"низкоотвечающий" генотип - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
генотипический - genotypic
"низкоотвечающий" генотип - "low response" genotype
генотип для - genotype for
взаимодействие генотипа и окружающей среды - genotype-environment interaction
гомозиготный генотип - homozygous genotype
Влияние генотипа - effect of genotype
влияние размера зерна и генотипа - effects of kernel size and genotype
данные генотипа - genotype data
набор генов, генотип - gene pattern
остаточный генотип - residual genotype
Синонимы к генотип: совокупность
Наиболее важным выводом из этих публикаций является то, что для эффективной и точной диагностики эмбриона необходимы два генотипа. |
The most important conclusion of these publications is that for the efficient and accurate diagnosis of an embryo, two genotypes are required. |
Закон Харди-Вайнберга описывает ожидаемые равновесные частоты генотипов в диплоидной популяции после случайного спаривания. |
The Hardy–Weinberg law describes the expected equilibrium genotype frequencies in a diploid population after random mating. |
Примерно 90% людей с АС экспрессируют генотип HLA-B27, что означает наличие сильной генетической ассоциации. |
Approximately 90% of people with AS express the HLA-B27 genotype, meaning there is a strong genetic association. |
Несмотря на высокое разнообразие генотипов, никаких признаков внутригенотипической рекомбинации не наблюдалось. |
Despite high genotype diversity no evidence for intra-genotypic recombination was observed. |
Эти признаки возникают в результате взаимодействия его генотипа с окружающей средой. |
These traits arise from the interaction of its genotype with the environment. |
В частности, генотип rs17822931, который особенно распространен у жителей Восточной Азии, коррелирует с более низким уровнем Лос. |
In particular, the rs17822931 genotype, which is especially prevalent in East Asians, is correlated with lower VOC levels. |
Разборчивый пол должен знать свой собственный генотип, а также генотипы потенциальных партнеров, чтобы выбрать подходящего партнера. |
The choosy sex must know their own genotype as well as the genotypes of potential mates in order to select the appropriate partner. |
Прежде чем стать структурно мужским/женским, зародыши генотипически таковы с момента зачатия. |
Before becoming structurally male/female, foetuses are genotypically so from the moment of conception. |
Это требует точной идентификации штамма, то есть генотипической и фенотипической характеристики исследуемого микроорганизма. |
This calls for a precise identification of the strain, i.e. genotypic and phenotypic characterization of the tested microorganism. |
Стручки могут быть гладкими, казаться гладкими или шероховатыми, в зависимости от генотипа. |
Pods may be smooth are appear smooth or rough, depending on the genotype. |
Распределение частот генотипов для Би-аллельного локуса в пределах популяции можно представить графически, используя диаграмму де Финетти. |
It is possible to represent the distribution of genotype frequencies for a bi-allelic locus within a population graphically using a de Finetti diagram. |
Генотип содержится в каждой клетке человеческого тела; |
Every cell in the human body contains a copy of the genome pattern. |
После заражения иммунитет к одному и тому же штамму вируса – генотипу – защищает от реинфекции в течение от 6 месяцев до 2 лет. |
After infection, immunity to the same strain of the virus – the genotype – protects against reinfection for between 6 months to 2 years. |
С помощью определения генотипа можно, также, предсказать тяжелую интоксикацию печени при употреблении флуклоксациллина и лумирикоксиба. |
Genotyping can also predict severe liver toxicity for drugs such as flucloxacillin or lumiricoxib. |
Генотип клеток – клонирующие штаммы могут содержать мутации, повышающие эффективность трансформации клеток. |
Genotype of cells – Cloning strains may contain mutations that improve the transformation efficiency of the cells. |
Сумма записей равна p2 + 2pq + q2 = 1, так как частоты генотипов должны суммироваться до единицы. |
The sum of the entries is p2 + 2pq + q2 = 1, as the genotype frequencies must sum to one. |
Предполагается, что различие между генотипом и фенотипом ничтожно мало. |
Genotype-phenotype distinction is assumed to be negligibly small. |
Поучителен пример вычисления распределения генотипов, приведенный в исходных уравнениях Харди. |
An example computation of the genotype distribution given by Hardy's original equations is instructive. |
Распределение фенотипов, приведенное в таблице 3 выше, будет использовано для вычисления исходного распределения генотипов Харди. |
The phenotype distribution from Table 3 above will be used to compute Hardy's initial genotype distribution. |
