Музей восстания крестьян - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Музей восстания крестьян - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
museum of peasant uprisings
Translate
Музей восстания крестьян -

- музей [имя существительное]

имя существительное: museum

- восстание [имя существительное]

имя существительное: insurrection, uprising, rebellion, revolt, rising, mutiny, riot, rise, outbreak, uprise



В этой работе он обсуждал английские хлебные бунты, регулярные, локализованные формы восстания английских крестьян на протяжении всего XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this work, he discussed English bread riots, regular, localized form of rebellion by English peasants all through the 18th century.

Суровые условия привели к многочисленным восстаниям, переворотам и кровавому подавлению крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harsh conditions led to many uprisings, coups and bloody suppression of peasants.

Это было одной из главных причин нескольких восстаний, в том числе и масштабного Пугачевского восстания казаков и крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was one of the chief reasons behind several rebellions, including the large-scale Pugachev Rebellion of Cossacks and peasants.

Помнишь, что отец сказал нам после восстания крестьян в Молдове?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember what Father told us, after the peasant uprising in Moldova?

5 августа 1918 года в Кучкинском районе Пензенской области вспыхнуло восстание зажиточных крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 5, 1918, a revolt led by wealthy peasants broke out in Kuchkino district in the Penza region.

Коммунистическое наступление на религию и церковь возмутило многих крестьян, дав им еще больше поводов для восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Communist assault on religion and the church angered many peasants, giving them more reason to revolt.

Это привело к восстанию крестьян в 1381 году, когда вожди потребовали покончить с феодализмом и сохранить все общее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the Peasants’ Revolt of 1381, where leaders demanded an end to feudalism, and for everything to be held in common.

Эти новые законы, а также недавно введенный подушный налог, рассчитанный на основе данных о численности населения до чумы, непосредственно привели к восстанию крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These new laws, plus a newly levied poll tax which had been calculated on pre-plague population figures, led directly to the Peasants' Revolt.

Идем на Польшу, но не хотим ее завоевывать, а польских рабочих и крестьян освободить из-под буржуазного ига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to conquer her. But to free her workers and peasants from the bourgeois regime.

Некоторые предполагают, что султан специально подстрекает их к восстанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern systems use current-carrying droppers, eliminating the need for separate wires.

Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty.

По вашим словам в моей реальности мы выиграли восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to you, my own account of history says we win the revolt.

Воспользуйся этим восстанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will embrace this rebellion.

Я полагал, что ты способен на большее, чем крестьян пытать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I judged you might be good for something more than brutalizing peasants.

Я продолжал свои розыски между крестьян, переходя от одного коттеджа к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pursued my investigations among the peasantry, passing from cottage to cottage.

Знаешь, о чем я думаю, Эдуард? А нужно ли теперь восстание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder, Edward... if the revolution is now necessary.

Двое крестьян, мужчина и женщина, шли неровным шагом, покачиваясь и по временам задевая друг друга плечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two country-folk, a man and a woman, walking with irregular steps, rolling in their gait, and sometimes knocking their shoulders together.

Вы, вы чего хотите, восстаний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you want, riots, assassinations?

Как он предупредил своих крестьян о действиях наших солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he warned his countrymen of our soldiers' movements.

Он был из крестьян, но когда-то служил письмоводителем у нотариуса, и это придало некоторую гибкость его уму и проницательность его простодушию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a peasant, but he had been a notary, which added trickery to his cunning, and penetration to his ingenuousness.

Восстание абнормалов, отличная новость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An abnormal insurgency, that's great news.

Она думает, что на празднике должен быть стенд, посвящнный Восстанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks the fete should have a stand to commemorate the Rising.

Я полагаю , если бы здесь было восстание , которое заставит мою линию спрятаться, то я бы остался в выигрыше , будь я кузнецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose if there was ever an uprising that sent my line into hiding, I could always get by as a blacksmith.

Сотни крестьян знают вас, знают ваши методы изнутри

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are hundreds of peasants who know you, who know your methods inside out.

Но позвольте, Павел Иванович, сказал председатель: как же вы покупаете крестьян, без земли? разве на вывод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, inquired the President further, how comes it about, Paul Ivanovitch, that you have purchased peasants apart from land? Is it for transferment elsewhere that you need them?

Я объезжал свои поместья, старался улучшить условия для моих крестьян и наемных рабочих, сделать угодья более плодородными, и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been making a tour of my estates, trying to make conditions better for my serfs and my tenant farmers, make my farms more efficient, and so on.

Шахты обогатили дворянство, теперь они же и разоряют его, как уже разорили крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mines had made the halls wealthy. Now they were blotting them out, as they had already blotted out the cottages.

Восстания опираются на надежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebellions are built on hope.

Национальное восстание против Габсбургов началось в венгерской столице в 1848 году и было разгромлено полтора года спустя с помощью Российской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national insurrection against the Habsburgs began in the Hungarian capital in 1848 and was defeated one and a half years later, with the help of the Russian Empire.

Какое событие октября 1849 года он имел в виду-подавление венгерского восстания или смерть Шопена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What event of October 1849 was he referring to, the crushing of the Hungarian rebellion or the death of Chopin?

Рассказ, однако, очень похож на рассказ об армянском восстании 451 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The account, however, is very similar to the one of Armenian revolt of 451.

В ноябре 1960 года новобранцы Реталхулеу приняли участие в подавлении восстания офицеров в Гватемале, в дополнение к вмешательству ВМС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1960, the Retalhuleu recruits took part in quelling an officers' rebellion in Guatemala, in addition to the intervention of the US Navy.

