Комитет отметил, что это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комитет отметил, что это - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
committee pointed out that this
Translate
Комитет отметил, что это -

- комитет [имя существительное]

имя существительное: committee, bureau, standing commission

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Даже объединённый комитет по экономике конгресса США отметил, что лишь 40-45% проектов Всемирного Банка успешны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the Joint Economic Committee of the U.S. Congress admitted that there is a mere 40% success rate of all World Bank projects.

Административный комитет отметил, что будет применяться процедура внесения поправок в соответствии со статьей 59.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Administrative Committee noted that the amendment procedure in accordance with Article 59 of the Convention would apply.

Комитет отметил, что правовая рабочая группа открытого состава не располагала достаточным временем для обсуждения этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee noted that the legal working group had not had enough time to discuss this issue.

Специальный комитет отметил, что в Южной Африке наблюдается тенденция к эскалации политического насилия каждый раз, когда в многосторонних переговорах достигается ощутимый прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Committee noted that political violence in South Africa tended to escalate every time tangible progress was made in the multi-party negotiations.

Комитет отметил, что три уведомления охватывают различные соединения трибутилолова; общим для всех трех уведомлений является лишь оксид трибутилолова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee noted that the three notifications covered different tributyl tin compounds, of which only tributyl tin oxide was common to all three.

Комитет отметил ссылку правительства на раздел 803 Гражданского кодекса (№ 19 от 1992 года) в том смысле, что в нем не предусматривается защита в рамках применения этой Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee noted the Government'reference to section 803 of the Civil Code (No. 19 of 1992) and that it did not provide for protection related to the application of this Convention.

Комитет также отметил обеспокоенность одной из делегаций по поводу того, что конвенция не должна быть применима к чисто отечественным судам, предназначенным для рециркуляции внутри соответствующей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee also noted the concern of one delegation that the convention should not be applicable to purely domestic shipping intended for recycling domestically.

Комитет отметил полезные и конструктивные обсуждения по этому вопросу, состоявшиеся в Юридическом подкомитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee took note of the useful and constructive discussion that had taken place on that matter in the Legal Subcommittee.

Комитет отметил, что основная часть задолженности Сан-Томе и Принсипи обусловлена старой минимальной ставкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee noted that the bulk of Sao Tome and Principe's arrears was attributable to the old floor.

Комитет отметил, что сульфурилфторид пока еще не утвержден для контакта с пищевыми продуктами и что наличие на мукомольных комбинатах сельскохозяйственных вредителей является неприемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee noted that sulfuryl fluoride was still not approved for food contact and that pests in mills were unacceptable.

В рекомендации 35/23 Комитет по выполнению отметил, что Лесото не представила информацию о положении дел с выполнением этих обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recommendation 35/23, the Implementation Committee had noted that Lesotho had not reported on the status of those commitments.

Комитет отметил, что письмо содержит просьбу к Комитету прореагировать на вопрос, поднятый в данном письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee noted that the letter included a request that the Committee react to the matter addressed in the letter.

В 1958 году Центральный Комитет отметил, что сумма, потраченная на глушение, была больше, чем сумма, потраченная на внутреннее и международное вещание вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1958, the Central Committee mentioned that the sum spent on jamming was greater than the sum spent on domestic and international broadcasting combined.

Комитет отметил лишь незначительное улучшение качества представленных ему данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee had noted only very slight improvements in the quality of the information submitted to it.

Комитет отметил также, что в Рабочей группе этот неофициальный рабочий документ Председателя не обсуждался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee further noted that no discussion had taken place in the Working Group on the Chairman's informal working paper.

Комитет с обеспокоенностью отметил, что общая оценка качества докладов об оценке в период 2010 - 2011 годов была ниже средней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee noted with concern that the overall quality rating of evaluation reports in 2010-2011 was below average.

