Миссия заявила, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Миссия заявила, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mission stated that
Translate
Миссия заявила, что -

- миссия [имя существительное]

имя существительное: mission, message

- заявила

He stated

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Я бы никогда не заявила этого голословно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never state it in those kind of bald terms.

Так как твоя миссия по соединению двух сердец окончена предлагаю вернуться к обсуждению убийства Эллиота Батлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if your little matchmaking mission is over I have an idea what to do next about Elliot Butler's murder.

Однако миссия New Horizons как раз изучает планетарный ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the New Horizons mission is currently studying atmospheric escape being lost from the planet.

Если одно из них рвётся, вся миссия, либо производство, либо система обслуживания терпит фиаско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any of them fails, the mission, or the product or the service, comes crashing down.

Сегодня вечером преступная группировка заявила о расправах, которые обещают быть скорыми и кровавыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, underworld associates promise reprisals will be swift and bloody.

Они проговорили еще долго, и Кэролайн наконец заявила, что им надо хоть немного поспать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talked for another hour and Caroline finally announced that they must get some rest.

Испания заявила, что ее отечественное законодательство требует маркировки свежей рыбы и замороженных рыбопродуктов во всех звеньях цепочки их сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain stated that its domestic legislation required the labelling of fresh fish and frozen fish products throughout the marketing chain.

Любые расходы на ремонт или замену, связанные с физическим ущербом, несет соответствующая миссия или отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any repair or replacement cost for physical damage is borne by the respective mission or office.

Одна делегация заявила, что начало решению этой проблемы могло бы быть положено посредством более рационального использования существующих ресурсов, предназначенных для целей развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation stated that a way to begin addressing this problem might be through the better use of existing developmental resources.

Она также предложила снизить допуски в отношении вишни и черешни, теряющих свои черенки, и заявила, что турецкие производители следят за тем, чтобы вишня и черешня поступали в реализацию с черенками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also proposed lower tolerances for cherries losing their stems and stated that their producers were taking care to produce cherries with the stem attached.

Вместе с тем органы власти страны эффективно решали все проблемы, связанные с бедствиями малого масштаба, причем Миссия в этих случаях оказывала преимущественно материально-техническую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all small-scale disasters were handled effectively by national authorities, with mainly logistic support from the Mission.

Совместная миссия сохраняет персонал, необходимый в порту для дальнейшей проверки и инспекции на резервной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joint Mission maintained personnel required at the port for remaining verification and inspection activities on standby.

Важная миссия городка - контроль Дороги Кампьльо, отмеченной старинным домом - зданием таможни, в принадлежащим в XVI веке дворянскому роду Мацис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is definitely worth visiting the San Lorenzo church, in which a piece of a mural dating back to the Carolingian age was found.

Миссия не имеет возможности функционировать независимо от марокканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission was not allowed to function independently of the Moroccans.

В этом, на мой взгляд, и состоит подлинная задача Ассамблеи и подлинная миссия нашей Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, I believe, is the true business of the Assembly and the true mission of this Organization.

Миссия оплачивает топливо и наземное обслуживание, а также продовольствие для летных экипажей и их размещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission provides fuel and pays for ground handling fees and food accommodation for the aircrew.

Миссия FMLC является определить и предложить решения проблемам правовой неопределенности на финансовых рынках, которые могут создать риски в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FMLC’s mission is to identify and propose solutions to issues of legal uncertainty in financial markets that might create risks in the future.

Это щекотливая миссия, которая требует абсолютной преданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a delicate mission that requires utter loyalty.

Зачем зря расстраиваться? - заявила Пруденс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put yourself very much about with no occasion, answered Prudence.

Это должна была быть спасательная миссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was supposed to be a salvage mission.

Мы удалим его с помощью подавителя, а потом - твоя новая миссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to remove it with a suppression device. And then I'm sending you on a new mission to retrieve a pristine version of the program.

Если эта миссия полностью разработана я сжимаю кулаки, думая о том, что может ожидать этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this mission is fully developed I get white knuckles thinking about what might be ahead for those folks.

Мы передаём информацию, что миссия потерпела полный провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're getting sketchy information that the mission has suffered massive failure.

Это чрезвычайно важная миссия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the mission of utmost importance?

Но не читай его до того, как закончится наша миссия. Лишние знания мешают дипломатам, особенно честным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't read him until this is over; too many facts hamper a diplomat, especially an honest one.

Ни до чего они меня не довели, - ко всеобщему изумлению, неожиданно заявила тетушка Питти, неизменно лишавшаяся чувств даже при куда менее волнующих обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not in a state, replied Pitty, surprisingly, for less strain than this had frequently brought on fainting fits.

Папочка сегодня ленился,- заявила с присущей ей прямотой Джейн,- он не собрал и одной корзины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daddy was lazy today, remarked Jane, with the frankness which characterized her, he didn't fill one bin.

Я думал, что у нас есть миссия которая навязывает определенные действия и все повторяю, все мы приносим в жертву этой миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought there was a mission that dictated our each and every action, and that anything anything was justifiable in service of the mission.

Это крайне любезно с вашей стороны, но у меня миссия, письмо ни в коем случае не должно затеряться в пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's tremendously kind of you, but I'm a woman on a mission, and it absolutely can't get lost along the way.

