Неделя мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неделя - a week
напряженная неделя - busy week
каждая третья неделя - every third week
в первых неделях - in the first weeks
неделя молитв о единстве христиан - the week of prayer for christian unity
неделя в месяц - week to month
Неделя устойчивого развития - sustainable development week
одна рабочая неделя - one working week
третья неделя марта - third week of march
последняя неделя июня - the last week of june
Синонимы к Неделя: неделя, шесть рабочих дней недели, целая вечность
Значение Неделя: Единица исчисления времени, равная семи дням, от понедельника до воскресенья включительно.
чемпион мира по боксу в тяжелом весе - world heavyweight boxing champion
всемирный совет мира - World Peace Council
кубок мира по кёрлингу - Curling World Cup
важная часть мира - an important part of the world
каждая часть мира - every part of the world
Институт экономики и мира - institute for economics and peace
для мира и процветания - for peace and prosperity
ключ мира - key peace
в центре мира - in the center of the world
Участники со всего мира - participants from all over the world
Синонимы к мира: всем миром, земля, вместе, область, света, общество, совет, объект, белый свет
Ориентационная неделя закончилась и завтра начинаются занятия. |
Orientation week is over and tomorrow we start classes. |
Одно из утверждений состоит в том, что неделя откладывания обеспечивает умственный и эмоциональный перерыв, вызывающий снижение стресса и тревоги. |
One claim is that the week of putting-off provides a mental and emotional break causing a decrease in stress and anxiety. |
Он должен своевременно готовить и представлять Генеральной Ассамблее бюджетные сметы, отражающие истинные потребности операций по поддержанию мира. |
It should prepare budget estimates reflecting the true needs of peace-keeping operations in timely fashion for submission to the General Assembly. |
Рабочая неделя длится пять дней . |
The working week lasts five days. |
And Inga and I watch World's Craziest Car Chases. |
|
Ноздря к ноздре, по финишной прямой, к титулу чемпиона мира. |
Neck and neck down the homestretch, battling for the world championship. |
This had been the best week of Raif's short life. |
|
These people pay and want peace and quiet. |
|
Но мы расходимся с палестинцами в выборе путей и средств достижения такого мира. |
Where we part ways, however, is in how we seek to achieve such a peace. |
В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира. |
The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world. |
Мне понадобится минимум неделя, чтобы вникнуть во всё это. |
It's going to take me a week to get through it all. |
В ходе операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать установление законности и уважать местную культуру, обычаи и религии. |
Peacekeeping operations must implement the rule of law and respect local culture, customs and religious practices. |
По мнению Европейского союза, неделя, имеющаяся в распоряжении Комиссии, является слишком коротким сроком для всестороннего изучения документов. |
The European Union found that the week available to it had been too short for a complete analysis of the documents. |
Это позволит участникам воспользоваться опытом, накопленным в других регионах мира в отношении аналогичных проблем. |
This would allow participants to benefit from experiences gathered in the other regions of the world in respect of similar issues. |
Борьба с терроризмом должна привести нас к формированию подлинной культуры мира и жизни. |
The struggle against terrorism must lead us to build a true culture of peace and life. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Я слышал, что у тебя и Сары была впечатляющая неделя. |
I heard you and Sara had an exciting week. |
Международный день мира Организации Объединенных Наций, 21 сентября 2004 года. |
Amongst them were: Blue Mountains, Sydney, Canberra, Brisbane, Cairns, Perth and Adelaide. |
На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира. |
At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government. |
Security's tight, Super Bowl week. |
|
В отношении операций по поддержанию мира, масштабы которых в последние годы столь существенно возросли, существуют аналогичные требования. |
Peace-keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements. |
Это позволяет проводить непрерывную оценку ситуаций и стратегий в области укрепления мира и безопасности под углом долгосрочной перспективы. |
