Лондон Прайд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Большой Лондон - Greater London
веселящийся Лондон - swinging london
Арсенал Лондон - arsenal london
аэропорт Лондон-Сити - london city airport
вексель, выставленный на Лондон с оплатой в Лондоне - bill drawn on London with payment in London
Сити (Лондон) - City (London)
прибыть в лондон - come to London
вылететь в лондон - fly to london
уехать в Лондон - go to London
Хиллиер Лондон - Hillier London
Синонимы к лондон: город, столица, лилия, город дождей, столица беглоэмиграции, Лондонград, Вавилондон
новый прайд - new Pride
Синонимы к прайд: гордость, гордыня, честь, достоинство, самолюбие, надменность, горд, лесбиянка
Паники не было, так как Лондон был печально известен своими туманами. |
There was no panic, as London was infamous for its fog. |
Хэнсон переехал в Лондон, и его фэнзин стал официальным изданием ассоциации научной фантастики, основанной в 1937 году. |
Hanson moved to London and his fanzine became the official publication of the Science Fiction Association, founded in 1937. |
Все войска захватчика пройдут через нашу страну, стремясь в Лондон. |
Any invading force would march across our little bit of England on their way to London. |
Город Лондон сегодня является финансовым центром страны и одним из главных торговых центров западного мира. |
The city of London today is the financial powerhouse of the country and one of the chief commercial centers of the western world. |
Когда Шекспиру было 21, он отправился в Лондон. |
When Shakespeare was twenty-one, he went to London. |
В возрасте 21-го года Вильям уехал из Стрэтфорда в Лондон и присоединился к актерской труппе. |
At the age of 21 William left Stratford for London to join a company of actors. |
Фицроберт собирает армию, чтобы идти на Лондон против короля Джона. |
Fitzrobert gathers an army to slay King John in London. |
Does the plane go direct to London? |
|
Для многих олимпийских спортсменов поездка в Лондон была невероятно сложной и потребовала отдачи всех сил. |
For many Olympic athletes, it has been a challenging road to London. |
Я никогда не поеду в Лондон, поэтому маловероятно, что я воспользуюсь вашим любезным предложением. |
I never go to London; so I am not likely to be able to avail myself of your polite offers.' |
Почему он едет в Лондон? |
Why was he going to be in England? |
Я направился в Лондон и открыл маленький антикварный магазин на Маунт-стрит. Надеюсь, что однажды вы посетите его. |
I moved London and opened a small antique shop on Mount Street. I hope that you will visit it one day. |
А потом молодая девушка приехала в Лондон и вы возобновили знакомство с нею? |
The young lady came to London, then, and you renewed your acquaintance? |
Search for: KNIGHT, LONDON, POPE, TOMB |
|
Британцы отзывают одного из своих самых важных людей, генерала Корнуолиса, обратно в Лондон. |
The British are recalling one of their most important men, General Cornwallis, back to London. |
Я тут же написала в Лондон и попросила прислать каталог нижнего белья. |
I wrote quickly to a shop in London and asked for a catalogue of under-linen. |
Мы сделали звонок в Лондон, и вам что-нибудь принесут в самолет прежде, чем мы высадимся. |
We've called ahead to London and something will be brought onto the plane before you disembark. |
Если эта женщина покинет Лондон, не сдав свою собаку в питомник, |
If this woman leaves London without putting her dog into kennels. |
Однако по возвращении Каупервуда в Лондон репортеры засыпали его весьма откровенными вопросами. |
However, on his return to London, the questions put to him by reporters took on a very frank and open character. |
Did you come to London for the purposeof seeing Myrna? |
|
Ты слетаешь в Лондон, уладишь все дела и вернешься через 2 недели. |
So you're gonna fly back to London, get your life in order, and move back in two weeks. |
Теперь об этом знает весь Лондон. |