Она вела войну против немцев, что привело к торговой блокаде и повышению налогов на норвежские товары, что привело к восстанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She waged war against the Germans, resulting in a trade blockade and higher taxation on Norwegian goods, which resulted in a rebellion.

В XVI веке кофейни были временно запрещены в Мекке из-за опасений, что они могут вызвать политическое восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 16th century, coffeehouses were temporarily banned in Mecca due to a fear that they attracted political uprising.

Годом ранее индийская компания передала контроль над колонией Людовику XV, потому что это было дорого и трудно сделать еще до восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year earlier, the Company of the Indies had given up control of the colony to Louis XV because it had been costly and difficult to manage even before the rebellion.

Томас Дорр был осужден за государственную измену против штата Род-Айленд за участие в восстании Дорра, но в конечном итоге был амнистирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Dorr was convicted for treason against the state of Rhode Island for his part in the Dorr Rebellion, but was eventually granted amnesty.

В 711 году, столкнувшись с серьезным восстанием в Малой Азии, Юстиниан вновь обратился за помощью к Тервелю, но получил лишь слабую поддержку, проявившуюся в 3000-й армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 711, faced by a serious revolt in Asia Minor, Justinian again sought the aid of Tervel, but obtained only lukewarm support manifested in an army of 3,000.

Губернатор Амадии Саиф ад-Дин подкупил своего тестя, чтобы тот убил его, и восстание было прекращено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor of Amadia, Saïf al-Din, bribed his father-in-law to assassinate him, and the revolt was brought to an end.

Активисты будут формировать движения сопротивления и группы, воровать продовольствие, устраивать побеги и восстания, вступать в контакт с внешним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activists would form resistance movements and groups, steal food, plot escapes and revolts, contacts with the outside world.

Во время крестьянского восстания 1381 года Лондонский Тауэр был осажден вместе с королем внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Peasants' Revolt of 1381 the Tower of London was besieged with the King inside.

Это палестинское восстание против израильского господства на оккупированных территориях было гораздо более жестоким, чем первая интифада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Palestinian uprising against Israeli rule in the occupied territories was much more violent than the First Intifada.

Он поссорился с отцом в 579 году, а на следующий год поднял восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell out with his father in 579, then revolted the following year.

Когда весной 1849 года революционное восстание возобновилось, восстания начались в Эльберфельде в Рейнской области 6 мая 1849 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the revolutionary upsurge revived in the spring of 1849, the uprisings started in Elberfeld in the Rhineland on May 6, 1849.

Башня Эврика названа в честь частокола Эврика, восстания во время Викторианской золотой лихорадки в 1854 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eureka Tower is named after the Eureka Stockade, a rebellion during the Victorian gold rush in 1854.

На этой встрече восстание было официально открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this meeting, the rebellion was formally inaugurated.

Кровь Данте выпускает печать восстания, вызывая дремлющие демонические силы Данте, и он отправляется в погоню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dante's blood releases a seal on Rebellion, causing Dante's dormant demonic powers emerge, and he sets out in pursuit.

Однако восстание поднялось против возглавляемой США коалиции и вновь формирующегося иракского военного и постсаддамовского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an insurgency arose against the U.S.-led coalition and the newly developing Iraqi military and post-Saddam government.

Новое энергичное сиамское руководство теперь было лучше способно поддерживать восстания в Лан-на и нижней Бирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new energetic Siamese leadership was now better able to support rebellions in Lan Na and Lower Burma.

Одновременно с этими набегами рабов произошло восстание Датулапу-лапу из Мактана против Раджи Хумабона из Себу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneous with these slave-raids, was the rebellion of Datu Lapu-Lapu of Mactan against Rajah Humabon of Cebu.

В Европе антисоветские настроения спровоцировали восстание 1953 года в Восточной Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, anti-Soviet sentiment provoked the Uprising of 1953 in East Germany.

Другое крупномасштабное восстание, восстание Тхай Нгуен, также было жестоко подавлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another large-scale rebellion, the Thái Nguyên uprising, was also suppressed heavily.

В столице была арестована делегация с военно-морской базы, пытавшаяся убедить экипаж ледокола присоединиться к восстанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the high cost for the systems has caused some hesitation in Poland.

Более двух месяцев нестабильности захлестнули режим Амина, когда он выступил против своих противников в НДПА и растущего восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over two months of instability overwhelmed Amin's regime as he moved against his opponents in the PDPA and the growing rebellion.

Напротив, она обострила националистические настроения, что привело к дальнейшему распространению восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, it exacerbated nationalistic sentiment, causing the rebellion to spread further.

На протяжении всей своей истории они формировали многочисленные восстания, Конфедерации, племенные феоды или султанаты, которые боролись с регентством за контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout its history, they formed numerous revolts, confederations, tribal fiefs or sultanates that fought with the regency for control.

Его не было в живых, когда произошло восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not alive when the revolt has happened.

Городской комендант, опасаясь большевистского восстания, которое он не расследовал, приказал казнить заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town commander fearing a Bolshevik uprising,which he did not investigate, ordered the execution of the hostages.

Всего через год восстание декабристов провалилось, и суд приговорил 36 мятежников к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one year later, the Decembrist revolt failed, and a court sentenced 36 of the rebels to death.

Это было одно из нескольких восстаний, происходивших по всей Шотландии, включая восстания нескольких шотландских дворян и Эндрю морей на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was one of several rebellions taking place across Scotland, including those of several Scottish nobles and Andrew Moray in the north.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Музей восстания крестьян». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Музей восстания крестьян» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Музей, восстания, крестьян . Также, к фразе «Музей восстания крестьян» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information