Были рассмотрены мероприятия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были рассмотрены мероприятия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
activities were considered
Translate
Были рассмотрены мероприятия -

- были

It was



Мы готовы предоставить дополнительную информацию по мероприятиям ФОРУМА и рассмотреть все взаимовыгодные предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detailed information about sponsorship opportunities by request.

Участники обсудили текущие мероприятия по подготовке к сессии 2012 года и рассмотрели подготовленный секретариатом проект повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants discussed ongoing preparations for the 2012 session and discussed the draft agenda prepared by the secretariat.

Населенный пункт рассмотрели мероприятия вы можете сделать, чтобы превратить традиционный праздник моря в прекрасную возможность открыть для себя новые места и новые виды спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locality reviewed, activities you can do to transform a traditional seaside holiday in a wonderful opportunity to discover new places or make new sports.

Были также рассмотрены такие аспекты, как финансирование мероприятий по совершенствованию дренажа метана и возможности его конечного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financing methane drainage improvements and end-use options were also addressed.

Постепенно речь в прениях зашла о том, чтобы рассмотреть идею о проведении промежуточных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate also evolved to consider the idea of transitional arrangements.

Мне было интересно, не могли бы вы рассмотреть возможность сотрудничества с нами на этом мероприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if you might consider collaborating with us for the event.

В настоящее время в Соединенных Штатах проводится много мероприятий в области политики общественного здравоохранения, связанных с рассмотренными выше профилактическими мерами в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States currently employs many public health policy efforts aligned with the preventive health efforts discussed above.

Для разработки проекта соответствующих мероприятий, который предполагалось представить на рассмотрение конгресса, была незамедлительно создана целевая юридическая группа в составе юристов, представляющих органы исполнительной и законодательной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legal task force consisting of executive and congressional lawyers was immediately created to draft the appropriate measure for consideration by the Congress.

Мероприятия, которые могут быть отложены, включают документацию, написание тестов, рассмотрение комментариев TODO и устранение предупреждений компилятора и статического анализа кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activities that might be postponed include documentation, writing tests, attending to TODO comments and tackling compiler and static code analysis warnings.

В целях более целенаправленного рассмотрения вопросов мероприятия нередко организуются также на субрегиональной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activities are also often organized on a subregional basis to attain a sharper focus.

И я прошу вас рассмотреть вопрос об участии в этом смелом мероприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I ask that you consider contributing to this daring effort as well.

Я нанимаю тебя обслуживать ближайшее крупное мероприятие моей компании, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider yourself hired to cater my company's next big event, sir.

Рассматривайте наши смокинги как инвестиции, которые будут проводить вас на официальные мероприятия еще многие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View your tuxedo as an investment, that will guide you through formal events for years to come.

Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration.

Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level.

Большинство мер по оказанию поддержки, осуществляемых в настоящее время ЮНИСЕФ, выходят за рамки этого «минимального» подхода и охватывают целый ряд взаимосвязанных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most UNICEF support now goes beyond this minimal approach to combine several interrelated measures.

Социальные и финансовые преимущества, обусловленные стандартизацией географических названий, анализировались в документе, внесенном на рассмотрение представителем Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social and financial benefits of standardizing geographical names were examined in a paper presented by the representative of South Africa.

Определение графика проведения мероприятий и выполнения задач с возможным отражением в нем соответствующих этапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stages would make it possible to correlate the state of progress of the activities with the objectives established.

Рассмотрение многочисленных докладов по одному и тому же вопросу чрезвычайно затрудняет разработку четкого плана действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consideration of multiple reports on the same subject makes the formulation of a clear path forward extremely difficult.

Передвижные и стационарные группы осуществляли мероприятия в области расширенной программы иммунизации и вели наблюдение за ходом их осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities.

Мы надеемся, что эти мероприятия обозначают последний рывок к реализации наших целей, намеченных на 2010 год, и выражение нашей возросшей решимости добиться ЦРДТ 6 к 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our hope that those activities signal the final push to our desired goals for 2010 and an increased commitment to achieving MDG 6 by 2015.

После рассмотрения стоимости ордера на изменение Директор-исполнитель подписывает форму, что служит основанием для компании «Сканска» приступить к работам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After review of the change order value, the Executive Director signs it, authorizing Skanska to proceed with the work.

Буду признательна за рассмотрение настоящей просьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your kind consideration of this request would be appreciated.

Поэтому мы можем посвятить весь завтрашний день рассмотрению предложений Пятого комитета, которые будут подготовлены сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will thus have the entire day tomorrow to consider the proposals of the Fifth Committee that will be prepared today.

В следующем году Организация Объединенных Наций будет праздновать пятидесятую годовщину и проведет целый ряд мероприятий по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next year the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary with a series of activities throughout the world.

Особого рассмотрения требуют также проблемы Африки и наименее развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa and the least-developed countries demand our special consideration as well.

Ведется работа по рассмотрению конкретных видов ТЧ, таких, как сажа и другие углеродистые частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is under way to examine specific types of PM, such as soot and other carbonaceous particles.

Ясно, что мероприятия по борьбе с наркотиками должны тесно увязываться с политикой в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that anti-drug efforts must be closely allied to development policies.

