Жюри, состоящее из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жюрить - zhyurit
голос жюри - jury vote
большое жюри, заседающее в суде квартальных сессий - grand jury at the quarter sessions
заседать в качестве члена большого жюри - sit as a grand juror
Жюри состоит из - jury consists of
преследуемые жюри - triable by jury
решение жюри - jury decision
сидит с жюри - sits with a jury
член большого жюри, производящего расследование - investigating grand juror
просить пополнить жюри запасными присяжными заседателями - pray a tales
Синонимы к Жюри: жюри, судейская коллегия
Значение Жюри: Группа экспертов, присуждающая премии на выставках, конкурсах, состязаниях.
прическа, состоящая из многочисленных коротких косичек - hairstyle consisting of numerous short braids
цикл, состоящий из бумов и спадов - cycle consisting of booms and recessions
персональная льгота пенсионеру, состоящему в браке - married pensioner personal relief
как состоящий из - as consisting of
и состоящий из - and consisting of
состоящий из более чем - consisting of more than
Рабочая группа, состоящая из - working group consisting of
планирование, состоящий из - plan consisting of
состоящий из нескольких - consisting of a few
центральный лиственничный лес, состоящий из лиственницы и дикого розмарина - central larch & wild rosemary green forest
исключать из корпорации - disbar
студень из свиной головы - brawn
вырастать из - grow out of
состоящий из клеток - celled
выдувать из воды - blow out of the water
приемник (из похищенных товаров) - receiver (of stolen goods)
быть из-за - be due
вылезать из всех щелей - come woodwork
зола из золоуловителя - precipitator ash
выдавливать из себя улыбку - manage smile
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
Эти необходимые занятия заполняли девять единиц дневного времени, состоящего из двадцати единиц (вечера не считаются). |
That was nine units of a twenty-unit day (the evenings didn't count) filled by just the basic necessities. |
Оставшиеся призы распределяются по времени поступления писем в жюри конкурса. |
Any remaining tie is settled by time of arrival at the contest office. |
И мне приятно сообщить, что в этой категории жюри пришло к единодушному мнению. |
And I'm pleased to say that in this category... the judging panel have come to a completely unanimous decision. |
Нет ничего в этой расшифровке, что предвзято настроит жюри. |
There is nothing in that transcript that would prejudice a jury. |
Вы можете скрывать от нас всё, что хотите, сэр, но вы не сможете скрыться от жюри присяжных. |
You can hide from us all you want, sir, you cannot hide from a jury of your peers. |
Нехватка пергамента требовала, чтобы всё принятие решений было сосредоточено при дворе, состоящем из горстки людей. |
Scarcity of parchment required all decision-making to be concentrated in a court consisting of a handful of people. |
лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;. |
A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;. |
Коронер может принимать решения единолично или, в некоторых обстоятельствах (например, в случае смерти лица, находившегося в полиции под стражей),- с участием жюри. |
A Coroner may sit alone or, in certain circumstances (e.g. where death occurs in police custody), with a jury. |
Завтра с утра он в жюри Проекта подиум. |
He is a guest judge on project runway in the morning. |
Они созывают большое жюри, чтобы расследовать смерть Уильяма Льюиса. |
They're convening a grand jury to investigate the death of William Lewis. |
She wanted to know why a grand jury had been convened. |
|
Мы, жюри присяжных по делу Роза Флорес против Иеронима Босха и города Лос-Анджелес, вынесли решение в пользу истицы Розы Флорес. |
We, the jury, duly empanelled and sworn in the case of Rosa Flores versus Hieronymus Bosch and the city of Los Angeles, upon our oaths do find in favor of plaintiff Rosa Flores. |
Для того, чтобы лучше понять изначальное галактическое общество, состоящее из нескольких Миров. |
To learn the details of the primordial Galactic society when it still consisted of only a handful of worlds. |
Мальчик был зачарован коллекцией Фурье, состоящей из древнеегипетских редкостей. |
The boy was entranced by Fourier's collection of ancient Egyptian artifacts. |
И Большое жюри признало это оправданным убийством. |
And the grand jury ruled it a justifiable homicide. |
Обычно, да, но в твоем случае этот эксперт— представит твое алиби жюри— чтобы они обратили симпатию к тебе— в оправдательный вердикт. |
Normally it wouldn't be, but in this case the expert is an alibi we're offering the jury so they can rationally convert their sympathy for you into a not guilty verdict. |
Вы знали, что Коннор был в этом жюри, втёрлись к нему в доверие и выведали у него, где и когда состоится сегодняшняя дача показаний. |
You knew Connor was on that jury. You reeled him in and convinced him to leak the where and when of today's testimony. |
Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным? |
Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? |
