Вы находитесь в нужном месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
10 причин, почему вы должны выбрать - 10 reasons you should choose
бежать так быстро, как вы можете - run as fast as you can
больше, чем вы можете справиться - more than you can handle
В эти дни вы - these days you
было интересно, если вы - was wondering if you
вопросы, вы можете - questions you can
вариантов вы можете выбрать - options you can choose
вот почему вы хотели - is that why you wanted
время вы пришли - time did you come
каждый раз, когда вы хотите - each time you want to
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
достижение находится под угрозой - achievement is at risk
в зависимости от того находится ближе - whichever is closest
находится на плаву - is afloat
находится в прямой - stands in direct
что он находится - that it is located
Я говорю, что вы находитесь - am saying you are
находится в сушилке - is in the dryer
находит свое отражение в общей сумме. - is reflected in the total amount.
находится в зоне - is in the zone
также находит свое отражение в - is also reflected in
участвовать в демонстрации - participate in a demonstration
раз в квартал - quarterly
помещение в газете - insertion
в этом отношении - in this respect
в состоянии - able
короткая телеграмма в газету - flash
охотник в красном камзоле - pink
быть в возбуждении - be in a state of excitement
в ближайшие дни - in the coming days
отклонение в сторону - deviation to the side
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в нужное время в нужном - at the right time in the right
в нужном месте в нужное - in the right place at the right
в нужном темпе - at the right pace
Вы находитесь в нужном месте - you are in the right place
грамматику в нужном вам объеме все вы знаете - all of you know your grammar
установить на нужном уровне - set at the right level
я был в нужном месте - i was in the right place
по нужному адресу - at the right address
подталкивать в нужном направлении - nudge in the right direction
на нужном месте - on the right place
в приведенном месте - in the place given
конфликт на рабочем месте - workplace conflict
на моем месте - if you were me
совокупность лиц, родившихся в одном месте - set of people born in one place
в доступном месте - in an accessible location
диск в любом месте - drive anywhere
удар в любом месте - strike anywhere
находятся в том же месте - are in the same place
размещение на рабочем месте - accommodation in the workplace
продуктивными на рабочем месте - productive workplace
Синонимы к месте: место проведения, форум, местонахождение, площадки, расположение, основание, заведение
Сначала поедим, а потом каждый убедится, что давление в его баллоне на нужном уровне. |
After we eat, I want everyone to make sure your bottle is topped off at 4,500 psi. |
Жизненно необходимо обеспечить поступление вакцин в нужное место, в нужное время и в нужном состоянии. |
It is also vital to ensure that vaccines get to the right place, at the right time, and in the right condition. |
И если ты восприимчив, наблюдателен, и, что важно, оказался в нужное время в нужном месте — ты сможешь выстроить их в нужном порядке. |
And if you're receptive and you're observant, and crucially, if you're in exactly the right place, you can get them to just line up. |
Теперь я знаю, что копаю в нужном направлении. |
Now I know I'm digging in the right place. |
И если Вы также находите, что хорошие друзья тратят время с — Вы можете назвать это место реальным раем. |
And if you also find good friends to spend time with — you may call this place real paradise. |
Не находите ли вы это нелогичным, что некротические ткани сохраняют такую высокую степень нервных функций? |
Don't you find it counterintuitive that necrotic tissue retains such a high degree of nerve function? |
Потом включила двигатель и развернула яхту в нужном направлении. |
Then she powered up the engines and brought the yacht around to a proper heading. |
И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора. |
And good slow is, you know, taking the time to eat a meal with your family, with the TV switched off. |
You find us funny, Messire Marquis, do you not? |
|
Находите потенциальных клиентов и создавайте свою клиентскую базу с помощью Sales Navigator. |
Generate leads and build your clientele with Sales Navigator. |
Вы проверяете пульс, но не находите его. |
You check for a pulse, but find none. |
Вы ставите себе цель, связываете себя ограничением, потом находите способ увильнуть от него, а затем бьёте себя чувством вины. |
