Как я должен помнить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как я должен помнить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how am i supposed to remember
Translate
Как я должен помнить -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- я

I

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- помнить

глагол: remember, think, keep in mind, mind, bear in mind, have in mind, retain



Когда ты был школьником, я задала тебе такую трёпку, что ты должен до сих пор её помнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were a schoolboy I gave you a trashing that I expect you have remember to this day.

Я должен быть сильным и помнить о своём настоящем предназначении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must be strong so I don't stray from my true purpose.

Мы с вами люди практические, и я прекрасно понимаю, что когда человеку оказывают услугу, он должен помнить, кому он этой услугой обязан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I are practical men-I know that if any favors are extended some of those who help to bring them about must be looked after.

Я должен помнить, что нужно чисто выговаривать, не говорить слишком быстро, и у меня небольшое, ты, наверное не заметил, но у меня небольшое я немного заикаюсь, особенно если нервничаю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have to remember to articulate clearly and not to speak too quickly and I have a slight - you probably didn't get this or see this - but there's probably a slight stammer, particularly if I'm nervous.

Вероятно, он будет «ястребиным», но рынок должен помнить, что в этом году состав Комитета войдут новый члены, и этот протокол может быть самым ястребиным какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are likely to sound hawkish – but the market needs to remember that new FOMC members come on board this year, and these minutes could be the most hawkish for a while.

Я также знаю, что это для тебя захватывающая, новая игра но и ты должен помнить что я в балете уже очень очень давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also know this is an exciting new venture for you, but you have to remember I've been doing this a very, very long time.

Но ты должен помнить то место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have to remember that place.

Я должен помнить, подбородок вниз, глаза вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must remember, chin down, eyes up.

Всё, что может тебе понадобиться, кроме кода сигнализации, который ты должен помнить, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything you could possibly need, except for the alarm code, which you have in your head, right?

Потому что Дэррил сосредоточился на сторонних проектах, а должен помнить о своем главном приоритете... клиентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Darryl was focusing on outside projects and needs to remember his first priority- the client.

Даже если Кимберли действительно организует тебе групповушку, в чем я сильно сомневаюсь, в первую очередь ты должен помнить о друзьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Kimberley really is throwing you a threesome, which I doubt, then you've still got to put your friends first.

Дни рождения - важные события. Думаю, ты полагаешь, что я должен помнить, как я провел этот день, но сейчас я даже не могу вспомнить, где же я тогда был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birthdays are important occasions and you would think that I'd remember how I spent the day, but right now, I can't even remember where I was.

Ты-то должен помнить распорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You of all people should remember the chore wheel.

И ты должен помнить об этом, если хочешь вернуться домой к семье целым и невредимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you got to think that way if you want to get home safe to your family.

Комитет, желающий завоевать доверие общества, должен помнить, что уважение-это улица с двусторонним движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Committee that desires the community's trust would do well to remember that respect is a two way street.

Ты должен помнить о том, дорогой Доминик, что эта женщина обманывала и меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Dominik, she lead me astray, just like she leads you.

Ты должен постоянно помнить об этом в своей целевой зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to constantly be IPDE-ing everything in your target zone.

Фотографу нужно только помнить, что его объект должен находиться между этими заданными расстояниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photographer only has to remember to keep their subject between those set distances.

Видишь Майкл, ты должен помнить.. всегда следи за мячом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Michael, you gotta remember... always keep your eye on the ball.

Важно помнить, что уровень связи должен восстанавливать эти потерянные кадры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to be aware that the link layer should recover these lost frames.

Христианское утверждение, что человек всегда должен помнить о смерти,- безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's folly, the Christian argument that you should live always in view of your death.

Но ты должен помнить, что Зак будет борзеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've to remember. That Zack likes to bark.

Ты должен помнить расчет шансов, сделанный Адамом Селеном как раз перед нашим отлетом с Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will recall Adam Selene's projection of our chances just before we left home.

Каждый должен всегда помнить, что его использование оправдано только в случае крайней необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone must bear in mind that their use is justified only in cases of extreme necessity.

Керри должен помнить об этом, когда будет слушать требования Кремля в отношении Украины и Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When listening to his Kremlin counterparts’ demands on Ukraine and Syria, Kerry should remember this.

Если Запад хочет избавиться от Путина, он должен помнить, что для достижения прошлых успехов он использовал и более тонкие методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the West is going to uproot Putin, it must remember that past successes employed more subtle strategic campaigns.

Ты должен помнить их по номерам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to know them by the numbers?

Отлично, ты должен это помнить когда встретишь друзей Эдриана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you just remember that when you meet this friend of Adrian's.

