Диапазон рекламы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: range, compass, ambit, band, diapason, span, gamut
ввести диапазон скоростей - enter a speed range
в диапазоне от 5 до 10 - ranging between 5 to 10
диапазон поворота - turning range
Диапазон рабочих температур - service temperature range
диапазон скоростей - range speed
диапазон согласования - matching range
диапазон ультрафиолетового - ultraviolet range
работает в диапазоне - operated between
мы имеем широкий диапазон - we have a wide range
Широкий диапазон ввода - wide range of input
Синонимы к диапазон: радиодиапазон, размах, масштаб, широта, размер, объем, охват, укв-диапазон, вилка
Антонимы к диапазон: необъятный, неизмеримый
Значение диапазон: Совокупность звуков разной высоты, доступных данному голосу или музыкальному инструменту ( спец. ).
имя существительное: advertising, advertisement, ad, commercial, publicity, promotion, blurb, reclame, bill, circular
сокращение: ad, advt, adt
контекстная реклама - contextual advertising
реклама по радио - broadcast advertising
реклама алкогольных напитков - alcohol advertising
некоммерческая реклама - noncommercial advertising
деловая реклама - business advertisement
реклама, размещенная - advertising placed
реклама рабочих мест - advertising of jobs
реклама и связи с общественностью - advertising and public relations
эксклюзивная реклама - exclusive advertising
реклама программного обеспечения - advertising software
Синонимы к реклама: реклама, рекламное дело, рекламирование, вербовка, агитация, сватовство, приманка для глаз, рекламный плакат, афиша, объявление
Значение реклама: Оповещение различными способами для создания широкой известности кому-чему-н. с целью привлечения потребителей, зрителей и т. п..
Узнайте, как обновить диапазон дат для просмотра результатов в Менеджере рекламы. |
Learn how to update the date range for what you're viewing in Ads Manager. |
Рев радио, шум уличного движения, мелькание рекламы и суета толпы фактически даже убаюкивали его. |
In fact, the uproar of radios, traffic noises, the signs and people lulled him. |
Они надеялись транслировать эту схему во время рекламы, чтобы зрители покупали их продукцию. |
They hoped to broadcast the flashing lights during commercials so that the viewers would have no choice but to buy their products. |
Нынешние продукты для спальни и ванной были бастионом старомодной физической рекламы. |
Modern bed and bath products were a bastion of old-style physical advertising. |
Несмотря на широкий диапазон розничных цен, какой-либо связи между ценой и содержанием свинца в 58 образцах собранной краски не просматривается. |
Despite a wide range in retail prices, there was no correlation between price and lead content among the 58 paint samples collected. |
Диапазон границы сцепления расширен, что позволяет лучше и быстрее реагировать на изменения сцепления. |
The grip range is wide, which helps the driver react to grip changes in time. |
Мы готовы предложить Вам широкий диапазон арендной недвижимости как на короткий, так и на длительный период. |
We are able to offer a wide range of properties for both short and long term rental. |
У психопатов очень ровный диапазон, лишенный эмоциональной реакции. |
Sociopaths are utterly flat, devoid of any emotional response. |
Если вы хотите настроить ретаргетинг с использованием рекламы продуктов, которые люди просматривали или добавили в свою корзину, рекомендуем использовать рекламную цель Продвигать каталог продуктов. |
If you're looking to re-target people with ads for specific products they've browsed or added to their carts online, we recommend the Promote a product catalog campaign objective. |
Где находятся мои настройки показа рекламы и как их изменить? |
What are my ad preferences and how can I adjust them? |
Ну, место для рекламы все же неприкосновенно. |
Well, commercial spaces can still be sacred. |
Он остановился у огромной рекламы Горчицы Колмена, наклеенной на деревянном щите. |
He came to a halt opposite to a large poster of Colman's Mustard erected on a wooden hoarding. |
Превратить Кубу в важную и значимую стратегическую базу, которая сильно расширит диапазон действия русских ракет. |
'.. is to transform Cuba into a considerable and significant 'strategic base which could add quite substantially 'to Russia's rocket capability.' |
Мы потеряли рекламную компанию дезодоранта RainStorm, и, похоже, что рекламы обуви тоже не будет. |