You're putting yourself, you're binding yourself, and you're weaseling your way out of it, and then you're beating yourself up afterwards. |
Он может заранее подтасовать крепление на точную высоту как только он остановится в нужном месте. |
He can pre-rig the mount to the exact height as long as he stops in the right spot. |
Могу я спросить, Маэстро, что такого очаровательного вы находите в монархии? |
If I may, Maestro... Why exactly do you find the monarchy endearing? |
Главное правильно расставить акценты, вы не находите? |
Main properly arrange accents, you will not find |
Смотреть, чтобы военные цели были наверняка разрушены, но соответствующим образом, в нужном направлении и соответствующим оружием - это очень конкретизированная задача. |
To see that military targets are destroyed to be sure but that it's done in a way and in a manner... and in a direction and with a weapon that is appropriate to that very particularized target. |
Does it look as though I have a fatal disease, Jeff? |
|
С каждым открытием, которое Вы находите, Вы... Вы - каждый бит изгнанник, |
With every discovery you find, you... you are every bit the outcast, |
I mean, it's all a little baroque, don't you think? |
|
Do you find our sessions helpful? |
|
Всё это время мы бы пробивались в нужном направлении, а не наугад. |
All this time we could've had clear direction instead of guesswork. |
He вы находите святой Грааль, это святой Грааль находит вас. |
You do not find the Grail, the Grail finds you. |
К счастью, вы прекрасный изобретатель, вы находите способ превратить свою машину времени в вечный источник энергии. |
Fortunately, you're a brilliant inventor, and you discover a way to turn your time machine into an unlimited energy device. |
Вы приходите на рынок, Находите ведущего фермера и если вы сможете поломать его, вы запугаете остальных, что б они держались курса партии. |
You go into a market, you find a dominant farmer and if you can ruin them, you scare the rest of them to following the line. |
Вы находите ее ненависть неестественной? |
You consider her vehemence unnatural? |
И теперь вы находите забавным высмеивать и недооценивать человеческую расу? |
And yet you find it funny to ridicule and underestimate the human race? |
Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения? |
Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions? |
Сожалею, что вы находите день столь разочаровывающим. |
I'm sorry you found the day so disheartening. |
И находите сумочку жертвы с пятнами крови и отпечатками Спивена на ней. |
Found the victim's bloodstained handbag with Spaven's fingerprints all over it. |
Если вы находите нужным, сэр Клиффорд, мне ничего не остается, как повиноваться, - сказала миссис Болтон и взяла письмо. |
'Why, if I must, I do it to obey you, Sir Clifford,' she said. And she read the letter. |
Разве вы не находите, что это странно, что никто на базе не может подтвердить вашу историю? |
Don't you think it's odd that no one can corroborate your story? |
I'd say we're on the target building. |
|
Это нужная инструкция нужному агенту, чтобы он оставил бомбу в нужном месте, чтобы она взорвалась в нужное время. |
This is a specific instruction to a specific sleeper to place the bomb in a specific place, to detonate at a specific time. |
У пациента усилились боли, он кашляет кровью, а вы находите это интересным? |
Your patient was doubled over in pain and coughing up blood. And you found that interesting? |
И находите примирение с Господом? |
And making your peace with God, perhaps? |
Мы двигаемся сюда , и Вы находите наш яд. |
We move down here and you find our poison. |
Знаете, я предпочитаю классический рок, но что-то в кантри-музыке трогает за душу, вы не находите? |
You know, I prefer classic rock, but something about country music that soothes the soul, don't you think? |
У вас у всех есть друзья и компании, с которыми вы находите общий язык, это тоже важно. |
You all have friends and teams with who you get along better, and that's also important. |
Возможно...при нужном стечении обстоятельств. |
Given the right circumstance, perhaps. |
Это небольшое количество, но размещенное в нужном месте может разрушить здание. |
It's a small amount, but properly placed, it could take down a building. |
Неподвижная катушка или вращающиеся катушки обычно устанавливаются ниже стержня; такое позиционирование соответствует силе тяжести, не требуя силы запястья для поддержания катушки в нужном положении. |