Однако недавно было зарегистрировано три случая прототекоза человека из-за генотипа P. zopfii I . |
However, recently, three cases of human protothecosis due to P. zopfii genotype I have been reported . |
Бережливый генотип - одна из теорий, объясняющих ожирение. |
The thrifty genotype is one theory to explain obesity. |
Генетическая информация в геноме хранится внутри генов, и полный набор этой информации в организме называется его генотипом. |
The genetic information in a genome is held within genes, and the complete set of this information in an organism is called its genotype. |
Как уже упоминалось ранее, фенотип SI пыльцы определяется диплоидным генотипом пыльника. |
As previously mentioned, the SI phenotype of the pollen is determined by the diploid genotype of the anther. |
В альтернативном варианте это просто смесь между XX и XY, и не должно включать в себя какие-либо менее распространенные генотипы в отдельных клетках. |
In alternative fashion, it is simply a mixture between XX and XY, and does not have to involve any less-common genotypes in individual cells. |
Плотность растений для чечевицы варьируется в зависимости от генотипа, размера семян, времени посадки и условий выращивания, а также от региона к региону. |
The plant densities for lentils vary between genotypes, seed size, planting time and growing conditions and also from region to region. |
Общие тесты включают окрашивание грамм, Культуры крови, серологические тесты, генотипирование и полимеразную цепную реакцию. |
Common tests include Gram staining, blood cultures, serological tests, genotyping, and polymerase chain reaction. |
Исследования показали, что генотип в этих локусах может влиять на восприимчивость к токсическому воздействию бензола. |
Studies have shown that genotype at these loci may influence susceptibility to the toxic effects of benzene exposure. |
Генотипирование с использованием микросателлитных областей в гене показало, что мутации локуса MCPH5 были наиболее частой причиной MCPH. |
Genotyping using microsatellite regions in the gene revealed that MCPH5 locus mutations were the most common cause of MCPH. |
Эти ярлыки могут описать генотип-специфические инструкции дозирования и риск для неблагоприятных событий среди другой информации. |
These labels may describe genotype-specific dosing instructions and risk for adverse events amongst other information. |
Аналогично, частоты генотипов зависят только от частот аллелей, и поэтому после времени t=1 они также постоянны во времени. |
Similarly, the genotype frequencies depend only on the allele frequencies, and so, after time t=1 are also constant in time. |
Частоты генотипов в равновесии равны p и q для гетерогамного пола, но p2, 2pq и q2 для гомогамного пола. |
The genotype frequencies at equilibrium are p and q for the heterogametic sex but p2, 2pq and q2 for the homogametic sex. |
Другой мета-анализ показал повышенный риск у лиц с гомозиготным аллелем S, но обнаружил, что генотип LS обратно связан с ОКР. |
Another meta analysis observed an increased risk in those with the homozygous S allele, but found the LS genotype to be inversely associated with OCD. |
Все генотипы ASFV p72 циркулировали в Восточной и Южной Африке. |
All ASFV p72 genotypes have been circulating in eastern and southern Africa. |
Генотип I циркулировал в Европе, Южной Америке, Карибском бассейне и Западной Африке. |
Genotype I has been circulating in Europe, South America, the Caribbean, and western Africa. |
Генотип VIII ограничен четырьмя Восточноафриканскими странами. |
Genotype VIII is confined to four East African countries. |
Высокочувствительная природа Tn-seq может быть использована для определения фенотип-генотипических отношений, которые могут быть признаны незначительными менее чувствительными методами. |
The highly sensitive nature of Tn-seq can be used to determine phenotype-genotype relationships that may have been deemed insignificant by less sensitive methods. |
Факторы, связанные с высоким уровнем расщепления, включают широкий интервал между растениями, ранний посев, длительную продолжительность роста и генотип. |
Factors associated with high levels of splitting include wide plant spacing, early sowing, lengthy growth durations, and genotype. |
Распространенность генотипов целиакии в современной популяции до конца не изучена. |
The prevalence of coeliac disease genotypes in the modern population is not completely understood. |
Эти множественные генотипы могут лучше реагировать на адаптацию к изменениям окружающей среды и позволить лишайнику жить в более широком диапазоне сред. |
These multiple genotypes may better enable response to adaptation to environmental changes, and enable the lichen to inhabit a wider range of environments. |
В подтверждение этой гипотезы исследования на животных показали, что факторы окружающей среды, такие как стресс, могут влиять на генотип животного. |