Был предложен и в предварительном плане разработан механизм, который использовал бы операции по замене долговых обязательств в качестве средства финансирования мероприятий по созданию потенциала на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mechanism that would utilize debt swaps as a means of funding capacity-building activities at national levels was proposed and formally developed.

В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased.

Для информации ... суд назначил рассмотрение вопроса о законности ареста на сегодняшний вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just FYI... the court scheduled the habeas corpus petition for later this afternoon.

Такая огненная поддержка нормальна или это только на необычные мероприятия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that kind of firepower normal, or is this a special occasion?

Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties.

Сафари - довольно серьёзное мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite an undertaking- your Kenyan safari.

Почему я вообще волнуюсь из-за этого огромного, супер-пупер мероприятия, если я знаю, что дети его боятся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why am I even bothering with his huge, over-the-top extravaganza when I know the kids are dreading it?

Хорошо, в свете новой информации, мы досрочно завершаем мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, in light of new information, we're gonna wrap this up.

Но сегодня я намерен вызвать целый оркестр на это мероприятие и сочту за честь, если вы ко мне присоединитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But tonight I intend to call upon the entire orchestra for this event and would be honored if you could join me.

А эту девицу ты рассмотрел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get a load of that girl?

Мы просим, чтобы суд не ограничивался рассмотрением только этого локального инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is imperative that we establish this is not merely an isolated incident.

Следующий альбом, видео клипы, другие мероприятия, которые мы могли бы противопоставить туру Луна или Солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow-up album, music videos, other appearances we could stack against the Moon or Shine tour.

Получив неожиданно оптимистичный прогноз погоды, я решил, что главное спортивное мероприятие года состоится... завтра

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the suddenly optimistic weather forecast, I have decided that the chief sporting event of the year will take place... tomorrow.

Мужчина поднял самый большой камень и внимательно рассмотрел через увеличительное стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assayer picked up the largest stone and examined it with a jeweler's loupe.

The Room With a Screw (прим. книга Stephanie Adkins) от Стинсона, патентная заявка находится на рассмотрении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Room With a Screw by Stinson, patent pending.

Рассмотрение матки как товарного товара позволяет понять рыночное предложение, спрос и сделки, которые происходят с частью человеческого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viewing the womb as a commodified good allows for the understanding of the market supply, demand, and transactions that take place with a part of the human body.

Я рассмотрел альтернативы и решительно поддерживаю систему один представитель-одна точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had a look at the alternatives, and I strongly support the one-representative one-dot system.

Суд не должен начинать с рассмотрения поведения той или иной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court should not begin with an examination of a party's behaviour.

ЮНЕСКО официально признает ити создателями и организаторами этого мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNESCO formally recognize ITI to be the creators and organizers of the event.

В 1868 году мемориальные мероприятия проводились на 183 кладбищах в 27 штатах, а в 1869 году-на 336.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1868, memorial events were held in 183 cemeteries in 27 states, and 336 in 1869.

В следующем году мероприятия по сбору средств для концертов Стрейзанда помогли президенту Биллу Клинтону выйти в центр внимания и занять свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, Streisand's concert fundraising events helped propel President Bill Clinton into the spotlight and into office.

Помимо участия в общественных мероприятиях, генерал-губернатор проводит множество общественных мероприятий в Доме Правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as attending public events, the governor-general hosts many community functions at Government House.

Является ли ваше время более ценным, чем топливо, которое вы накачиваете в свой автомобиль, или CO2, который вы концептуально выкачиваете из него, - это вопрос для вашего собственного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether your time is more valuable than the fuel you're pumping into your car or the CO2 you're conceptually pumping out of it is a matter for your own consideration.

Участок главной улицы, на котором расположен рынок, закрыт для транспорта во время мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section of Main St. that hosts the market is closed off to vehicles during the event.

Само мероприятие сопровождалось приготовлением традиционных блюд, таких как йитрнице, тлаченка и шкварки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event itself was accompanied by the making of traditional dishes such as jitrnice, tlačenka and škvarky.

Мероприятие проходило с 22 марта по 6 апреля 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event commenced from March 22 until April 6 of 2013.

Судебные советы создаются в каждом округе и расследуют жалобы, а также могут удостоверять инвалидность судей или передавать жалобы на рассмотрение Судебной конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judicial councils are established in each circuit and investigate complaints and may certify the disability of judges or refer complaints to the Judicial Conference.

Это делается путем рассмотрения истории болезни человека, любых других симптомов, которые присутствуют, и оценки качеств усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degraded functionality of {{cite book}} etc has been done to make the templates work even when they aren't formatted properly.

Благодарю вас за то, что вы рассмотрели эту просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for your consideration of this request.

Вторые требуют тщательного рассмотрения рецензентом, который терпелив и готов потратить время на рецензирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second require a careful review by a reviewer who is patient and willing to spend the time on the review.

Группа по рассмотрению отметила активное взаимодействие в интернете с более чем 850 000 посещений веб-сайта и 1 180 000 взаимодействий в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consideration panel noted strong online engagement with over 850,000 visits to the website and 1,180,000 engagements on social media.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Были рассмотрены мероприятия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Были рассмотрены мероприятия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Были, рассмотрены, мероприятия . Также, к фразе «Были рассмотрены мероприятия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information