We lost the rainstorm body spray campaign, And it looks like the shoe deal's going away. |
Компания хочет сотрудника из соображений рекламы. |
Well, for PR reasons, they wanted an employee. |
В общем, мы ищем свежее лицо для рекламы апельсинового сока. |
Basically, we're looking for a fresh face for Greenwood's orange juice. |
У меня широкий диапазон обязанностей. |
My job covers a wide range of responsibilities. |
Можно было бы прекрасно использовать для рекламы. |
I'd have got a lot of advertisement out of it.' |
Знаешь, когда мы снимали эти рекламы, и, знаешь, я думаю... ну, по-моему получилось очень неплохо. |
Well, it's just, you know, we, uh, made those commercials, and, you know, I think, uh - well, I think they came out pretty good. |
Было бы нечестноо поставить их в дуэт с кем-то другим, т.к у них похожий голосовой диапазон. |
It didn't seem fair to pair them with anybody else as far as absolute range goes. |
Автомобильные плакаты, туристические, все виды рекламы. |
Car posters, travel posters, all kinds of posters. |
Он числился заведующим отделом рекламы и только что прочел Кестеру и мне текст составленного им объявления о продаже машины. |
He was our advertising manager and had just read out to us an ad which he had composed for the sale of the car. |
Я могла бы заключить неплохую сделку на использование пространства для рекламы |
I could do you a good deal on some advertising space. |
Я хочу создать отдел печати, рекламы и связей с общественностью. Но прежде всего - внутренних связей. |
I want a press and public relations department with a special section devoted to internal relations |
Пользуюсь тем, с рекламы. |
I use the one with the picture on it. |
I know it hurts, but, trust me, there's no such thing as bad press. |
|
Если верить рекламам-заглушкам над писсуарами, то это лучшее место для рекламы. |
According to all the empty ad space over urinals, that's the number one place to advertise. |
Монтаж и редактирование фильмов, музыки, звука, вся технологическая оснастка, связанная с телевидением, всё что мы используем для производства рекламы в журналах и печатных вставок. |
film editing, music editing and sound, all TV production tools all the tools we use to produce magazine ads, newspaper inserts |
Это, дружище, два дня бесплатной рекламы и продаж с помощью этой впечатляющей штуковины. |
This, my friend, is two free days of promotion and marketing on this spectacular sign. |
I'm sure it's right after this series of ads. |
|
Ладно, думаю сейчас пришло время для короткой рекламы, и мы вернемся вместе с этими леди, сразу после нее. |
Okay, now I think would be a really great time for a short break, and we'll come back with the ladies, like, right after this. |
Так ты решил начать новую карьеру в 50, под воздействием рекламы машин? |
So you're gonna start a whole new career at 50 'cause of a car commercial? |
65% американцев считают, что их постоянно заваливают огромным количеством рекламы. |
65% of Americans think they are being constantly bombarded with too much advertising |
Станция Три вызывает Силвер Кэрриер, Станция Три вызывает Силвер Кэрриер, перейдите пожалуйста на красный диапазон чрезвычайных частот |
Station Three to Silver Carrier, Station Three to Silver Carrier, On Red band emergency frequency come in please. |
Так это просто освещённое облако, которое даёт такой диапазон... — Ага, это просто по сути... |
Oh, so it's an illuminated cloud that gives that band of... - Yeah, it's just basically... |
Это более сильный выбор, и ты смог бы показать весь свой актерский диапазон. |
That would be a stronger choice and you would show your range. |
Поскольку полярность воды охватывает один и тот же диапазон от 25 до 205 °C, градиент температуры может быть использован для осуществления аналогичных разделений, например фенолов. |
Since the polarity of water spans the same range from 25 to 205 °C, a temperature gradient can be used to effect similar separations, for example of phenols. |
Впоследствии, MeeMix выпустила в 2009 году линейку коммерческих услуг для бизнеса, предназначенных для персонализации медийных рекомендаций, открытий и рекламы. |
Subsequently, MeeMix released in 2009 a line of Business-to-business commercial services intended to personalize media recommendations, discovery and advertising. |
Нормальный диапазон содержания натрия составляет 135-145ммоль / л. |
The normal range of sodium is 135-145mMol/L. |