Коронер заявила, смерть в результате несчастного случая, передозировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coroner returned death by misadventure, an overdose.

Канадская компания, которой принадлежал спутник, заявила, что причиной падения стала техническая неисправность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian company that owns this satellite says the spacecraft suffered mechanical failure...

Таких умниц, как наш Майк, вообще больше быть не может, презрительно заявила Вайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't any computers as smart as Mike! Wyoh said scornfully.

Она съела три цыплячьих ножки и четыре джемовых пирожка, и потом заявила мне, что голодает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ate three chicken legs and four jam tarts and then wants to tell me she's starving.

Миссис Холл решительно приблизилась к камину и заявила тоном, но допускающим возражений: - Теперь, я думаю, можно взять ваши вещи и просушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to these things resolutely. I suppose I may have them to dry now, she said in a voice that brooked no denial.

У меня сверхсекретная миссия: найти Аватара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on a top secret mission to find the Avatar.

Вы покидаете корабль потому, что миссия оказалась не такой, как вы себе представляли, или роль капитана - совсем не такой, как вы ожидали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you abandoning this ship because the mission wasn't what you expected or because being a Captain wasn't what you expected?

У меня нет терпения, - заявила Эгг. - Мне все нужно сразу же или даже еще быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not patient, said Egg. I want to have things at once, or even quicker.

Я знаю, что твоя миссия всей жизни - защищать Лиссу, но не присмотришь ли ты за моей Натали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you have your life mission to protect Lissa, but would you now and again look out for my Natalie?

Чтобы наша миссия продолжалась, люди должны мне подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this mission's to continue, balance has to be restored.

Ваша дипломатическая миссия здесь закончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall see to it that your diplomatic mission here is over.

Ты можешь поверить, что она заявила, что я не изменилась ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you believe she had the nerve to say I'm the one who hasn't changed?

Я этому не верю, - заявила Сьюзен. - Если известно, кто преступник, всегда можно раздобыть доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe it, said Susan. I believe if you knew definitely who committed a crime you could always get the evidence.

Когда ты заявила учителю, что подвернула руку, он тебе не поверил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I told your teacher you'd sprained your wrist, he was doubtful.

Их госсекретарь прижала в Брюсселе Вэнса и заявила ему, чтобы этих шестерых поскорее вытаскивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their foreign secretary corners Vance in Brussels and told him she wants the six of them out.

А я - травок пособираю, - заявила бабушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will come and gather herbs, declared grandmother.

Миссия была - чтобы это выглядело как кража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission was to make it look like a robbery.

Миссия добавила к МКС еще два компонента и привезла припасы для экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission added two more components to the ISS and brought supplies for its crew.

Миссия IAEM состоит в том, чтобы служить своим членам, предоставляя информацию, Сети и профессиональные возможности, а также продвигать профессию управления чрезвычайными ситуациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission of IAEM is to serve its members by providing information, networking and professional opportunities, and to advance the emergency management profession.

Позднее МГЭИК заявила, что с места происшествия был обнаружен заряженный пистолет Bruni BBM холостого хода, переделанный в боевые патроны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IPCC later stated that a loaded Bruni BBM blank-firing pistol, converted to fire live ammunition, was recovered from the scene.

Никс заявила, что они использовали сообщения, которые были бы саморазрушительными, не оставляя никаких компрометирующих доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nix stated they used communications that would be self-destructive, leaving no incriminating evidence.

Однако черри заявила, что никто из главных героев не погибнет в авиакатастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Cherry said that none of the main characters will be killed in the crash.

Последний пункт так и не был использован, поскольку французская миссия не увенчалась успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final clause was never used as the French mission did not succeed.

Она вернулась в Вашингтон, округ Колумбия, 25 апреля, с ее отзывом, ставшим достоянием общественности 7 мая, и ее миссия в качестве посла была прекращена 20 мая 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She returned to Washington, D.C. on April 25, with her recall becoming public knowledge on May 7, and her mission as ambassador being terminated on May 20, 2019.

Позже полиция заявила, что после ареста Стюарта звонки о мошенничестве прекратились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police stated later that since Stewart's arrest the scam calls had stopped.

Миссия завершилась 1 ноября 2018 года, когда у космического аппарата закончилось гидразиновое химическое топливо для его установочных двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission ended on November 1, 2018, when the spacecraft ran out of hydrazine chemical propellant for its attitude thrusters.

Миссия видела множество пациентов, которых лечили с помощью самодельных наборов для внутривенного введения пивных бутылок, явно не стерильных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My article is about a notable and respected taxonomic journal which is one of the most famous among Russian journals on this subject.

Миссия будет предоставлять информацию о методах ведения сельского и лесного хозяйства и оказывать помощь в обеспечении продовольственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission will provide information for agricultural and forestry practices and for helping manage food security.

Почему миссия ФРС полностью опущена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is the Fed's mission completely omitted?

Подразделение оставалось там до 1966 года, когда закончилась миссия ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit remained there until 1966, when the UN mission ended.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Миссия заявила, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Миссия заявила, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Миссия, заявила,, что . Также, к фразе «Миссия заявила, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information