Youth people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
education of youth - воспитание юношества
children and youth services - детей и молодёжи
marginalized youth - маргинальная молодежь
youth bureau - молодежи бюро
youth prize - молодежи приз
youth bulges - молодежи выпуклостей
youth capital - молодежи капитала
of our youth - нашей молодежи
educating the youth - воспитания молодежи
from our youth - от юности нашей
Синонимы к youth: early years, teens, childhood, adolescence, boyhood, minority, juvenescence, teenage years, girlhood, salad days
Антонимы к youth: age, old age
Значение youth: the period between childhood and adult age.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
people program - программа людей
stressed people - подчеркнул человек
autistic people - аутисты
light people - свет людей
people over - люди старше
civilized people - цивилизованные люди
others people - другие люди
church people - церковные люди
available people - Свободные люди
to deceive people - чтобы ввести в заблуждение людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
We encourage youth development and the social integration, personal growth and autonomy of young people through various programmes and projects. |
В рамках различных программ и проектов мы поощряем развитие и социальную интеграцию молодежи, личностный рост и самостоятельность молодых людей. |
People were depicted at the peak of their beauty and youth, in an attempt to remain so forever. |
Люди были изображены на пике своей красоты и молодости, в попытке остаться такими навсегда. |
The oldest and largest youth charity in the world, its aim is to support young people to belong, contribute and thrive in their communities. |
Старейшая и крупнейшая молодежная благотворительная организация в мире, ее целью является поддержка молодых людей, чтобы они принадлежали, вносили свой вклад и процветали в своих общинах. |
By the 1970s, the typical YMCA tenants were more likely to be homeless people and youth facing life issues, rather than people migrating from rural areas. |
К 1970-м годам типичными арендаторами YMCA, скорее всего, были бездомные и молодежь, столкнувшаяся с жизненными проблемами, а не люди, мигрирующие из сельских районов. |
AIESEC believes that the society needs the young people of the world to take action on the UN goals for 2030, and AIESEC serves as a platform for youth empowerment. |
AIESEC считает, что общество нуждается в том, чтобы молодежь мира принимала меры по достижению Целей ООН на 2030 год, и AIESEC служит платформой для расширения прав и возможностей молодежи. |
Scout Counties and Districts appoint their own Youth Commissioners for young people to have an opportunity to influence their activities. |
Скаутские округа и округа назначают своих собственных уполномоченных по делам молодежи, чтобы молодые люди имели возможность влиять на их деятельность. |
In the fourth and final movement, a group of people files into an ornate hall to attend a Mozart piano concerto performed by a youth orchestra. |
В четвертой и заключительной части группа людей входит в богато украшенный зал, чтобы присутствовать на фортепианном концерте Моцарта в исполнении Молодежного оркестра. |
I'm saddened that he spent his entire youth away from his people... and grew up alone. |
Я опечален тем, что он провел свою молодость вдалеке от его людей... И рос один. |
The son of these old people was a most distinguished youth. |
Сын этих двух стариков был замечательный юноша. |
All XR Youth comprise people born after 1990, with an average age of 16, and some aged 10. |
Вся молодежь XR состоит из людей, родившихся после 1990 года, средний возраст которых составляет 16 лет, а некоторые-10 лет. |
It is completely normal for elderly people in the UK to give seats to students and youth. |
Для пожилых людей в Великобритании совершенно нормально предоставлять места студентам и молодежи. |
That brave and intelligent youth (who knew how to fight after the manner of white men) wished to settle the business off-hand, but his people were too much for him. |
Храбрый и сообразительный юноша (который умел сражаться, как сражаются белые люди) хотел немедленно покончить с этим делом, но не мог сладить со своим народом. |
Radio Youth FM is an internet radio station run by young people. |
Радио Юность ФМ-это интернет радиостанция молодыми людьми. |
Adultism is a predisposition towards adults, which is seen as biased against children, youth, and all young people who are not addressed or viewed as adults. |
Адюльтер - это предрасположенность к взрослым, которая рассматривается как предвзятое отношение к детям, молодежи и всем молодым людям, к которым не обращаются или не рассматривают их как взрослых. |
The bill does not ban practices that provide assistance, acceptance and understanding to LGBT youth or people otherwise questioning their sexuality. |
