priest, unwittingly falls in love with the young woman, who is persuaded to enter the convent. |
Вдову любит врач, чей брат, священник, невольно влюбляется в молодую женщину, которую уговаривают уйти в монастырь. |
He was born in the market-town, and so was his young widow. |
Он родился в соседнем городке, и там же родилась его жена; а овдовела она в молодых летах. |
Young women have lots of reasons for participating. |
У девушек много причин участвовать в этом. |
It's a marvelous story, but actually, it's about a young man fearful that he won't be able to make it as a powerful figure in a male world unless he takes revenge for his father's murder. |
Это изумительная история, но она о юноше, боящемся того, что он не сможет стать значимой фигурой в мире мужчин, пока не отомстит за убийство отца. |
Roughly 43,000 years ago, a young cave bear died in the rolling hills on the northwest border of modern day Slovenia. |
Примерно 43 000 лет назад молодой пещерный медведь погиб в холмистой местности на северо-западной границе территории современной Словении. |
It happened to be a very nice young lady who appeared to be Indian or Pakistani. |
Между тем гостьей была очень симпатичная молодая дама, похожая на индианку или пакистанку. |
Silly young fool, what did he want to do it for? |
Этот молодой идиот сказал, ради чего он это сделал? |
In conclusion, a friendship with Summer Smith is the most valuable and enriching experience of your young lives. |
Дружба с Саммер Смит станет самым прекрасным и полезным событием в вашей жизни. |
Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad. |
Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом. |
Я проводила всё своё время с этими молодыми людьми. |
|
All agreed that creating jobs and economic growth, particularly for young people, was crucial. |
Всеми признавалось, что создание рабочих мест, особенно для молодежи, и экономический рост имеют принципиально важное значение. |
Господин. Сегодня на объект не пришёл ни один рабочий. |
|
Beware of that one, young Ginger. |
Осторожнее с ним, малышка Джинджер. |
In 2006, more than 31,000 young people left West Africa for Europe. |
В 2006 году более чем 31000 молодых людей покинули Западную Африку, направляясь в Европу. |
This financial dependence makes the parents feel the authority to dictate how the young man to follow, monitor his every step. |
Такая финансовая зависимость делает родители чувствуют право диктовать, как молодому человеку, чтобы следить, контролировать каждый его шаг. |
That place is teeming with hot young Dominicans and Harajuku fabulousness. |
Там сплошь молодые доминиканцы и роскошь харадзюку. |
The confrontation marks a test for Trump’s young administration. |
Эта конфронтация стала испытанием для неопытной администрации Трампа. |
Every young girl's dream in Jamaica is to have a tall, black boyfriend. |
Высокий, черный парень - мечта каждой ямайской девушки. |
After desert Young Cassis and Golden Mouth kissed each other on the cheek. |
За сладким Смородинка и Золотая Борода расцеловались. |
Эта юная леди обладает изящными манерами. |
|
(Dr. Young) Beneath the crust of the Earth... is an unimaginable heat... so hot, rock melts... and seeps through the ground in a liquefied state. |
(д-р Янг) под корой Земли... является невообразимым жара... ахти, расплавов горных пород... и просачивается сквозь землю в сжиженном состоянии. |
Another thing, he continued, most of the young men of this region go in for training in navigation. |
И потом, - продолжал он, - большинство молодых людей в здешних краях учится мореходному делу. |
She was a young woman of about twenty-three with a soft white skin, dark hair and eyes, childishly pouting lips and plump little hands. |
Это была молодая женщина лет двадцати трех, вся беленькая и мягкая, с темными волосами и глазами, с красными, детски-пухлявыми губками и нежными ручками. |
I pretend I'm a widow with medals and scrapbooks and memories. |
Я притворяюсь, что я вдова. С медалями, с воспоминаниями... |
They advised the widow to inform the local authorities that she, the widow, was setting up a poultry cooperative. |
Они надоумили вдову подать местным властям заявление о том, что она, вдова, основывает трудовую куроводную артель. |
A widow with a child was at a disadvantage with these pretty minxes, she thought. |
Вдова, да еще с ребенком, находится в незавидном положении по сравнению с такими юными вертушками, думала Скарлетт. |
His widow, Margaret Edna Adams, died in 2002. |
Его вдова, Маргарет Эдна Адамс, умерла в 2002 году. |
Teddy reveals that for extra income he sometimes aids in the maintenance of a beach house in Craggy Neck owned by a widow named Helen. |
Тедди рассказывает, что для получения дополнительного дохода он иногда помогает содержать пляжный домик в Крэгги-нек, принадлежащий вдове по имени Хелен. |
I have removed the external links in P-61 Black Widow during the recent tidy up of that article. |
Я удалил внешние ссылки в P-61 Black Widow во время недавней очистки этой статьи. |
His death left her a pregnant widow deprived of most of her income. |
После его смерти она осталась беременной вдовой, лишенной большей части своих доходов. |
After his death, his widow, Marie Dixon, took over the Blues Heaven Foundation and moved the headquarters to Chess Records. |
После его смерти его вдова, Мэри Диксон, взяла на себя руководство фондом Blues Heaven Foundation и перенесла штаб-квартиру в Chess Records. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young widow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young widow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, widow , а также произношение и транскрипцию к «young widow». Также, к фразе «young widow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.