Вы все еще ждете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы все еще ждете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are you still waiting
Translate
Вы все еще ждете -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else

- ждете

are you waiting



Думаю, вы ждете разъяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I suppose an explanation is in order.

Ждете — не дождетесь, когда в 2019 году откроется виртуальный мир звездных войн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Real Deal: Can't wait for Star Wars Land to open in 2019?

Я не выбирал редакторов наугад из списка службы обратной связи, потому что этих трех мест должно быть достаточно, пока вы ждете бота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't picked editors at random from the Feedback Service list because those three places should be enough whilst waiting on the Bot.

Эта страна становиться раем для преступников,... так чего вы ждете от этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this country's becoming a haven for criminals... so what do you expect?

Мистер Ворм, чего вы ждете от этого баскетбольного сезона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Worm, what is it you want out of this basketball season?

Вы часто ждёте доставки редких автозапчастей посреди ночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You receive a lot of specialty machine parts In the middle of the night?

И вы ждете, что он лишит прав знать, от которой он зависит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what do you expect him to do, risk disenfranchising the nobles he depends on?

Вы тоже ждете с нетерпением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you sense the anticipation?

А пока вы ждете, могу предложить вам пролистать каталог сувенирного киоска отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you wait I might suggest that you browse through the hotel's gift shop.

Если вы настолько любите Рождество, то почему всегда ждёте до самой последней минуты, чтобы начать вешать рождественские украшения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you guys love Christmas so much, why do you always wait... until the last possible minute to put up the Christmas decorations?

Что ж, агент Фишер, Почему Вы ждете, что люди будут соблюдать закон, если сами его не соблюдаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, Agent Fischer, how do you expect anyone to follow the rules of the government if you won't follow them yourself?

Вы же не ждёте, что мы запомним два лица из толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't expect us to remember two faces out of a crowd.

И вы ждёте от меня поощрения за такие приключения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you expect me to reward you for the experience?

Таким образом, если вы продали 30-летний шорт, купили 29,5-летний и ждете несколько месяцев, вы получаете прибыль от изменения премии за ликвидность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, if one had sold the 30-year short, bought the 29½-year, and waits a few months, one profits from the change in the liquidity premium.

Вы правда ждёте, что мы не будем вас осуждать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really expect us not to condemn you?

Я понимаю, что вы ждете оплаты за свои услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you expect pay for your services.

Нет времени для подготовки или переезда, поэтому вы ждете, чтобы деньги оказались в аэропорту неподалеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No time to travel or prepare, so you must be waiting for the money to be playing at an airport near you.

А, мисс Плимсолл, как вы очаровательны! Ждете, как палач на плахе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Plimsoll, how alluring you look, waiting like a hangman on the scaffold.

Если вы ждете от зрителей определенных действий, предложите подписаться на канал YouTube, посмотреть другой ролик, записать видеоответ или разместить комментарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want people to perform an action, have them perform an action that's possible on YouTube, such as: Subscribe, Watch, Record a Video Response, or Comment.

Пишите так, чтобы в центре внимания было ваше намерение: чего вы хотите добиться, каких действий вы ждете от людей и чего они хотят от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do center what you write around intent: what you want to accomplish, the actions you want people to take and what people may want from you.

Когда мы впервые предложили Историю игрушек Тому Хэнксу, он вошёл и сказал: Надеюсь, вы не ждёте от меня пения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when we pitched Toy Story to Tom Hanks for the first time, he walked in and he said, You don't want me to sing, do you?

Вас ждет призовой фонд в 5 600 $, в том числе ПЕРВЫЙ приз в 3 000 $, так чего же Вы ждете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a Prize Pool of USD $5,600 and a TOP prize of USD $3,000, what are you waiting for?

Но если вы ждете содержательного отчета о настроении на нынешней валдайской конференции, то я бы предложил следующую исчерпывающую формулировку: мы поняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you’re looking for a pithy summary of the mood from year’s Valdai conference I would propose the following: “we got this.”

Но если вы ждете, что я отрекусь от собственной дочери боюсь, мне придется вас огорчить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you expect me to disown my daughter, I'm afraid you will be disappointed.

Для среднестатистического жителя, чем дольше вы ждете, тем более сомнительным это выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your average citizen, the longer you wait, the more suspicious it looks.

Так я и думал... И, зная ваш дотошный характер, догадался, что вы устроили в пещере засаду и ждете возвращения ее обитателя, держа револьвер наготове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought as much - and knowing your admirable tenacity I was convinced that you were sitting in ambush, a weapon within reach, waiting for the tenant to return.

