Вы когда нибудь занимались сексом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы когда нибудь занимались сексом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
Вы когда нибудь занимались сексом -



Кто-нибудь знает как долго сохнет папье-маше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone know how long it takes papier-mache to dry?

Вы когда-нибудь рисовали портреты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you ever paint portraits?

Вы когда-нибудь чувствовали себя нервной или испуганной в рейсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever felt nervous or frightened on a flight?

Таким образом, обычно щедрые люди категорически отказываются занять что-нибудь в этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, normally generous people would flatly refuse to lend anything on this day.

Не упоминала ли она когда-нибудь хоть какое-нибудь имя в отрицательном или положительном контексте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she never mention a single name in connection with some experience, either pleasant or disagreeable?

Мог бы быть просто находкой для какого-нибудь везучего парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd be a real catch for some lucky guy.

Иначе не думаю, что ты когда-нибудь попадёшь на побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or I don't suppose you ever will get to the seaside.

Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do.

Лучше подумай о какой-нибудь простой девушке с добрым и скромным сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just pick out some plain-looking little gal with a cooperating nature and a good personality.

Я приведу кого-нибудь из садовников, на чье молчание можно будет положиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will bring one of the gardeners from the college who can be relied on to keep quiet.

Мы не могли просто поболтать где-нибудь за кружкой пива?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't we just have chatted over a pint?

Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it.

Да, Мария, у тебя чудный голосок, спой что-нибудь рождественское, традиционное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Maria, with your beautiful voice, sing something Christmassy... something traditional.

Кроме того, сумма не большая, если бы он когда-нибудь находил деньгам хорошее применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, it's not as if he ever put the money to good use.

Мы будем на связи если, что нибудь узнаем насчет вашей собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be in touch about your property.

А сейчас у вас есть несколько секунд, чтобы сообщить мне что-нибудь или вас вышвырнут отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you got about two seconds to tell me something or I'll have you thrown out of here.

чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading?

Они хотят ещё раз поговорить с ним насчет хранилища, спросить, видел ли он кого-нибудь, кто вел себя подозрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to re-interview him about the storage space, asking if he saw anyone there acting suspicious.

Однако вышеупомянутый четырехпартийный блок и Демократическая партия Косово по-прежнему занимали по сути противоположные точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation between the four-party bloc and the Democratic Party of Kosovo, however, remained fundamentally polarized.

Какой-нибудь дурень, прыгающий по сцене, как черный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some dub prancing around like a schvartze?

Если миссис Бейтс когда-нибудь говорила, что у нее депрессия или она несчастна...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mrs Bates ever suggested she was depressed or unhappy...

Герман, ты бы ухватился за что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herman, you should hold on to something.

Кто-нибудь из Индии обязательно попадёт в высшую лигу, но, Шилл, точно не эти парни и точно не сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone from India is going to pitch in the big leagues, but, Schill, not these guys and certainly not right now.

Я сидел там, многому научился и может могу предложить какие-нибудь интересные варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been sitting out there, learning a lot, and maybe I can just bring something different to the table.

Стоит ли мне взять что-нибудь тяжелое, чтобы разгромить дверь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I grab something heavy to bash down the door with?

Джефф, это не один из раундов какого-нибудь телешоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff, this isn't the lightning round Of a game show.

Я очень сильно удивлюсь, если хакерам удастся найти какую-нибудь компрометирующую информацию на канцлера Ангелу Меркель или ее главного соперника Мартина Шульца (Martin Schulz).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be surprised if attackers turn up anything useful on Chancellor Angela Merkel or her top rival Martin Schulz.

Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, some distinguished voter invariably claims that his name is missing from the rolls, or that someone has already cast his vote (but usually not both).

Перед нами, конечно же, всё ещё стоит один большой вопрос: сможем ли мы когда-нибудь подтвердить существование других вселенных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One big remaining question, of course, is, could we ever confirm the existence of other universes?

Ну если здесь нигде не стоит бочонок с дешевым пивом, а Моника не валяется в отключке где - нибудь в уголке, то не думаю, что есть хоть что-то похожее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, unless there's a keg of natty ice somewhere and Monica's passed out in the corner, I don't think this is anything like b-school days.

Я посмотрел на наш остров и подумал: А слушал ли его вообще кто-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked around our island and wondered: was anyone listening?

Пусть они развлекаются где-нибудь в Пакистане, Саудовской Аравии или Египте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them have fun in Pakistan, Saudi Arabia, and Egypt.

Чтобы доехать до Москвы, должен ли я делать пересадку где-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must I change trains anywhere in order to reach Moscow?

