Испытание проводили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: test, trial, experience, assay, probation, experiment, try, proving, proof, noviciate
испытание против - test against
испытание на горячее кручение - hot twist test
приемо-сдаточное испытание - commissioning test
испытание на раздир образца почковидной формы с надрезом в центре - crescent tears
испытание на прочность к декатировке - ironing test
испытание на растрескивание - crecking test
испытание масел на разжижение - oil dilution test
дорожное испытание автомобиля - vehicle road test
летно-конструкторское испытание - flight development tests
испытание подводной части на вытягивание - keel draft pull-up test
Синонимы к Испытание: тест, испытание, проверка, анализ, проба, мерило, суд, судебное разбирательство, судебный процесс, разведка
Значение Испытание: Проверочный опрос, экзамен.
проводить свое решение в жизнь - pass the decisions
воздушная проводимость - air conduction
проводившихся - conducted
проводится различие между - a distinction is made between
банковский счет проводится - bank account is held
Вы проводите много времени - do you spend a lot of time
работа, проводимая с - the work undertaken with
политика, проводимая правительством - policy implemented by the government
правило, определяющее круг ценных бумаг, с которыми проводит операции Банк Англии - eligibility rule
проводит свое свободное время - spends his spare time
С конца 1940-х до середины 1970-х годов проводились обширные исследования и испытания ЛСД. |
From the late 1940s through the mid-1970s, extensive research and testing was conducted on LSD. |
Восемь недель спустя корабль уже проводил испытания на Клайде. |
Eight weeks later the craft was doing trials on the Clyde. |
В результате систематические испытания проводились на фюзеляже, погруженном и находящемся под давлением в резервуаре для воды. |
As a result, systematic tests were conducted on a fuselage immersed and pressurised in a water tank. |
Более того, на данный момент не проводилось испытаний на предмет долгосрочной токсичности этого вещества. |
Moreover, long term toxicity tests do not exist to date. |
Испытания проводились с пусковой установки, расположенной к югу от технической площадки Уэндовера. |
Testing was from a launch structure just south of Wendover's technical site. |
Некоторые испытания, особенно проверка RCS и другая засекреченная деятельность, все еще проводились в Зоне 51 на протяжении всего срока эксплуатации F-117. |
Some testing, especially RCS verification and other classified activity was still conducted at Area 51 throughout the operational lifetime of the F-117. |
Одри проводила испытания на мышах новой армейской таблетки, очищающей воду, с целью обнаружения побочных эффектов. |
Audrey was testing a new military water purification tablet on mice for side effects. |
Дальнейшие испытания проводились на авиабазе Эглин, штат Флорида, с 1 августа 1959 года с использованием RB-69A, 54-4307, P2V-7U ЦРУ, согласно документу агентства. |
Further tests were conducted at Eglin Air Force Base, Florida, from 1 August 1959, using RB-69A, 54-4307, a CIA P2V-7U, according to an agency document. |
Эта калибровка не проводилась, что делало результаты всех этих испытаний практически бесполезными. |
This calibration had not been carried out, rendering the results of all of these tests effectively useless. |
До настоящего времени мы проводили испытания на животных, что гарантирует его безопасность. |
Up to now, we've done various animal testing, and it is guaranteed to be safe. |
В течение следующих двух недель проводились наземные испытания и испытания такси. |
Ground testing and taxi trials took place over the following two weeks. |
Эти испытания проводились при атмосферном давлении. |
These tests took place at atmospheric pressure. |
All tests were conducted below Rainier and Aqueduct mesas. |
|
И с тех пор мы вдохновились сделать наш проект более эффективным, мы проводили новые испытания, чтобы сделать его более эффективным, и тестировали в реальных ситуациях. |
So from then on, we were inspired to take our project further, performing more tests to make it more effective and testing it in real world situations. |
Испытания проводились с середины 1990-х годов до конца 1997 года. |
Testing was conducted from the mid-1990s till late 1997. |
Элементарный скандий считается нетоксичным, хотя обширные испытания соединений скандия на животных не проводились. |
Elemental scandium is considered non-toxic, though extensive animal testing of scandium compounds has not been done. |
В детстве я учился у мастера Чхве,а гроссмейстер ли проводил наши испытания. |
I studied under Master Choi as a child and Grandmaster Lee officiated our tests. |
Армия сообщила, что только М14 пригоден для службы, но Ванс сомневался в беспристрастности тех, кто проводил испытания. |
The Army reported that only the M14 was suitable for service, but Vance wondered about the impartiality of those conducting the tests. |
Машина была доставлена на Абердинский испытательный полигон, где ранее проводились испытания одиночных винтовок. |
