Маккартни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Маккартни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
McCartney
Translate
Маккартни -


Теперь у Маккартни было трое детей школьного возраста, и они переехали из Лондона в сельскую местность Восточного Суссекса, желая, чтобы их дети получили нормальное воспитание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The McCartneys now had three school-age children and had moved out of London to the countryside of East Sussex, desiring that their children have a normal upbringing.

Эта песняосновном композиция Маккартни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song is mainly a McCartney composition.

Последний аспект дополняется арпеджированной басовой линией Маккартни в мажоре, продолжающемся над изменением аккорда на триаду ♭VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter aspect is furthered by McCartney's arpeggiated bass line in A major continuing over the chord change to a ♭VII triad.

В 1994 году Харрисон начал сотрудничество с Маккартни, Старром и продюсером Джеффом Линном для проекта The Beatles Anthology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994 Harrison began a collaboration with McCartney, Starr and producer Jeff Lynne for the Beatles Anthology project.

Чтобы избавить публику от горя или просто в шутку, оставшиеся в живых Битлз заменили его победителем конкурса двойников Маккартни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To spare the public from grief, or simply as a joke, the surviving Beatles replaced him with the winner of a McCartney look-alike contest.

Пит Бест и Пол Маккартни были арестованы за поджог презерватива в своей гримерке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pete Best and Paul McCartney were arrested for setting fire to a condom in their dressing room.

Харрисон и Маккартни были первыми из Битлз, кто встретился с ними в школьном автобусе, и часто вместе учили и репетировали новые гитарные аккорды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrison and McCartney were the first of the Beatles to meet, having shared a school bus, and often learned and rehearsed new guitar chords together.

Несколько членов The Beatles находились под сильным влиянием Пеннимана, в том числе Пол Маккартни и Джордж Харрисон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several members of The Beatles were heavily influenced by Penniman, including Paul McCartney and George Harrison.

За десять лет существования Крылья претерпели многочисленные кадровые перестановки, в том числе дважды были сокращены до основного состава трио МаккартниМаккартни–Лейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its ten-year lifespan, Wings underwent numerous personnel changes, including twice being reduced to its core McCartneyMcCartney–Laine trio.

Для этих дополнений к The Beatles присоединились Мэл Эванс, исполнитель Apple Records Джеки Ломакс и кузен Маккартни Джон Маккартни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these additions, the Beatles were joined by Mal Evans, Apple Records artist Jackie Lomax, and McCartney's cousin John McCartney.

Он остается самым успешным альбомом Маккартни и самым знаменитым из его пост-битловских работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains McCartney's most successful album and the most celebrated of his post-Beatles works.

Брак Лейна тоже был неспокойным, а его жена и семья Маккартни не ладили, что усугубляло его недовольство крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laine's marriage was also troubled, and his wife and the McCartneys did not get along well, adding to his upset with Wings.

The Cure отдала дань уважения Полу Маккартни на альбоме под названием The Art of McCartney, который был выпущен 18 ноября 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cure paid tribute to Paul McCartney on the album titled The Art of McCartney, which was released on 18 November 2014.

По словам авторов Брайана Саутхолла и Руперта Перри, Grade связалась с Маккартни, предложив ATV Music и Northern Songs за 30 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to authors Brian Southall and Rupert Perry, Grade contacted McCartney, offering ATV Music and Northern Songs for $30 million.

Эрик Клэптон организовал мероприятие, в котором приняли участие многие из друзей Харрисона и его музыкальных коллег, в том числе Маккартни и Старр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric Clapton organised the event, which included performances by many of Harrison's friends and musical collaborators, including McCartney and Starr.

В Лагосе остались только Маккартни, Линда и Лейн, которым помогал бывший инженер Beatles Джефф Эмерик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This left just McCartney, Linda and Laine to record in Lagos, assisted by former Beatles engineer Geoff Emerick.

В качестве связующего звена между концом второго куплета и началом средней восьмерки Маккартни группа включила 24-барный мост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a link between the end of the second verse and the start of McCartney's middle-eight, the band included a 24-bar bridge.

Полагаю, туфли от Стеллы МакКартни сегодня пришлись очень кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess Stella McCartney was the appropriate choice for the occasion.

На следующий день компания Swift представила линию одежды и аксессуаров, разработанную в сотрудничестве со Стеллой Маккартни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Swift unveiled a line of clothing and accessories designed in collaboration with Stella McCartney.