Как я отметил в своем блоге, в этот четверг Судебный комитет Палаты представителей отметит последнюю версию SOPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I noted in my blog, this Thursday, the House Judiciary Committee will mark up the latest version of SOPA.

Комитет с удовлетворением отметил высокие показатели осуществления программы стипендий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee was pleased with the good performance of the fellowship programme.

Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restitution committee has decided your case is worthy of a review, Mrs. Altmann.

Краем глаза отметил, что в коридоре есть еще один охранник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the comer of his eye he could see one more security guard in the lobby.

В своем заключительном выступлении координатор отметил тот факт, что, с одной стороны, Интернет носит весьма сложный характер, являясь при этом, с другой стороны, весьма простым в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his closing remarks, the moderator remarked on the fact that, on the one hand, the Internet was highly complex and, on the other, it was very easy to use.

Президиум отметил, что не имеет смысла ограничивать распространение докладов, подготовленных за счет публичных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau noted that it did not make sense to restrict reports that were prepared using public funds.

Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations.

Представитель Соединенных Штатов отметил, что инциденты подобного рода, затрагивающие общину Организации Объединенных Наций, случаются исключительно редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the United States observed that incidents of this kind among the United Nations community were extremely rare.

В этой связи Комитет установил минимальный размер взносов, и многие государства-члены свои взносы уже сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee has set a minimum contribution and several member States have already paid in their contributions.

Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention.

Комитет считает, что простых сомнений в действенности гражданских средств правовой защиты недостаточно для освобождения автора от необходимости попытаться исчерпать эти средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee considered that mere doubts about the effectiveness of civil remedies did not absolve the author from attempting to exhaust them.

Кроме того, в деле Wagon Mound Тайный совет отметил, что ответственность за ньюснс ограничивается, как и в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, in Wagon Mound, the Privy Council noted that the liability of nuisance was limited, just like in negligence, to foreseeable consequences alone.

Оратор отметил, что имеет место озабоченность в отношении того, что правительства под давлением обстоятельств могут прибегнуть к сокращению своих затрат на здравоохранение, особенно в азиатских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that there is concern that governments may face pressure to cut their health spending, especially among Asian countries.

Лучшее, что я мог сделать, это разозлить комитет, не останавливаясь даже перед личными оскорблениями, чтобы обеспечить хоть один голос, который всегда будет против здравых решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best I could do was to antagonize the committee, even stooping to personal insult to make certain of at least one holdout against common sense.

Это ее летний дом в Форест Лэйк, не в Мичигане, как Демократический Комитет предположил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is her summer home in Forest Lake, not in Michigan as the Democratic Committee suggests.

Поэтому вас перевели в Комитет Общественной Безопасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that why you transferred to Public Security?

Комитет рассмотрел карьеру 29 кандидатов в негритянскую лигу и 10 кандидатов в негритянскую лигу до вступления в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee reviewed the careers of 29 Negro league and 10 Pre-Negro league candidates.

Затем Судебный комитет рекомендовал не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Джонсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary Committee then recommended no further action be taken against Judge Johnson.

Бьюкенен отметил, что это разочаровало миллионы болельщиков и снизило доверие к играм Atari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buchanan commented that it disappointed millions of fans and diminished confidence in Atari's games.

В то время как анти-вице-комитет активно действует по всему королевству, он особенно активен в Эр-Рияде, Бурайде и Табуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the anti-vice committee is active across the kingdom, it is particularly active in Riyadh, Buraydah and Tabuk.

В 1984 году Герхард Фрей отметил связь между уравнением ферма и теоремой о модульности, тогда еще гипотезой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1984, Gerhard Frey noted a link between Fermat's equation and the modularity theorem, then still a conjecture.

Он призывает создать Комитет по здравоохранению, состоящий из комиссара по делам туземцев, медицинского работника здравоохранения и главного врача больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He calls for a Health Committee consisting of the Native Commissioner, the Medical Officer of Health, and the Medical Superintendent of the Hospital.