The vehicle was taken to the Aberdeen Proving Ground where single rifles had been tested earlier. |
В ходе этого обзора мы узнали, что за тот же период времени были проведены сотни химических и биологических испытаний, аналогичных тем, которые проводились в рамках проекта 112... |
We learned during this review that hundreds of chemical and biological tests similar to those conducted under Project 112 were conducted during the same time period... |
Наши... правила требуют, чтобы мы проводили испытания на субъектах в состоянии стресса, в котором вы определённо находились, особенно когда мы били током вашего пса. |
Our... protocol requires us to use subjects who are under stress, which you clearly were, especially when we shocked your dog. |
Испытания проводились в течение двух месяцев и должны были начаться в феврале и закончиться в апреле 1938 года. |
Testing was given two months and was to begin in February and end in April 1938. |
Кроме того, проводились наземные испытания для корреляции величины и вида повреждений использованных в экспериментах образцов и вероятных размеров и скоростей частиц. |
Furthermore, ground testing has been used to correlate the size and type of damage experimented in the specimens with probable particle size and velocity. |
До 2017 года не существовало общепринятых стандартов в отношении того, как проводились испытания защитного ограждения или как сообщались результаты. |
Until 2017 there were no accepted standards for how safety guardrail tests were conducted, or how the results were communicated. |
Летные испытания прототипа проводились в основном на авиабазе Эглин, после чего последовали дальнейшие испытания и модификации. |
Flight testing of the prototype was performed primarily at Eglin Air Force Base, followed by further testing and modifications. |
Это был период, когда Monsanto и его индийский партнер Mahyco проводили незаконные полевые испытания с генетически модифицированным хлопком Bt. |
This was a period when Monsanto and its Indian partner, Mahyco, were also carrying out illegal field experiments with genetically engineered Bt cotton. |
В 2000, 2001 и 2002 годах Вальтер Вальчук из органической Ассоциации Альберты вместе с Ремпелем совместно проводили полевые испытания пшеницы органического наследия по всей Альберте. |
In 2000, 2001 and 2002, the Alberta Organic Association’s Walter Walchuk, along with Rempel, co-hosted organic heritage wheat field trials throughout Alberta. |
Летные испытания первых двух опытных образцов проводились в течение 1941 года, включая повторные взлеты и посадки с площадки, установленной на немецком крейсере Кельн. |
Flight testing of the first two prototypes was carried out through 1941, including repeated takeoffs and landings from a pad mounted on the German cruiser Köln. |
Испытания проводились в Швеции, Франции и Германии. |
Trials were performed in Sweden, France, and Germany. |
Бисмарк был введен в состав флота 24 августа 1940 года для проведения ходовых испытаний, которые проводились на Балтике. |
Bismarck was commissioned into the fleet on 24 August 1940 for sea trials, which were conducted in the Baltic. |
Хотя проводились испытания, в ходе которых буксировались торфяные вагоны, они в основном использовались для перевозки личного состава по болотам. |
Although trials were carried out in which peat wagons were towed, it was mainly used to transport personnel around the moors. |
Примерно треть испытаний проводилась непосредственно в водоносных горизонтах, а другие находились на сотни или тысячи футов ниже уровня грунтовых вод. |
About a third of the tests were conducted directly in aquifers, and others were hundreds or thousands of feet below the water table. |
Однако непонятно, откуда взялись эти термины, так как, судя по всему, американские пилоты не проводили подобных испытаний. |
However, it is not clear where these terms came from, as it does not appear the US pilots carried out such tests. |
С начала 1985 года корабль базировался в южной части Тихого океана, где его экипаж проводил кампанию против ядерных испытаний. |
Since early 1985, the ship was based in the southern Pacific Ocean, where its crew campaigned against nuclear testing. |
Более поздние испытания проводились на этом месте вплоть до конца перестройки, причем многое происходило в советское время. |
Later tests were carried out on this place until the end of Perestroika, with a lot happening in Soviet times. |
Испытания проводились в то время суток, когда весь трансатлантический путь проходил при дневном свете. |
The tests took place at a time of day during which the entire transatlantic path was in daylight. |
Однако в окончательном отчете Коптерлайн подвергся критике за то, что не проводил периодические испытания гидравлической системы управления полетом на герметичность, которые могли бы выявить проблему. |
However, in the final report, Copterline was criticized for omitting a periodic leak test of the hydraulic flight control system that could have revealed the problem. |
Испытания проводились на переднем крыле Red Bull, и FIA не смогла найти способа, чтобы крыло нарушало какие-либо правила. |