Когда Сатклифф решил покинуть группу в начале того же года и возобновить свои занятия искусством в Германии, Маккартни занялся бас-гитарой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sutcliffe decided to leave the band early that year and resume his art studies in Germany, McCartney took up the bass.

Висконти сказал, что эти договоренности были сотрудничеством с Маккартни, и был удивлен, что он не был правильно зачислен за свою работу до 25-летия переиздания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visconti said that the arrangements were collaborations with McCartney, and was surprised he was not correctly credited for his work until the 25th anniversary reissue.

Старр уехал 1 марта, через десять дней; Маккартни уехал позже в марте, чтобы заняться делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starr left on 1 March, after ten days; McCartney left later in March to attend to business concerns.

С составом, включающим Джона Леннона, Пола Маккартни, Джорджа Харрисона и Ринго Старра, они обычно считаются самой влиятельной группой всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a line-up comprising John Lennon, Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr, they are commonly regarded as the most influential band of all time.

Рэм был записан в Нью-Йорке, где Маккартни прослушал ряд барабанщиков и гитаристов, выбрав Сейвелла и гитариста Дэвида Спиноццу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ram was recorded in New York City, where McCartney auditioned a number of drummers and guitarists, selecting Seiwell and guitarist David Spinozza.

В 2003 году Маккартни был показан в сериале Channel 4 Wreck Detectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, McCartney was featured in the Channel 4 series Wreck Detectives.

Маккартни, Харрисон и Старр также добавили новые инструментальные и вокальные партии к песням, записанным Ленноном в конце 1970-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCartney, Harrison and Starr also added new instrumental and vocal parts to songs recorded as demos by Lennon in the late 1970s.

В 1999 году Пол Маккартни записал хард-рок версию альбома Run Devil Run, а его выжившие коллеги по группе Quarrymen записали ее в 2004 году на песни, которые мы помним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999 Paul McCartney cut a hard-rocking version on the album Run Devil Run, while his surviving Quarrymen bandmates recorded it in 2004 on Songs We Remember.

Маккартни впервые записал сольное демо этой песни 6 сентября 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCartney first taped a solo demo of the song on 6 September 1967.

В феврале 1958 года Маккартни пригласил своего друга Джорджа Харрисона посмотреть группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1958, McCartney invited his friend George Harrison to watch the band.

Песня была написана Джоном Ленноном в Индии и приписана Леннону-Маккартни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song was written by John Lennon in India and credited to Lennon–McCartney.

Маккартни чувствовал, что эволюция четырех членов группы от музыкантов до бизнесменов была центральной в распаде группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCartney felt that the four members' evolution from musicians to businessmen was central to the band's disintegration.

Это могут быть Джеймерсон, Маккартни, Энтвистл, Жако, Кларк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might include Jamerson, McCartney, Entwistle, Jaco, Clarke.

Купишь овощные бургеры, кукурузу, и что-нибудь с портретом Линды МакКартни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need veggie burgers, corn on the cobs, anything with Linda McCartney written on it.

Бренд стал иконой 1970-х годов, который носили Пол Маккартни и Фредди Меркьюри, а также использовался в качестве рецептурных очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brand became an icon of the 1970s, worn by Paul McCartney and Freddie Mercury among others, and was also used as prescription eyeglasses.

Выпущенные в начале декабря, его восемь оригинальных композиций выделялись, демонстрируя растущую зрелость партнерства Леннона и Маккартни в написании песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released in early December, its eight original compositions stood out, demonstrating the growing maturity of the Lennon–McCartney songwriting partnership.

В следующем месяце Пол Маккартни отправился навестить пятилетнего сына Леннонов Джулиана в Кенвуд, семейный дом в Уэйбридже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following month, Paul McCartney drove out to visit the Lennons' five-year-old son Julian, at Kenwood, the family's home in Weybridge.

Маккартни признался, что у него есть некоторые сомнения относительно того, что Линн будет продюсером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCartney admitted having some reservation about having Lynne as producer.

После того как мистер Коул зашел в дом мисс МакКартни, он ударил ее головой о стеклянный кофейный столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Mr. Cole got into Mrs. McCartney's house, he smashed her head into a glass coffee table.