Законопроект не запрещает практику, которая обеспечивает помощь, принятие и понимание ЛГБТ-молодежи или людей, которые иным образом подвергают сомнению свою сексуальность. |
Ученики, молодые люди, юная кровь Америки! |
|
Some 500,000 people, among them a majority of youth, had come from around the world. |
Около 500 000 человек, в том числе большинство молодежи, приехали со всего мира. |
Ты встречаешь так много потрясающих людей в молодежных гостиницах. |
|
Youth combined with gentleness produces on old people the effect of the sun without wind. |
Молодость в соединении с мягкостью оказывает на стариков такое же действие, как весеннее солнце в безветренный день. |
There they met people like Ray Cappo and John Porcelly of the band Youth of Today. |
Там они познакомились с такими людьми, как Рэй Каппо и Джон Порселли из группы Молодежь сегодня. |
Shin Tae Hwan hired people to murder me in the Youth Detention Center. |
Син Тхэхван еще в колонии нанял для меня убийц. |
Youth participation is the active engagement of young people throughout their own communities. |
Участие молодежи - это активное вовлечение молодых людей во все свои общины. |
Struck by the absence of young people in the church, Aristide began to organize youth, sponsoring weekly youth Masses. |
Пораженный отсутствием молодежи в церкви, Аристид начал организовывать молодежь, спонсируя еженедельные молодежные мессы. |
The Young People's Socialist League was dissolved, but the party formed a new youth group under the same name. |
Социалистическая Лига молодежи была распущена, но партия сформировала новую молодежную группу под тем же названием. |
There are 38 sports children's and youth schools for reserves for the Olympic Games, in which more than 30,000 people are participating. |
В стране действуют 38 спортивных детско-юношеских школ резерва для Олимпийских игр, в которых принимают участие более 30 тысяч человек. |
In 2008, McAleese addressed a gay youth forum in Galway and encouraged people to confront those who make anti-gay remarks. |
В 2008 году Макализ выступил на молодежном гей-форуме в Голуэе и призвал людей противостоять тем, кто делает антигейские замечания. |
the Youth me waking hand in hand for leader, people and Fatherland |
молодежь смыкает ряды за фюрера, за народ и за Отечество! |
The youth and students and patriotic people in south Korea waged a more energetic struggle for independence, democracy and reunification. |
Молодежь и студенты, а также патриоты в Южной Корее стали еще более активно бороться за независимость, демократию и воссоединение. |
‘Some people,’ he said, 'start off by studying literature in their youth. |
- Некоторые люди, - сказал он, - начинают с изучения литературы в юности. |
I was doing a PhD looking at youth political socialization - why young people were developing political ideologies in a post-communist setting. |
Будучи аспиранткой, я изучала такой аспект политический социализации молодёжи, как причины политической активности молодёжи в посткоммунистическом пространстве. |
These youth organizations give young people a chance to develop and broaden their interests and to gain experience in working with others. |
Эти молодежные организации дают молодым людям возможность развивать и расширять их интересы и набираться опыта в работе с другими людьми. |
I research street gangs and youth movements, militias etc... quite a bit, but thats never as useful of info as knowing people first hand. |
Я изучаю уличные банды и молодежные движения, ополчения и т. д... совсем немного, но это никогда не бывает так полезно, как знать людей из первых рук. |
Numerous youth organizations have been formed since the Second World War, uniting young people of all classes and sections of the population. |
После Второй мировой войны были сформированы многочисленные молодежные организации , объединившие молодых людей всех классов и слоев на — селения. |
In June 2008, 12 others were expelled from Red Youth, also on the basis of their alleged association with Serve the People. |
В июне 2008 года еще 12 человек были изгнаны из красной молодежи, также на основании их предполагаемой связи с организацией служи народу. |
The youth then took to the streets to display his injuries, and an outcry among the people led the consuls to convene the senate. |
Затем юноша вышел на улицу, чтобы показать свои раны, и возмущение народа заставило консулов созвать Сенат. |
Funding usually came from older groups, he said, but most people using the Internet were youth and that posed a dilemma. |
Финансирование обычно поступает от пожилых групп населения, но пользуется системой Интернет преимущественно молодежь, и это создает проблемы. |
Well, perhaps somebody should add, that many people were forced to join the hitler youth. |
Ну, может быть, кто-то должен добавить, что многие люди были вынуждены присоединиться к Гитлерюгенду. |
It's the second leading cause of death for people age 10 to 34, and 15 percent of American youth report having made a suicide plan in the last year. |