Очевидно, мнения Большого жюри разделились по вопросу согласия. Они верят, что тебя накачали накротиком, но они не верят, что ребята об этом знали. |
Apparently, the grand jury split on the issue of consent... they believed that you were drugged, but they didn't believe that the guys knew. |
Если тебя вызовут повесткой в суд Большого жюри, ты сможешь дать показания, как судебный исполнитель, что я действовала сама по себе. |
If you get subpoenaed in front of a grand jury, you can testify as an officer of the court that I was working on my own. |
13 марта 1931 года Капоне было предъявлено обвинение в уклонении от уплаты подоходного налога за 1924 год на тайном заседании большого жюри. |
On March 13, 1931, Capone was charged with income tax evasion for 1924, in a secret grand jury. |
Cream был британским рок-трио 1960-х годов, состоящее из барабанщика Джинджер Бейкер, гитариста / певца Эрика Клэптона и басиста/певца Джека Брюса. |
Cream was a 1960s British rock power trio consisting of drummer Ginger Baker, guitarist/singer Eric Clapton and bassist/singer Jack Bruce. |
После того, как его сын арестован за торговлю наркотиками, Карло, по-видимому, заключает сделку с ФБР и готов дать показания Большого жюри против Тони в финале сериала. |
After his son is arrested for drug dealing, Carlo apparently strikes a deal with the FBI, and is ready to give Grand Jury testimony against Tony in the series finale. |
Беспорядки продолжились 24 ноября 2014 года, после того как большое жюри присяжных не предъявило обвинения офицеру Уилсону. |
The unrest continued on November 24, 2014, after a grand jury did not indict Officer Wilson. |
Это семейство воробьиных птиц, состоящее из четырех видов, обитающих в горных лесах Новой Гвинеи. |
They are a family of passerine birds which consists of four species found in the mountain forests of New Guinea. |
Isleño относится к этнической группе, проживающей в американском штате Луизиана, состоящей из людей преимущественно Канарского происхождения. |
Isleño refers to an ethnic group living in the U.S. state of Louisiana, consisting of people of primarily Canary Islander descent. |
Проблема ценности важна для оценки адекватности теорий познания, которые понимают познание как состоящее из истинного убеждения и других компонентов. |
The value problem is important to assessing the adequacy of theories of knowledge that conceive of knowledge as consisting of true belief and other components. |
В состав консультативной группы по вопросам здравоохранения, состоящей из 12 членов, входили многочисленные врачи, ученые, кандидаты наук и местные должностные лица. |
The 12-member Health Advisory Panel included multiple medical doctors, scientists, PhDs, and local officials. |
Broken Spindles была группой, состоящей исключительно из Джоэла Петерсена из Омахи, штат Небраска. |
Broken Spindles was a band solely consisting of Joel Petersen of Omaha, Nebraska. |
Многие художники боролись за эту комиссию, и жюри отобрало семь полуфиналистов. |
Many artists competed for this commission and a jury selected seven semi-finalists. |
Это делает перенос Emacs на новую платформу значительно менее сложным, чем перенос эквивалентного проекта, состоящего только из машинного кода. |
This makes porting Emacs to a new platform considerably less difficult than porting an equivalent project consisting of native code only. |
и генеральный директор FedEx, чтобы попросить об изменении политики в отношении чего-то, что отрицательно влияет на художников, пытающихся отправить на и из жюри выставок, используя FedEx. |
and CEO of FedEx to ask for a policy change on something that adversely affects artists trying to ship to and from juried exhibitions, using FedEx. |
Кроме того, космологические эксперименты также предполагают существование темной материи, предположительно состоящей из фундаментальных частиц вне схемы стандартной модели. |
Furthermore, cosmological experiments also suggest the existence of dark matter, supposedly composed of fundamental particles outside the scheme of the standard model. |
Позже эта операция станет предметом нескольких слушаний в Сенате США,Конгрессе и федеральном большом жюри. |
Later the operation would be the subject of several US Senate hearings, congressional hearings, and a Federal Grand Jury investigation. |
В 2012 году было проведено исследование пяти поколений голландской семьи, состоящей из семи мужчин и семи женщин с синдромом Уилсона-Тернера. |
In 2012, a study of a five-generation Dutch family consisting of seven males and seven females with Wilson-Turner syndrome. |
Он представляет собой отклик цепи на входное напряжение, состоящее из импульса или дельта-функции Дирака. |
It represents the response of the circuit to an input voltage consisting of an impulse or Dirac delta function. |
Как для полуфинала, так и для финала, вторая генеральная репетиция также является финалом жюри, где жюри от каждой страны отдает свои голоса. |
For both semi-finals and for the final, the second dress rehearsal is also the Jury Final, this is where the jury from each country casts their votes. |
Действие сериала происходит в вымышленной вселенной, состоящей из восемнадцати сохранившихся миров, которые, согласно игровым предысториям, были созданы старшими богами. |