25 марта 1926 года Судебный комитет представил свой доклад, H. R. Rep. № 69-653, и статьи об импичменте против судьи Инглиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 25, 1926, the Judiciary Committee submitted its report, H.R. Rep. No. 69-653, and articles of impeachment against Judge English.

Объединенный комитет по стандартам оценки образования опубликовал три набора стандартов оценки образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joint Committee on Standards for Educational Evaluation published three sets of standards for educational evaluations.

В июле 2007 года Комитет Палаты представителей США по этике принял решение не проводить никакого расследования в отношении Уилсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2007, the United States House Committee on Ethics decided not to proceed with any investigation of Wilson.

Тем не менее, он отметил свой маршрут на пути к выходу знаками и позже сообщил о существовании этого идиллического убежища другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he marked his route on his way out with signs and later divulged the existence of this idyllic haven to others.

Как отметил Бен, введение системы Сул сделает любую такую попытку крайне непрактичной и разрушительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Ben noted, the introduction of the SUL system will render any such attempt highly impractical and disruptive.

Интеграционный комитет является постоянно действующим органом ЕврАзЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Integration Committee is a permanent organ of the Eurasec.

В заключительном обзоре 2007 года комитет согласился с первоначальной промежуточной оценкой 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final 2007 review, the committee agreed with the initial 1997 mid assessment.

В течение двух лет его связи привели его в Государственный Демократический исполнительный комитет, где он помог переписать правила государственной партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within two years, his connections landed him on the state Democratic Executive Committee, where he helped rewrite the state party's rules.

В 1983 году ДПМА сняла свое несогласие с этим стандартом, сославшись на то, что комитет реагирует на озабоченность общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, the DPMA withdrew its opposition to the standard, citing the responsiveness of the committee to public concerns.

В 1930 году она была избрана в Международный Комитет по атомным весам, в котором проработала до самой своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1930 she was elected to the International Atomic Weights Committee, on which she served until her death.

Комитет пришел к выводу, что в то время как мусульманские сельские жители были разоружены индийской армией, индусы часто оставались со своим оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee concluded that while Muslim villagers were disarmed by the Indian Army, Hindus were often left with their weapons.

Гарган также отметил, что по сравнению с предыдущими выборами разница между странами составила 12%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gargan also noted that there was a 12% cross-country differential spread compared to the spread of the previous election.

Одиннадцать из этих 19 человек были вызваны в комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleven of these 19 were called before the committee.

Я бы отметил, что многие ссылки были написаны адвокатами и юридическими фирмами, а не учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would note that many references have been written by attorneys and law firms, rather than by scientists.

В предшествующем обсуждении я отметил, что уже были высказаны опасения относительно длины этого раздела, прежде чем удвоить его размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the preceding discussion, I've noted that concerns have already been expressed about the length of this section before doubling its size.

В мае 1916 года Комитет кузниц получил монополию на импорт чугуна из Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1916 the Comité des forges obtained a monopoly over import of pig iron from Great Britain.

Постоянный комитет собирается на очередную сессию один раз в пятнадцать дней и на чрезвычайную сессию, созываемую председателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Permanent Committee met in ordinary session once every fifteen days and in extraordinary session when convoked by the president.

Специальный комитет внес ряд пограничных изменений в рекомендации ЮНСКОП до того, как они были поставлены на голосование Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ad hoc committee made a number of boundary changes to the UNSCOP recommendations before they were voted on by the General Assembly.

Я отметил его, но я ничего не знаю о нем в частности, и очень мало знаю об армянской и турецкой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tagged it, but I do not know anything about him in particular, and very little about Armenian and Turkish history.

После доклада генерального инспектора комитет Палаты представителей по надзору и правительственной реформе начал расследование деятельности налоговой службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Inspector General's report, the House Committee on Oversight and Government Reform began an investigation into the IRS.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Комитет отметил, что это». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Комитет отметил, что это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Комитет, отметил,, что, это . Также, к фразе «Комитет отметил, что это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information