Fixed-spool or spinning reels are normally mounted below the rod; this positioning conforms to gravity, requiring no wrist strength to maintain the reel in position. |
Если вы находите это запутанным, вы можете поблагодарить шарлатанов за еще одно нечестное и вводящее в заблуждение присвоение медицинского словоупотребления в целях мошенничества и путаницы. |
If you find this confusing, you can thank the quacks for one more dishonest and misleading appropriation of medical word usage for purposes of fraud and confusion. |
Производственная логистика направлена на то, чтобы каждая машина и рабочее место получали нужный продукт в нужном количестве и качестве в нужное время. |
Production logistics aims to ensure that each machine and workstation receives the right product in the right quantity and quality at the right time. |
Он растягивает мышцы, чтобы держать хвост в нужном положении, и не используется после того, как лошадь выбывает из соревнований. |
It stretches the muscles to keep the tail in position, and is not used after the horse is retired from competition. |
Используя последовательность CSI u, вы восстановите его в нужном положении. |
Using the sequence CSI u will restore it to the position. |
Вы не можете не задержаться на его фотографиях – вы находите там навязчивую элегантность, которая остается с вами. |
You cannot but linger over his photographs – You find there a haunting elegance that stays with you. |
Парашют летит к контролируемой посадке в нужном месте посадки с использованием типичных методов прыжков с парашютом или бейсджампинга. |
The parachute is flown to a controlled landing at the desired landing spot using typical skydiving or BASE jumping techniques. |
Иногда черная полоса интервала почти останавливается в нужном месте, снова указывая на неисправность в синхронизации разделения не правильно сбрасывает вертикальный генератор. |
Sometimes, the black interval bar will almost stop at the right place, again indicating a fault in sync separation is not properly resetting the vertical oscillator. |
Затем используются дополнительные винты для фиксации имплантата на грудине, удерживая грудину в нужном положении. |
Additional screws are then used to secure the implant onto the sternum holding the sternum in the desired position. |
Вместо этого вы находите ответы в различных аспектах своей жизни. |
Instead you find answers in different aspects of your life. |
Пожалуйста, в будущем находите надежные источники и обсуждайте спорные изменения на странице обсуждения. |
Please, in the future, find reliable sources and discuss controversial changes on the talk page. |
К выходу гониометра была привязана лампочка на индикаторной карте, которая мигала всякий раз, когда он находился в нужном направлении. |
A lamp on the display card was tied to the output of the goniometer, and flashed whenever it was in the right direction. |
Поток IPTV чувствителен к пакетам, поступающим в нужное время и в нужном порядке. |
An IPTV stream is sensitive to packets arriving at the right time and in the right order. |
Просто потому, что вы находите интервью с кем-то, говорящим, как он взволнован, чтобы работать над ним, без каких-либо конкретных деталей, это бессмысленно. |
Just because you find an interview with someone saying how excited they are to be working on it, with no specifics, it is meaningless. |
P.P.S. Am I even posting this in the right place? |
|
Если вы не находите вышеприведенные рассуждения здравыми и логичными, то вы имеете полное право сохранить эти страницы. |
If you do not find the above reasoning to be sound and logical, by all means, you have all right to keep those pages. |
Я не знаю, где вы находите самонадеянность говорить такие вещи. |
I do not know where you find the presumption to say such things. |
Сообщите редактору, который вы находите разрушительным, на их странице разговора с пользователем. |
Both songs were synthpop up-tempo offerings and met with considerable charts success in Europe. |
Это можно сделать, например, многократно сгибая ложку в нужном месте, пока металл не треснет и не ослабеет. |
This can be done, for instance, by repeatedly bending the spoon at the desired spot, until the metal cracks and weakens. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы находитесь в нужном месте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы находитесь в нужном месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, находитесь, в, нужном, месте . Также, к фразе «Вы находитесь в нужном месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.