Рабочий диапазон влажности должен находиться в пределах 70-90%, при этом для вермикомпостирования, ориентированного на вермикультуру, рекомендуемое содержание должно составлять 70-80%. |
Operating moisture-content range should be between 70-90%, with a suggested content of 70-80% for vermicomposting-oriented vermiculture operations. |
Они утверждали, что рынок телевизионной рекламы уже насыщен и новый вещатель будет вреден для существующих каналов. |
They argued that the television advertising market is already saturated and a new broadcaster would be detrimental to the existing channels. |
Подвижные головные приспособления имеют гораздо больший диапазон перемещения, а также более естественное инерционное движение, но, как правило, более дорогие. |
Moving head fixtures have a much larger range of movement as well as a more natural inertial movement but are typically more expensive. |
Для некоторых применений важно использовать более высокий диапазон температур. |
For some applications it is important to use a higher temperature range. |
У Льюиса вокальный диапазон меццо-сопрано, который охватывает четыре октавы, и он прошел классическую подготовку. |
Lewis has a mezzo-soprano vocal range, which spans four octaves, and has had classical training. |
Кроме того, один диапазон итераций может быть заменен списком таких диапазонов. |
Further, the single iteration range could be replaced by a list of such ranges. |
Танцы в целом повышают мышечную силу и гибкость, что, в свою очередь, улучшает общий диапазон движений. |
Dancing in general increases muscle strength and flexibility, which in turn, improves overall range of motion. |
Он резко критиковал большое количество рекламы в Интернете, которую он рассматривал как продвижение ненужных товаров населению наивных потребителей. |
He strongly criticized the large amount of advertising on the Internet, which he considered as promoting unnecessary products to a population of naive consumers. |
В качестве дополнительного признака модернизации, ключи были добавлены к некоторым вариантам, чтобы расширить диапазон и хроматическую способность. |
As a further sign of modernisation, keys have been added to some variants to extend range and chromatic ability. |
Это похоже на Google AdWords, но для ретаргетинга показа рекламы. |
This is similar to Google AdWords, but for display retargeting ads. |
Их дебютный CD, чесночные улитки, дал дрожащим шипам много рекламы. |
Their debut CD, Garlic Escargots, gave Shivering Spines lots of publicity. |
Члены клуба Pogo играют без рекламы и получают дополнительные бонусы и функции. |
Club Pogo members play without advertisements and receive additional bonus and features. |
Это очень похоже на поисковую систему Ecosia, которая сажает новые деревья со своим доходом от рекламы. |
It is quite similar to the search engine Ecosia, which plants new trees with its ad revenue. |
Было также подсчитано, что годовой доход Стирлинга от рекламы составлял 364 000 долларов. |
It was also estimated that Stirling's annual Ad Income was $364,000. |
Благодаря деньгам от рекламы и существенному вкладу самого Муркока журнал смог выжить. |
With money from advertising, and a substantial contribution from Moorcock himself, the magazine was able to survive. |
Диапазон модуля Юнга для трабекулярной кости составляет 800-14000 МПа, а прочность разрушения-1-100 МПа. |
The range of young's modulus for trabecular bone is 800-14000 MPa and the strength of failure is 1-100 MPa. |
He was inducted into the Advertising Hall of Fame posthumously, in 1951. |
|
Она жертвует свои доходы от рекламы, запуска продуктов и торжественных мероприятий в поддержку Фонда. |
She donates her earnings from endorsements, product launches and inauguration events to support the foundation. |
Вместо этого он использует сложные демографические и географические данные для показа рекламы. |
Instead, it uses sophisticated demographic and location data to serve up ads. |
Традиционные методы рекламы включают печатную и телевизионную рекламу. |
Traditional advertising techniques include print and television advertising. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Диапазон рекламы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Диапазон рекламы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Диапазон, рекламы . Также, к фразе «Диапазон рекламы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.