Здан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В городе также есть около 80 геотермальных источников, крупнейшая система пещер с термальной водой, вторая по величине синагога и третье по величине здание парламента в мире. |
The city also has around 80 geothermal springs, the largest thermal water cave system, second largest synagogue, and third largest Parliament building in the world. |
Центр Тринити-Ривер Одюбон - это первое сертифицированное LEED здание, построенное Департаментом парков и отдыха города Далласа. |
The Trinity River Audubon Center is the first LEED-certified building built by the City of Dallas Parks and Recreation Department. |
Search the building roof to basement. |
|
Он был спроектирован как трехэтажное здание с шатровой крышей из красного кирпича. |
It was designed as a three-storey, hip-roofed building made with red bricks. |
В отличие от большинства произведений публичного искусства, каски наложил строгие запреты на использование изображений статуи, расположенной на вершине главного входа в знаменитое портлендское здание. |
Unlike most works of public art, Kaskey has put strong prohibitions on the use of images of the statue, located atop the main entrance to the famous Portland Building. |
Once we enter the building through there, they'll know something's up. |
|
The Wells Fargo Building is illuminated green. |
|
— Спустя пару минут Магнус взмахнул руками, вышел с пресс-конференции и покинул здание». |
After a couple of minutes, Magnus threw his hands up, walked out of the press conference and left the building. |
В 1920 году еврейское общество помощи иммигрантам приобрело это здание. |
In 1920, the Hebrew Immigrant Aid Society purchased the building. |
Осенью 1792 года он построил в Филадельфии цирковое здание, в котором вел школу верховой езды. |
He built a circus building in Philadelphia in the fall of 1792 in which he conducted a riding school. |
Сначала строят громадное здание для одного-единственного землянина, а потом уничтожают все, к чему он прикасался. |
Build a tremendous structure for the special use of one Earthman and then tear down everything he touched. |
Новое здание называется MOL Campus и будет возведено в Южном Будапеште. |
The new building is called MOL Campus and will be erected in southern Budapest. |
The castle church is the oldest building in Varel. |
|
Понадобилось много кораблей мрамора, чтобы построить это здание. |
It took shiploads of marble to build this place. |
Если вы снесете здание реактора, то разрушится система его охлаждения. |
If you demolish the reactor building, you destroy the cooling system, as well. |
Мэм, этот человек пытался проникнуть в здание по поддельным документам. |
Ma'am, this man was attempting to enter the building with doctored documentation. |
Когда Тит поднял здание и двинулся вперед, событие не соответствовало предсказанному типу. |
When Titus raised the building and marched onward, the event failed to conform to its predicted type. |
В здание проник кто-то ещё. |
Someone else has entered the building. |
Наши воры проникли в турагентство, чтобы через него попасть в соседнее здание. |
Our thieves broke into a travel agency in order to burrow into the building next door. |
Даже не притормозив, он проскочил перекресток и изверг новый заряд адской энергии, и тотчас же пламя поглотило здание столовой, где мы нередко обедали. |
It showed no sign of halting, and as it passed a road junction it released another bolt of infernal energy, and one of the dining halls where we had often eaten exploded into flame. |
Когда вы смотрите на здание, как это, на огромный дворец, не выглядит ли оно противоречивым, по отношению к заветам Создателя? |
When you look at a building like that, a giant palace, does it seem at odds with the message of the founder? |
Это самое хорошо сохранившееся общественное здание на территории. |
It is the best preserved public building on the site. |
Усадьба представляет собой одноэтажное, одноэтажное деревянное здание с гофрированной крышей из оцинкованного железа. |
The homestead is a single-storeyed, single-skinned timber building with a corrugated galvanised iron roof. |
Эшли подчинилась и передала ему здание, которое было возведено в 1824 году лордом Пальмерстоном. |
Ashley complied and handed over the building, which was erected in 1824 by Lord Palmerston. |
Школа на Западной стороне представляла собой большое двухэтажное здание, обсаженное по фасаду сучковатыми тополями. Оно делило школьный двор на две части - для мальчиков и для девочек. |
The West End, a huge building of two stories, fronted with gnarled poplars, divided the play yards called girlside and boyside. |
Я опять поднял глаза на большое квадратное здание, заметив место, где находится нужное мне окно, просчитав весь ряд, от угла до угла и сверху донизу. |
Looking up again at the big square block, I noted carefully the position of the particular window I was interested in, counting from it to each end and up from the ground. |
I arranged for the fire to crush the building in a few minutes. |
|
Здание я не буду описывать, поскольку ты уже видел это мрачное сооружение. |
The building I will not describe, as you have already seen the macabre thing. |
That building that burnt down last night? |
|
Электронные устройства - компьютеры, телефоны и даже ваш голос - ... ... порождаютколебания,которые улавливает лазер, наведенный на здание. |
Electronic devices - computers, telephones - even your voice create vibrations that a sophisticated laser pointer in the building |
Здание церкви также имело четыре фундаментных камня на своем фасаде Виктория-Роуд, на котором стояла дата 22 марта 1876 года. |
The church building also had four foundation stones on its Victoria Road frontage which bore the date 22 March 1876. |
Завершенное в 2013 году здание Disney Vacation Club в Disney's Grand Floridian Resort & Spa включает в себя 147 вилл и студий. |