In support of this hypothesis, animal studies have shown that environmental factors such as stress can affect an animal's genotype. |
Один лишайник может содержать несколько генотипов водорослей. |
A single lichen may contain several algal genotypes. |
Генотипическая человеческая самка имеет только одно тело Барра на каждую соматическую клетку, в то время как генотипический человеческий самец не имеет ни одного. |
A genotypical human female has only one Barr body per somatic cell, while a genotypical human male has none. |
Наследуемые признаки контролируются генами, и полный набор генов в геноме организма называется его генотипом. |
Inherited traits are controlled by genes and the complete set of genes within an organism's genome is called its genotype. |
Цветки гетерозиготных растений имеют фенотип где-то между двумя гомозиготными генотипами. |
Flowers of heterozygous plants have a phenotype somewhere between the two homozygous genotypes. |
Проект Геном человека позволил ученым непосредственно генотипировать последовательность нуклеотидов ДНК человека. |
The Human Genome Project has allowed scientists to directly genotype the sequence of human DNA nucleotides. |
В течение первых нескольких лет она набрала и генотипировала десятки тысяч участников. |
Within its first few years it recruited and genotyped tens of thousands of participants. |
На молекулярном уровне, если мутация G К происходит гораздо чаще, чем мутации от A до G, затем генотипов будет стремиться развиваться. |
At the molecular level, if mutation from G to A happens more often than mutation from A to G, then genotypes with A will tend to evolve. |
Аллели, связанные до сих пор, решительно поддерживают утверждение о том, что существует большое количество генотипов, которые проявляются как фенотип аутизма. |
Alleles linked so far strongly support the assertion that there is a large number of genotypes that are manifested as the autism phenotype. |
Четыре различных генотипа были обнаружены в одном индивидууме, и существует потенциал для еще большей генетической гетерогенности. |
Four distinct genotypes have been found in a single individual, and there is potential for even greater genetic heterogeneity. |
Заболевание развивается у 1-2% лиц с генотипом HLA-B27. |
1–2% of individuals with the HLA-B27 genotype develop the disease. |
Неправильный генотип может привести к неудачной регенерации или плохим деревьям, которые склонны к патогенам и нежелательным результатам. |
The wrong genotype can lead to failed regeneration, or poor trees that are prone to pathogens and undesired outcomes. |
Некоторые генотипы стали более толерантными, чем другие, более конкретно D. setivalva в Малайзии оценивается как средний по толерантности к теням. |
Some genotypes have become more tolerant than others, more specifically D. setivalva in Malaysia is rated medium for shade tolerance. |
Все генотипы очень терпимы к интенсивному выпасу скота, где регулярный выпас необходим для поддержания качества и минимизации болезней/вредителей. |
All genotypes are very tolerant of heavy grazing, where regular grazing is required to maintain quality and minimize diseases/pests. |
Уровень антитрипсина альфа-1 в крови зависит от генотипа. |
Alpha-1 antitrypsin levels in the blood depend on the genotype. |
Возраст начала заболевания и его тяжесть связаны примерно с 29 известными генотипами, ассоциированными с этим расстройством. |
Age of onset and severity is related to some 29 known genotypes associated with the disorder. |
Однако даже люди с одинаковыми мутациями или генотипом могут все еще проявлять вариабельность в своих симптомах. |
However, even individuals with the same mutations or genotype may still show variability in their symptoms. |
Генетические исследования показали, что женщины имеют генотип XX и не имеют никаких транслоцированных Y-связанных генов. |
Genetic studies have revealed that females have an XX genotype and do not have any translocated Y-linked genes. |
Эти патогены происходят из групп бактерий, грибов, вирусов, микоплазм и нематод и проявляют высокую генотипическую изменчивость. |
These pathogens origin from the groups of bacteria, fungi, viruses, mycoplasma and nematodes and show a high genotypic variation. |
Чтобы повысить шансы на выживание нордического генотипа, контрацепция была строго ограничена. |
To bolster the survival chances of the Nordic genotype, contraception was severely restricted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «"низкоотвечающий" генотип».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «"низкоотвечающий" генотип» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: "низкоотвечающий", генотип . Также, к фразе «"низкоотвечающий" генотип» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.