Пока вы ждете, хотели бы экскурсию по сооружению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you're waiting, would you like a tour of the facility?

Когда нож у яремной вены, режете одним быстрым движением, а потом, просто ждете, когда жертва станет неподвижной, а это быстро случится, если вы всё сделали правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the knife is by the jugular, you slice... In one swift motion, and then, well, it just becomes about waiting for the stillness, which happens quite fast if you've done it correctly.

Ну, вы женатый, ждёте ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're a married man with a child on the way.

Вы не должны жертвовать собой: кто знает, может быть, вечером вам представится тот случай, которого вы ждете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall not sacrifice yourself, and it may be that tonight you can have the chance you wait.

Если вы ждете багаж...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're waiting for oversized bags...

Уж не сочтите за дерзость, но когда вы ждете маленького?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it isn't impertinent to ask, when is your baby due?

Становитесь там в очередь и ждете, когда назовут ваши имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just line up over there and wait till your name's called.

Простите, пожалуйста, мы погрузились в воспоминания... и лишь приход Магды напомнил мне, что Вы ждете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, please. We fell to reminiscing... and it wasn't until Magda came in that I remembered you were waiting.

Чего вы ждёте, сбрасывайте фосфорные бомбы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you waiting for, drop those phosphorus bombs!

Нет, вы ждете, что все, кто находятся вокруг вас будут изо всех сил стараться служить в ваших интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you expect everyone who flies around your airspace to bend over backwards in serving your agenda.

Я там каждую ночь напрягаюсь до максимума, а вы от меня ждете, что я остановлюсь и буду жевать эту вишневую мульти бодягу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm out there every night, balling to the max, and you expect me to do what, just stop and chew up some cherry-flavored multi-V?

Ребята, вы слишком многого ждете от вашей еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys expect a lot out of your food.

Я решила, что вы ждете такой расплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that was what you meant.

Будет всё что вы ждёте от стенд ап комеди тура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got everything you'd want from a stand-up comedy tour.

Старший сержант, вы сказали, что с нетерпением ждете, чтобы все услышали правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff Sergeant, you said you were eager for everyone to know the truth.

Итак, что вы можете сделать, становитесь за камнем и ждете кеа, а потом садитесь, прячетесь за камень и исчезаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, what you do is, you stand behind a rock and wait for a kea to come along, and then you drop behind the rock and disappear.

И взамен вы ждёте, что я изображу благодарность, потому что вы - одна из них... римлянка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in return, you expect me to play the role of the grateful subject because you are one of them... a Roman.

Правда ли то, что вы ждёте ребёнка от мэра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it true you're pregnant with the mayor's child?

Ждете, пока акции раздробят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You waiting for the stocks to split?

Мне сказали, что вы ждете меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was given to believe you were expecting me.

А Вы будто стоите на ней и ждете, в какую сторону Вас ветер сдует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to stand on it and wait for a strong wind to sway you one way or the other.

Почему вы не избавились от них еще? Зачем вы ждете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you waiting for them to break once and for all?

Вы очень ждёте переезда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you looking forward to your move?

Вы, наверное, так этого ждете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be looking forward to it.

Но вы и не ждёте никакое дитя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do you carry a child, silent or otherwise.

Чем дольше вы ждёте, тем сложнее будет вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer you wait, the harder it may be to jump back in.

Чего вы ждете от меня в обмен на смягчение приговора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange for this reduced sentence, what do you expect from me?

Сестра Маунт подумала, что вам не помешает собеседник, пока вы ждете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Mount thought you might like some company while you wait.

Вы уже давно ждете, мистер Боггс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been waiting quite some time, haven't you, Mr. boggs?

Одно время мне казалось, что вы ждете только, чтобы Кэт немного подросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, at one time, you meant him for Kate, when she is a little older.

Вы ждете, и если ничего не происходит, вы ждете еще немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wait, and if nothing happens, you wait some more.

К сожалению, чтобы нагреть воду, требуется очень много энергии, как это может произойти, когда вы ждете, чтобы вскипятить галлон воды на плите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, it takes a great deal of energy to heat water, as one may experience when waiting to boil a gallon of water on a stove.

Итак, когда вы сказали, что просто ждете третью сторону, чего именно вы ждали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when you said you were just waiting for the third party, what exactly were you waiting for?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы все еще ждете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы все еще ждете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, все, еще, ждете . Также, к фразе «Вы все еще ждете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information