Это вторая из основных причин смерти в возрасте от 10 до 34 лет, а 15% американской молодёжи сообщили о готовом плане самоубийства в прошлом году. |
So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining. |
Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности. |
Dille achieved a bachelor's degree in youth work and worked for 25 years with disabled people in healthcare. |
Дилле получил степень бакалавра в области молодежной работы и в течение 25 лет работал с инвалидами в сфере здравоохранения. |
It also supported international solidarity campaigning, for example sponsoring a youth exchange with UK student campaigning organization People & Planet in July 2011. |
Она также поддерживала международную кампанию солидарности, например спонсировала молодежный обмен с британской студенческой организацией People & Planet в июле 2011 года. |
In Australia, exchange programs and youth benefits provide many opportunities for young people to gain experience through travel in a gap year. |
В Австралии программы обмена и молодежные пособия предоставляют молодым людям много возможностей приобрести опыт благодаря путешествиям в течение одного года. |
We want this people not to become soft... but to become hard and, therefore... you must steel yourselves for this in your youth. |
Мы хотим чтобы этот народ не стал слабым... но стал крепким и поэтому... вы должны закалять себя для этого в вашей юности. |
Youth development is triggered when young people fully participate. |
5 Улучшение положения молодежи получает новый импульс, когда в этом процессе всесторонне участвует сама молодежь. |
That`s why parents must help their children solve youth problems and children should be a good and positive example for them showing how it is important to treat other people with respect. |
Именно поэтому родители должны помогать своим детям решать трудные вопросы, а дети должны быть хорошим и положительным примером для них, показывая, как важно относиться к другим людям с уважением. |
As a result, Pissarro went back to his earlier themes by painting the life of country people, which he had done in Venezuela in his youth. |
В результате Писсарро вернулся к своим прежним темам, рисуя жизнь деревенских жителей, что он делал в Венесуэле в молодости. |
Participation of youth organizations and youth in demand reduction programmes for young people. |
Участие молодежных организаций и молодежи в программах, направленных на ограничение спроса на наркотические средства в молодежной среде. |
The oldest and largest youth charity in the world, its aim is to support young people to belong, contribute and thrive in their communities. |
Старейшая и крупнейшая молодежная благотворительная организация в мире, ее целью является поддержка молодых людей, чтобы они принадлежали, вносили свой вклад и процветали в своих общинах. |
In Brazil, the term youth refers to people of both sexes from 15 to 29 years old. |
В Бразилии термин молодежь относится к людям обоего пола в возрасте от 15 до 29 лет. |
Like the people who are now serving here at the SGC, the youth of tomorrow will one day have to defend the free spirit of mankind. |
Как люди, которые служат здесь в SGC, завтрашняя молодежь однажды должна будет защитить свободный дух человечества. |
Люди вызывают продюсера, Джуда Апартоу |
|
A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. |
Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности. |
And 8 trillion literally sitting in the hands of rich people under their very large mattresses. |
И 8 триллионов в руках богатых людей, лежащие под их большими матрасами. |
Почему люди постоянно добавляют сексуальный голос к таким вещам? |
|
Between the first and second Purges Lycan youth rallied in the same way against the prudence of their elders. |
Между 1-ой и 2-ой чистками молодые ликаны тоже критиковали старших за осторожность. |
Keep in mind that youth is not eternal. |
Помни, что молодость - не вечна. |
More especially is it favoured by the youth of Canada. |
Более того, ему отдают предпочтение молодые канадцы. |
Stefan Ossowiecki was said to have manifested psychic talents in his youth, much to his family's confusion. |
Говорили, что Стефан Оссовецкий проявил экстрасенсорные таланты еще в юности, к большому смятению его семьи. |
Penniless guitarist, vocalist and main songwriter Ossi Alisaari has cited The Who and Sonic Youth among his influences. |
Безденежный гитарист, вокалист и главный автор песен Осси Алисаари назвал воз и Sonic Youth среди своих влияний. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «youth people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «youth people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: youth, people , а также произношение и транскрипцию к «youth people». Также, к фразе «youth people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.