Now, because you would go out tonight, the whole of London knows it. |
Да, Лондон, определенно, изменился к худшему. |
London's changed for the worse. |
Сидни, Гранчестер это тебе не Кембридж, а Кембридж - уж точно не Лондон. |
Sidney, Grantchester is not Cambridge and Cambridge is most certainly not London. |
Шотландские банки отправляют все наличные, которые в избытке с требованиями обратно в Лондон, на поезде. |
The Scottish banks send all the cash that's surplus to their requirements back down to London, on the train. |
В течение 17-го и 18-го веков существенная доля мировых богатств стекалась сюда со всех концов Британской Империи и за её пределами на пути в Лондон. |
By the 17th and 18th centuries, a good fraction of the world's wealth flowed up this stretch of water from all corners of the British Empire and beyond, on its way to London. |
Вы добирались сюда через Лондон? |
Did you come out through London? |
London is not how we imagined it. |
|
Короче, на следующей неделе я лечу в Лондон получать степень магистра! |
Look, next week I'm going to London for my master's degree. |
Джинни Саффин родилась в Эдмонтоне, Лондон, с врожденными дефектами, которые привели к умственным недостаткам, которые уменьшили ее способности до способностей ребенка. |
Jeannie Saffin was born in Edmonton, London with birth defects that led to mental handicaps which reduced her abilities to those of a child. |
Штурманы отвечают за управление и прокладку курса на Лондон. |
The Navigators are responsible for steering and plotting the course of London. |
В 1889 году он отправился в Лондон, где вскоре присоединился к компании Turnbull, Martin & Co., фирма, которая управляла линией шотландского графства. |
In 1889, he went to London, where he soon joined Turnbull, Martin & Co., the firm that managed the Scottish Shire Line. |
Он женился на Леди Этель мод Эшли Купер, дочери Энтони Эшли-Купера, 8-го графа Шафтсбери, 6 февраля 1894 года в церкви Святого Павла, Найтсбридж, Лондон. |
He married Lady Ethel Maud Ashley Cooper, daughter of Anthony Ashley-Cooper, 8th Earl of Shaftesbury, on 6 February 1894 at St. Paul's Church, Knightsbridge, London. |
Музей египетской археологии Петри, Лондон. |
The Petrie Museum of Egyptian Archaeology, London. |
Командующий армией Артур Персиваль предупреждал Лондон о необходимости улучшения обороны, но ему было отказано в этом из-за сокращения расходов. |
The commander, Arthur Percival had advised London of needed defence improvements, but they were denied as cost cutting. |
Роуэн и его жена Сью жили в Норт-Чингфорде, Лондон. |
Rowan and his wife Sue lived in North Chingford, London. |
Рей родилась в Сиднее, Австралия, в 1949 году и переехала в Лондон со своей семьей в 1963 году. |
Rae was born in Sydney, Australia, in 1949 and migrated to London with her family in 1963. |
Однако, когда он уехал в Лондон, между кланом Макдональдов и макинтошами вспыхнула вражда. |
However, when he was away in London a feud broke out between Clan MacDonald and the Mackintoshes. |
Все еще тоскуя по дому, Этти покинула Париж и в ноябре вернулась в Лондон. |
Still homesick, Etty left Paris, returning to London in November. |
Голландская торговая элита начала использовать Лондон в качестве новой операционной базы, и голландский экономический рост замедлился. |
The Dutch merchant elite began to use London as a new operational base and Dutch economic growth slowed. |
Штаб-квартира Saxo Bank находится в Копенгагене, но также имеет офисы в таких финансовых центрах, как Лондон, Париж, Цюрих, Дубай, Сингапур, Индия и Токио. |
Saxo Bank is headquartered in Copenhagen, but also has offices in financial centres such as London, Paris, Zurich, Dubai, Singapore, India and Tokyo. |
Это место было линзовано фотографом Дэниелом Бронксом и отредактировано Джо гостем в Final Cut, Лондон. |
The spot was lensed by director of photography Daniel Bronks, and edited by Joe Guest at Final Cut, London. |