12 марта судья Высокого суда Бланшар штемпель был признан в пользу Маккартни, и был назначен приемник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 March, High Court judge Blanshard Stamp found in McCartney's favour and a receiver was appointed.

Маккартни обратился в суд, чтобы остановить аукцион, заявив, что газета исчезла из его дома в Западном Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCartney went to court to stop the auction, claiming the paper had disappeared from his West London home.

Сегодня основным стоячим басом Блэка владеет экс-битл Пол Маккартни, который получил инструмент в подарок на день рождения от своей жены Линды в конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black's main stand-up bass is today owned by ex-Beatle Paul McCartney, who received the instrument as a birthday present from his wife Linda in the late 1970s.

Если кто-нибудь когда-нибудь бросит Маккартни в твоем присутствии, врежь ему по морде и сыграй ему это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anybody ever puts down McCartney in your presence, bust him in the snoot and play him this.

Пол Маккартни также использовал три неизданные песни Wings в качестве би-сайдов своих сольных синглов через несколько лет после распада Wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul McCartney also used three unreleased Wings songs as B-sides of his solo singles several years after Wings' break-up.

Роберт Маккартни, возглавлявший свою собственную британскую юнионистскую партию и представлявший Север в Вестминстере, также родом из Шенкилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert McCartney, who led his own UK Unionist Party and represented North Down at Westminster, is also originally from the Shankill.

Фактически отчужденный от своих коллег по группе и глубоко подавленный, Маккартни начал делать серию домашних записей в Лондоне в декабре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effectively estranged from his bandmates and deeply depressed, McCartney begun making a series of home recordings in London during December.

В этот момент у Маккартни была мелодия, но текст оставался незавершенным до сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, McCartney had the melody but the lyrics remained incomplete until September.

Группа выступала перед президентом Бараком Обамой, сэром Полом Маккартни и Опрой Уинфри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band performed for President Barack Obama, Sir Paul McCartney, and Oprah Winfrey.

Суды приняли решение в пользу Маккартни и запретили продажу текстов песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courts decided in McCartney's favour and prohibited the sale of the lyrics.

Пусть Будет Так В 2003 Году... Naked, переосмысленная версия альбома Let It Be, с Маккартни, контролирующим производство, была выпущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, Let It Be... Naked, a reconceived version of the Let It Be album, with McCartney supervising production, was released.

Лейн остался на сессии по перетягиванию каната в Монтсеррате в феврале 1981 года, но его отношения с Маккартни стали напряженными из-за деловых и личных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laine stayed on for the Tug of War sessions in Montserrat in February 1981 but his relationship with McCartney had become strained over business and personal matters.

В статье Пола Маккартни я пытался добавить некоторые детали, без которых, как мне кажется, статью можно было бы считать вводящей в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Paul McCartney article, I have been attempting to add certain details without which I believe the article can viewed as misleading.

В начале 1969 года Леннон, Харрисон и Старр назначили Клейна главным исполнительным директором Apple, но Маккартни так и не подписал контракт на управление компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1969, Klein was appointed as Apple's chief executive by Lennon, Harrison and Starr, but McCartney never signed the management contract.

Таким образом, Леннон и Маккартни откровенно рассказывали о своей личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, Lennon and McCartney offered candid insights into their respective personal lives.

Альбом открывается парой партий свинцовой гитары, которые вскоре становятся неуместными из-за появления баса Маккартни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album opens with a pair of lead guitar parts that are soon rendered off-metre by the arrival of McCartney's bass.

Во время последней сессии Маккартни и Старр заново записали свои записи на бас-гитаре и барабанах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the latter session, McCartney and Starr re-recorded their contributions on bass guitar and drums, respectively.

Пеппер и к Леннону и Маккартни возвращаются на тот уровень сотрудничества, который отсутствовал в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pepper and to Lennon and McCartney returning to a level of collaboration that had been absent for several years.

Позже Маккартни заявил, что не рассматривает свои комментарии в самоинтервью как официальное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCartney later said that he did not view his comments in the self-interview as an official announcement.

26 января 2014 года Маккартни и Старр выступили вместе на 56-й ежегодной церемонии вручения премий Грэмми, проходившей в Staples Center в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 January 2014, McCartney and Starr performed together at the 56th Annual Grammy Awards, held at the Staples Center in Los Angeles.



0You have only looked at
% of the information