Попросите к телефону кого-нибудь, кто может говорить по-русски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call someone to the phone who can speak Russian.

Однако вы только представьте себе, насколько более значимыми могут оказаться перемены, когда какая-нибудь развивающаяся страна впервые за все время своего существования выйдет в интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But imagine how much bigger a change it will be when a developing country comes online for the first time ever.

Если захочешь передать что-нибудь ценное, нарисуй греческую букву альфа на любом удобном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have something pertinent to convey, inscribe the Greek letter alpha above whichever locale is convenient.

Шиповник будет, возможно, заколочен или сдан внаем, а сам я поселюсь где-нибудь в здоровой местности на побережье, разумеется, предварительно испросив совета врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The Shrubs,' and take some place near the coast-under advice of course as to salubrity.

Ему нужна новая рубашка, зимняя куртка, какая-нибудь обувь и еще одно одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket.

Как-будто жестокое обращение в семье это составляющая какой-нибудь диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if spousal abuse were part of the Atkins diet.

Ты когда-нибудь слышал о шифровальщиках навахо, которые служили в морской пехоте во Вторую Мировую?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever hear of the Marine Navajo Code Talkers of World War II?

Нужно подготовить что-нибудь энергичное. Например под Нацию ритма Джанет Джексон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should do a high-octane, Rhythm Nation-type routine.

Не осмеливалась шевельнуться, чтобы не выдать как-нибудь того, что мне известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dared not move lest I betray my knowledge.

Он вроде не сильно заинтересован в чьем-нибудь обольщении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not wildly interested in ingratiating himself with anyone

Сделать что-нибудь самоотверженное для ее второго ребенка - это могло бы загладить твой грандиозный промах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing something selfless for her other son could make up for your monumental blunder.

Не думаю, что кто-нибудь на него там наткнется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think anyone's gonna stumble on him there.

Ты когда-нибудь присматривался к Де Голлю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever get a good look at De Gaulle?

Оуэн Батлер и его отец занимали в самой глубине ее маленькие, но изящно обставленные кабинеты; там вершились все важнейшие дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owen Butler, and his father had small but attractively furnished offices in the rear, where they transacted all the important business of the company.

На протяжении всей истории общины женщины занимали руководящие посты во всех областях работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the entire history of the community, women were accorded positions of leadership in all areas of the work.

Лоу приходилось иметь дело с административными офицерами, которые обычно занимали должности ниже майора и больше интересовались бухгалтерией, чем обеспечением надлежащих военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowe had to deal with administrative officers who usually held ranks lower than major and had more interest in accounting than providing for a proper war effort.

В то время как мужчины занимали посты религиозной и политической власти, спартанская Конституция предписывала, что наследование и право собственности переходят от матери к дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While men held positions of religious and political power, Spartan constitution mandated that inheritance and proprietorship pass from mother to daughter.

На протяжении всей истории компании Карл, Сесил и Фрэнк де Ганал занимали посты президента в разное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the company's history, Carl, Cecil and Frank de Ganahl each served as President at various times.

Здание и территория Сан-Суси занимали весь квартал, ограниченный Фронт-стрит, Милтон-авеню, Вашингтон-стрит и спринг-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sans Souci building and grounds occupied the entire block bounded by Front Street, Milton Avenue, Washington Street, and Spring Street.

В БТР-60П и водитель, и командир занимали свои позиции, входя в машину через борта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the BTR-60P, both the driver and commander manned their positions by entering the vehicle through the sides.

В 1986 году Лами, Монблан и Паркер занимали среди них 70-80 процентов западногерманского рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, Lamy, Montblanc, and Parker held among them 70–80 percent of the West German market.

До начала занятий в Огайо американские SSBNs использовали ручной блок и снасть, которые занимали около 15 минут для загрузки трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the Ohio class, US SSBNs utilized manual block and tackle which took about 15 minutes to load a tube.

Мишер происходил из научной семьи; его отец и дядя занимали кафедру анатомии в Базельском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miescher came from a scientific family; his father and his uncle held the chair of anatomy at the University of Basel.

они занимали центральное место в ритуальном умилостивлении и почитании на протяжении тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

have been central in ritual propitiation and veneration for millennia.

Районы к северу и востоку от Центральной Азии занимали узбеки и пуштуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas to the north and east in Central Asia were held by Uzbeks and Pashtuns.

Спартаковцы отнюдь не занимали лидирующих позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spartacists by no means had a leading position.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы когда нибудь занимались сексом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы когда нибудь занимались сексом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, когда, нибудь, занимались, сексом . Также, к фразе «Вы когда нибудь занимались сексом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information