The series takes place in a fictional universe consisting of eighteen surviving realms which, according to in-game backstories, were created by the Elder Gods. |
Они состоят из наружного слоя эктодермы и внутренней части, состоящей из мезенхимы, которая образуется из париетального слоя латеральной пластинчатой мезодермы. |
They consist of an outer layer of ectoderm and an inner part consisting of mesenchyme which is derived from the parietal layer of lateral plate mesoderm. |
После девятимесячного заседания большого жюри никаких обвинительных заключений вынесено не было, и летом 1959 года судья скрепил протокол большого жюри печатью. |
After the nine-month grand jury, no indictments were handed down and the judge sealed the grand jury report in Summer 1959. |
Был проведен открытый конкурс, на который были приглашены многие граверы того времени, и 73 модели были представлены на суд жюри. |
An open contest was held which invited many engravers of the time, and 73 models were presented to the jury. |
Это было использовано для объяснения эволюции злобного поведения, состоящего из действий, которые приводят к причинению вреда или утрате приспособленности как актору, так и реципиенту. |
This has been invoked to explain the evolution of spiteful behaviour consisting of acts that result in harm, or loss of fitness, to both the actor and the recipient. |
И наоборот, макрокосм - это социальное тело, состоящее из более мелких соединений. |
Conversely, a macrocosm is a social body made of smaller compounds. |
7 июля 2004 года Большое жюри присяжных в Хьюстоне, штат Техас, предъявило Лэю обвинение в его роли в провале компании. |
On July 7, 2004, Lay was indicted by a grand jury in Houston, Texas, for his role in the company's failure. |
Milk toast is a dish consisting of milk and toast. |
|
3 марта 2011 года федеральное Большое жюри присяжных предъявило Лафнеру дополнительные обвинения в убийстве и покушении на убийство в общей сложности по 49 пунктам. |
On March 3, 2011, a federal grand jury indicted Loughner on additional charges of murder and attempted murder for a total of 49 counts. |
По словам Халафа, доклад был подготовлен по просьбе государств-членов ЭСКЗА, состоящей из 18 арабских государств Западной Азии. |
According to Khalaf, the report was prepared at the request of member states, ESCWA consisting of 18 Arab states in Western Asia. |
Его план предусматривал создание двухпалатного законодательного органа, состоящего из Палаты делегатов и Сената. |
His plan called for a bicameral legislature made up of a House of Delegates and a Senate. |
Федеральное Большое жюри присяжных обвинило железную дорогу в несоблюдении тарифного законодательства и предоставлении концессий. |
The Railroad was indicted by a Federal Grand Jury for failure to observe tariff laws and granting concessions. |
Fletcher was awarded 5% of the royalties by a jury. |
|
Действие происходило на большой круглой сцене, состоящей из концентрических вращающихся колец. |
The action took place on a large circular stage consisting of concentric rotating rings. |
3 августа 2018 года федеральное жюри присудило шести жителям Северной Каролины $ 470 млн в качестве компенсации ущерба против ООО Мерфи-Браун. |
On August 3, 2018, a federal jury awarded six North Carolina residents $470 million in damages against Murphy-Brown LLC. |
Под руководством Генерального прокурора штата Нью-Йорк Роберта Абрамса было созвано большое жюри для заслушивания доказательств. |
Under the authority of New York State Attorney General Robert Abrams, a grand jury was called to hear evidence. |
Большое жюри присяжных решило, что история этого дела была преступно клеветнической. |
A grand jury decided the story of the affair was criminally libelous. |
Она привлекла внимание своей новаторской аудитории-члена жюри и стала хитом, продолжавшимся в течение семи месяцев. |
It drew attention for its innovative audience-member jury and became a hit, running for seven months. |
Это описание применимо к материи, состоящей из электронов, протонов, нейтронов или других фермионов. |
The description applies to matter composed of electrons, protons, neutrons or other fermions. |
В 2008 году было разыграно 9 Гран-при, 67 специальных призов жюри и 200 платинов. |
2008 there was 9 grand prizes and 67 Special Jury prizes and 200 platinums. |
Позже он появился в качестве члена жюри присяжных Двуликого во время суда над палачом. |
He later showed up as a member of Two-Face's jury during the Hangman's trial. |
В мае следующего года Куперу было предъявлено обвинение в том, что он угрожал взорвать бомбу, и он предстал перед Федеральным большим жюри присяжных. |
The following May, Cooper was indicted for making the bomb threats and arraigned for a Federal grand jury. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Жюри, состоящее из».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Жюри, состоящее из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Жюри,, состоящее, из . Также, к фразе «Жюри, состоящее из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.