Тем не менее, Мэй Уэст продолжала пользоваться рекордным успехом в Лас-Вегасе, шикарных ночных клубах, таких как латинский квартал Лу Уолтерса, Бродвей и Лондон. |
Nonetheless, Mae West went on to enjoy a record-breaking success in Las Vegas, swank nightclubs such as Lou Walters's The Latin Quarter, Broadway, and London. |
За день до отречения от престола он отправился в Лондон навестить свою мать, королеву Марию. |
The day before the abdication, he went to London to see his mother, Queen Mary. |
Сочинение поэмы могло быть также вызвано въездом в Лондон принца Уильяма, герцога Камберлендского, или судебным процессом над якобитской знатью в 1746 году. |
The poem's composition could also have been prompted by the entrance of Prince William, Duke of Cumberland into London or by a trial of Jacobite nobility in 1746. |
2 июля 2005 года Уотерс, Гилмор, Мейсон и Райт впервые за более чем 24 года выступили вместе в качестве Pink Floyd на концерте Live 8 в Гайд-парке, Лондон. |
On 2 July 2005, Waters, Gilmour, Mason and Wright performed together as Pink Floyd for the first time in more than 24 years, at the Live 8 concert in Hyde Park, London. |
Союзные армии отступили на 40 миль в замешательстве, и, столкнувшись с поражением, Лондон понял, что ему нужно больше войск для ведения мобильной войны. |
The Allied armies fell back 40 miles in confusion, and facing defeat, London realized it needed more troops to fight a mobile war. |
Он переехал в Лондон в 1805 году, стал членом старого общества акварели и был избран его президентом в 1807 году. |
He moved to London in 1805, became a member of the Old Water Colour Society, and was elected its president in 1807. |
Речь Альберта Эйнштейна об интеллектуальной свободе в Королевском Альберт-Холле, Лондон, бежавший из нацистской Германии, 3 октября 1933 года. |
Albert Einstein's speech on intellectual freedom at the Royal Albert Hall, London having fled Nazi Germany, 3 October 1933. |
Лондон был первым дальнемагистральным пунктом назначения авиакомпании и был запущен в 2005 году. |
London was the airline's first long-haul destination and was launched in 2005. |
Они бегут через весь Лондон в отель Анны, где узнают, что она выписалась и проводит пресс-конференцию в отеле Савой. |
They race across London to Anna's hotel, where they learn that she has checked out and is holding a press conference at the Savoy Hotel. |
Журнал был отредактирован Алистер Боннетт и опубликованы Саламандра пресс, Лондон. |
The Dresden codex contains information regarding the Venus cycle, confirming its importance to the Mayans. |
Летом 1771 года он отправился в Лондон. |
In the summer of 1771, he traveled to London. |
Сен-Жорж, посланный Лакло в Лондон, остановился у Гренье. |
Saint-Georges, sent ahead to London by Laclos, stayed at Grenier’s. |
Вернувшись в Лондон, он обратился к профсоюзам на Копенгагенских полях в Ислингтоне. |
Back in London, he addressed the Trades Unions at Copenhagen Fields in Islington. |
Бенджамин Перкинс был книготорговцем и познакомил Лондон с тракторами. |
Benjamin Perkins was a bookseller and introduced the tractors to London. |
Лондон уже принял тайное решение об эвакуации 24 мая, и это стало очевидным в последующие дни. |
London had already secretly decided to evacuate on 24 May and that became apparent in the following days. |
Я начал одалживать документы и брать их с собой в Лондон, чтобы переписать. |
I began borrowing documents, taking them down to London to copy. |
Мой странный роман музыка и тексты Бобби труппа в исполнении Джули Лондон. |
My Strange Affair music and lyrics by Bobby Troup sung by Julie London. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Лондон Прайд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Лондон Прайд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Лондон, Прайд . Также, к фразе «Лондон Прайд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.