Completed in 2013, the Disney Vacation Club building at Disney's Grand Floridian Resort & Spa houses 147 villas and studios. |
Вот прекрасное здание недалеко от Литчфилда. |
Now this is a lovely property that has just become available right outside of Litchfield. |
Единственная недвижимость, Крэнфильда в доверительном фонде, Вот это здание. |
The only property Cranfield put in trust is that building. |
Когда ты проектируешь здание, Г овард, ты знаешь, как солнце будет играть на нём в любое время дня? |
When you design a building, Howard, do you know exactly what the sun will do to it at any moment of the day from any angle? |
С донесением в кармане он вошел в большое каменное здание. |
With the dispatch in his pocket he strode on into the interior of the big stone house. |
Я увидел, что здание взяло его за живое и что архитектура может взять за живое других людей. |
I could see that the security guard was moved by the building and that architecture has that capacity to move you. |
Государственный университет Гумбольдта построил первое здание в системе CSU, которое было сертифицировано LEED-gold за его экологически чистые характеристики. |
Humboldt State University built the first building in the CSU system to be LEED-gold certified for its eco-friendly features. |
Всю эту часть Дворца правосудия осеняет высокое и великолепное здание Сент-Шапель. |
All this part of the Palais is overshadowed by the lofty and noble edifice of the Sainte-Chapelle. |
Это небольшое количество, но размещенное в нужном месте может разрушить здание. |
It's a small amount, but properly placed, it could take down a building. |
Это здание класса II*, в котором находится более 1500 предметов искусства, включая коллекцию картин маслом британских художников, начиная с 1700 года. |
It is a Grade II* listed building and houses over 1500 objects of art including a collection of oil paintings from British artists dating from 1700 onwards. |
Once in the game, he can burn a building. |
|
He ordered the attack on this building. |
|
Это правительственное здание, мисс Крэйн. Его охраняют вооруженные солдаты. |
This is a government building, Miss Crain, patrolled by armed soldiers. |
Не могу отправить парней внутрь, пока мобильная группа не зафиксирует здание. |
Not sending my men in until the mobile unit's tied down. |
Это здание было заброшено с 1950-х годов и не производило электричество более 90 лет. |
This building has been abandoned since the 1950s and has not produced electricity in over 90 years. |
Мы обнаружили здание без отопления, вокруг которого слонялись собаки. |
What we found was a building with no heat and a lot of dogs roaming about. |
Снаружи - невзрачное офисное здание. |
On the outside, a nondescript office building. |
В 2003 году NCS завершает переезд в новое здание, специально построенное по его спецификациям в самом сердце Тоху, как этот новый комплекс известен. |
In 2003 the NCS completes the move to a new building custom built to its specifications in the heart of Tohu, as this new complex is known. |
The old Regina would've reduced this building to ashes. |
|
Как ты пронес АК в здание Конрой? |
How'd you get that AK into the Conroy building? |
Несите ее в здание Ракун Сити. |
Take her to the Raccoon City facility. |
Все сделали через пару секунд после прибытия Реддингтона в здание. |
Each call was placed just seconds after Reddington arrived at the post office. |
Здание не скажет архитекторам, нравится ли людям находиться внутри него, а производитель игрушек не знает точно, будут ли с его игрушками играть: как, где, когда и понравятся ли они детям. |
A building doesn't tell its designers whether or not the people inside like being there, and the toy manufacturer doesn't know if a toy is actually being played with - how and where and whether or not it's any fun. |
Снаружи здание было побелено, а внутри отделано в неоклассическом, тогда еще модном стиле. |
The building's exterior was whitewashed and the interior decorated in Neoclassical, then in vogue. |
Перед ней было здание боен, теперь оно сносилось. За развороченным фасадом видны были темные, зловонные, еще влажные от крови дворы. |
She was in front of the slaughter-houses which were being pulled down; through the gaps in the facade one could see the dark, stinking courtyards, still damp with blood. |
В Ивано-Франковске около 1500 протестующих заняли здание областного правительства и забаррикадировались внутри него. |
In Ivano-Frankivsk, nearly 1,500 protesters occupied the regional government building and barricaded themselves inside the building. |
Разговаривала с людьми, обслуживающими здание. |
Spoke with building maintenance. |
- здание Суда Пионеров - pioneer courthouse
- здание муниципалитета Денвера - denver city and county building
- здание муниципальных служб Портланда - portland building
- здание Капитолия штата Висконсин - wisconsin state capitol building
- здание министерства - Ministry building
- здание мэрии - City Hall
- здание отеля - hotel building
- обветшалое здание - dilapidated building
- импозантное здание - imposing building
- здание верховного суда - Supreme Court Building
- 10 историй здание - 10 stories building
- Баухауса здание - bauhaus building
- белое здание - white building
- здание Управления ливерпульского порта - port of liverpool building
- здание компании Крайслер - chrysler building
- ваше здание - your building
- георгианское здание - georgian building
- изысканное по архитектуре здание - subtle building
- кампус здание - campus building
- Капитолия здание - state capitol building
- интегрировать здание - integrate building
- Здание 18-го века - 18th century building
- Здание было разработано - building had been designed
- здание вызов - building challenge
- здание для отборки породы - picking shed
- здание для сборки и технического обслуживания ракет - missile assembly and maintenance building
- здание здоровья - health building
- здание клиники - clinic building
- здание магазина - store building
- здание оболочки - building shell