Tests were held on the Red Bull front wing and the FIA could find no way that the wing was breaking any regulation. |
We just did some tests on some 9-year-olds. |
|
В период с 1951 по 1955 год Cessna проводила испытания по продувке закрылков на самолетах Cessna 309 и 319 с использованием системы Arado. |
Between 1951 and 1955 Cessna did flap blowing tests on Cessna 309 and 319 aircraft using the Arado system. |
А помните воздушное судно, испытания которого проводились в 51-й концессии? |
Do you recall a certain government airship being tested on Concession 51? |
Испытания прототипов проводились в течение более чем 2 лет с 2004 по начало 2007 года. |
Prototype related tests were conducted for over 2 years between 2004 and early 2007. |
Испытания проводились в вертикальной аэродинамической трубе в Лас-Вегасе на аэродроме Flyaway Las Vegas. |
Testing was conducted in a vertical wind tunnel in Las Vegas at Flyaway Las Vegas. |
Первоначальные испытания донного впрыска кислорода проводились в небольших масштабах в Имперском колледже в Лондоне с использованием окутанной азотом фурмы. |
Initial tests of the bottom injection of oxygen were carried out on a small scale at Imperial College, London, using a nitrogen-shrouded tuyere. |
Первоначальные испытания проводились на автодроме Портиман вместе с соперниками Williams, McLaren, Toyota и Toro Rosso с 19 по 22 января 2009 года. |
Initial testing was conducted at the Portimao circuit along with rivals Williams, McLaren, Toyota and Toro Rosso from 19 January 2009 to 22 January 2009. |
После маяка командир повторяет все испытания, которые мы проводили в точке заправки. |
After we leave the beacon the Commander repeats all the tests made at Fuel Point. |
В начале 2005 года в Шанхае проводились испытания нескольких опытных образцов. |
A few prototypes were being tested in Shanghai in early 2005. |
Обширные испытания проводились заводом Юнкерса на своем заводе в Дессау. |
Extensive tests were carried out by the Junkers works at their Dessau plant. |
Во время этого полета НАСА проводило испытания по удалению выступающих воздушных трапов от кабельных и топливопроводных фитингов на внешней стороне внешнего топливного бака. |
With that flight NASA was testing the removal of protuberance air-load ramps from cable and fuel line fittings on the exterior of the external fuel tank. |
В 50-е проводились испытания ядерных бомб и может быть это от них шло остаточное излучение |
There was some high-altitude bomb testing back in the 50's. Maybe it's the leftover radiation, maybe our hiss is fallout. |
Did he spend much time in Yorkshire? |
|
Я чертовски хорошо проводил время - так хорошо, что это начало приедаться. И сейчас мне захотелось чего-то другого. |
I've had a hell of a good time-such a hell of a good time that it's begun to pall and now I want something different. |
Он с нежностью проводил ладонью по гладким деревянным краям ванны и громко смеялся. Уличенный в тайной похвальбе собственной доблестью, он покраснел, как мальчишка. |
He rubbed his hand over their smooth wooden lips and laughed aloud, and was as shamefaced as any boy when she caught him thus secretly exulting in his own prowess. |
Анорак меняет форму, становится Холлидеем и показывает, что контракт был последним испытанием, чтобы убедиться, что Парциваль не совершит тех же ошибок, что и он. |
Anorak changes form, becomes Halliday, and reveals that the contract was the final test to make sure Parzival would not make the same mistakes he did. |
Во время Первой мировой войны Гексли проводил большую часть своего времени в Гарсингтон-Мэнор близ Оксфорда, где жила Леди Оттолайн Моррелл, работая батраком на ферме. |
During the First World War, Huxley spent much of his time at Garsington Manor near Oxford, home of Lady Ottoline Morrell, working as a farm labourer. |
Полигон получил новое оборудование и модернизировал существующие установки для баллистических испытаний, а в 1980 году начались переговоры о расширении его площади. |
The range received new equipment and upgraded existing facilities for ballistics testing and started negotiations to expand its area in 1980. |
Осадки от атмосферных ядерных испытаний до 1980 года внесли небольшое количество Калифорния в окружающую среду. |
Fallout from atmospheric nuclear testing prior to 1980 contributed a small amount of californium to the environment. |
После того, как большинство ее братьев и сестер переехали, Гриффин часто проводил часы один в доме и развил расстройство пищевого поведения. |
After most of her siblings had moved, Griffin often spent hours alone in the house and developed a binge eating disorder. |
В ноябре был выпущен одноименный второй сингл альбома, в то время как LP проводил резиденцию в клубе No Vacancy club. |
Together with John Giannandrea, Montulli wrote the initial Netscape cookie specification the same year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Испытание проводили».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Испытание проводили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Испытание, проводили . Также, к фразе «Испытание проводили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.