Человек должен вбирать в себя краски жизни, но никогда не помнить деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should absorb the colour of life, but one should never remember its details.

Сервер должен помнить значения nonce, которые он недавно сгенерировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The server should remember nonce values that it has recently generated.

Здесь пользователь логарифмической линейки должен помнить, чтобы правильно настроить десятичную точку, чтобы исправить окончательный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the user of the slide rule must remember to adjust the decimal point appropriately to correct the final answer.

Ты должен помнить каждую опрокинутую горсть земли, каждый момент!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would remember every shovelful, every moment!

Он может долго помнить зло, а добро забыть на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can remember harm for a long time, but he can forget good the next day.

И я должен быть также уверен, что располагаю надежными свидетельствами, подтверждающими эти факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would make sure that I had the evidence supporting those facts.

Он все еще настойчиво верит, что мир должен знать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still feels really strongly that the world should know the truth.

Я должен выдерживать эту боль, а ты мучаешь меня этим бредом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was willing to endure all the pain till the very end, but you torture me over this crap?

Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must withdraw his men from our land, return our territories to us.

Источник шума находился где-то ниже по склону, который он был должен охранять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source of the noise lay somewhere down the rocky slope he was supposed to guard.

Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet.

На плите должен быть куриный бульон или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something?

Во-вторых, приказание должно относиться непосредственно к подчиненному, а не носить общий характер, иными словами, начальник должен отдать устное или письменное распоряжение самому подчиненному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the order must be direct and not general, i.e. it must be issued by a superior to a subordinate orally or in writing.

Каждый год, верблюд-мать будет в точности помнить где находилась могила потому что она знала точно, где похоронен ее малыш!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, the camel would remember exactly where the grave was, because it knew exactly where its little baby was!

Передний барабан должен приводить в движение прямо или косвенно инерционные массы и энергопоглощающее устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front roller shall drive, directly or indirectly, the inertial masses and the power absorption device.

Я полагаю, я должен быть благодарен за маленькие чудеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess I should be thankful for small miracles.

Кто-то должен сбегать, - передать ей записку о том, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody should run down, pass her a note about what's going on.

ДВЗЯИ должен безотлагательно вступить в силу, и без каких-либо предварительных условий или оговорок должны начаться переговоры по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CTBT must be brought into force without delay and negotiations must begin, without pre-conditions or linkages, for a fissile material cut-off treaty.

Тем не менее любой аналитик должен отдавать себе отчет в том, что существуют пределы компетентности у каждого человека и хорошо стричь ту овцу, что находится под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, an analyst must learn the limits of his or her competence and tend well the sheep at hand.

Подобный подход не означает, что Обама должен в ближайшее время сесть за стол переговоров с Верховным лидером Ирана Али Хамени или президентом Махмудом Ахмадинежадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an approach does not mean having Obama sit down with Iranian Supreme Leader Ali Khamenei or President Mahmoud Ahmadinejad anytime soon.

Европейцам следует помнить, что представления о силе и слабости могут быстро меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europeans should remember that perceptions of strength and weakness change fast.

Вполне допустимо считать, что Запад должен предоставить Киеву серьезную экономическую и гуманитарную помощь, — хотя по этому вопросу могут существовать разные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opinions differ, but it’s perfectly legitimate to argue that the West ought to provide Kiev with substantial economic and humanitarian assistance.

Полагаю, всегда нужно помнить о презумпции невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we should always make a presumption of innocence.

как вы можете помнить, Лили и Маршал радовались долгожданному появлению вашего кузена Марвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may recall, Lily and Marshall were gloriously happy having just welcomed your cousin Marvin.

людьми, которых я знал как друзей их жизнь Я не могу всего помнить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

by the people that I knew as friends in a life that I can no longer remember.

Знатно проучу, век помнить будешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At unt half a man, at unt, I'm sure.

Люди не могут забыть их боль, помнить боль помогает нам сохранить человечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can't forget their pain, remembering pain helps us remember our humanity.

Ахалья, Драупади, сита, Тара и Мандодари следует всегда помнить о пяти девах, которые являются разрушителями великих грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English translation Ahalya, Draupadi, Sita, Tara and Mandodari One should forever remember the five virgins who are the destroyers of great sins.

Важно помнить о границах человека во время таких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to remember the man's limits during such acts.

Кроме того, половина студентов в каждой группе была вынуждена помнить о своих собственных недостатках в использовании презервативов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, half the students in each group were made mindful of their own failings to use condoms.

Мы должны помнить, что британские сержанты не были повешены на дереве арабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must remember that the British sergeants were not hanged from the tree by Arabs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Как я должен помнить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Как я должен помнить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Как, я, должен, помнить . Также, к фразе «Как я должен помнить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information