This allows a continued assessment of situations and strategies with a view to long-term peace and security. |
Я понимаю, но мне также кажется, что благодаря этой фотографии люди со всего мира чувствуют нашу боль. |
I understand, but I also think that thanks to this picture people from all over the world feel our pain. |
В то же время, если выставление накладных выполняется ежемесячно, а неделя входит одновременно в два календарных месяца, то неделя должна быть разбита на части. |
However, if invoicing is performed monthly, and a week spans two calendar months, that week must be split. |
На протяжении почти двух десятилетий Пан Ги Мун и его предшественник Кофи Аннан говорили о том, что защита природных ресурсов и совместное пользование ими (особенно водой) являются критически важными условиями мира и безопасности. |
Both Ban and his predecessor, Kofi Annan, have argued for some two decades that protecting and sharing natural resources, particularly water, is critical to peace and security. |
Знаю, это была тяжёлая неделя для всех нас. |
I know it's been an emotional week for all of us. |
Для этого нужны встречи с демократическими активистами из разных стран мира, нужны выступления и заявления от их имени и в их защиту. |
It means meeting with democratic activists from various parts of the world and speaking out on their behalf. |
Тодд, какая радость от дорогущего мерса если у него недостаточно бензина в баке а улицы и дороги разваливаются, как в странах третьего мира? |
Todd, what good is a $90,000 Benz if there's not only not enough gas in the tank but the streets and highways are decaying to the point of becoming Third World? |
Что ж, волки объединились, Хоуп в безопасности, поэтому ради сохранения мира, я решил поехать с Марселем в Алгьерс. |
Well, the wolves are unified, hope is safe, so in the interest of maintaining the peace, I have decided to join Marcel in algiers. |
У нас была очень насыщенная неделя, правда, дорогой? |
We've had a rather whirlwind week, haven't we, darling? |
Борьба между этими двумя людьми будет иметь серьёзные последствия для всего мира. |
The battle between the two men was going to have profound consequences for the world. |
Therefore, my friends, I wish for peace, upon you and upon yours. |
|
А неделя моды кончается через три дня, и наши потенциальные подозреваемые разбегутся. |
And fashion week ends in three days, and with it goes most of our potential suspects. |
Во всяком случае, вид у нее был именно такой не от мира сего. |
She had such a queer untouched look. |
Восхождение из этого мира. в иной мир. |
My ascension from this world to a world beyond. |
У вас не будет мира, прибежища. Великий Хан докажет свою смертность. |
You will have no peace, no sanctuary... and my Great Khan will prove you mortal. |
Это ознакомительная неделя для новых подростков в молодежном центре. |
It's orientation week for a new group of teens at the youth center. |
It's the end of the week, he's bound to be flat broke. |
|
It'll take a week for that to heal up. |
|
Прошла неделя с того момента, как юный мусульманский беженец... - Вот и она! |
'It's exactly a week since a young Muslim asylum seeker...' There she is! |
У него за всю жизнь была, может, только неделя отпуска, и я- всё, что у него есть! |
He's maybe in his whole life had one week vacation and I'm all he's got! |
Вот как, - сказал граф, - ты еще не забыл, что я спас тебе жизнь? Странно, ведь прошла уже целая неделя. |
Ah, said the count, you have, then, not forgotten that I saved your life; that is strange, for it is a week ago. |
This'll take weeks to repair. |
|
Вот та неделя отпуска, которая у тебя есть – я отпросился на это время тоже, |
THE WEEK THAT YOU HAVE OFF FROM WORK? I CLEARED IT FOR ME TOO, AND I POPPED FOR... |
Перед началом съемок была потрачена неделя на укрепление крыши винного магазина, чтобы убедиться, что она не рухнет, если в нее вторгнется группа фанатов. |
Prior to filming, a week was spent reinforcing the roof of the liquor store to ensure it would not collapse if it were to be intruded by a group of fans. |
В Китае существует пятидневная рабочая неделя с понедельника по пятницу, до этого работа в субботу была стандартной. |
In China, there is a five-day Monday-Friday working week, prior to which work on Saturday was standard. |
Маловероятно, что одна неделя, отсутствующая в повседневной жизни, будет замечена из-за повторяющегося характера большинства повседневных действий. |
It is unlikely that a single week missing from everyday life would be noticed, owing to the repetitive nature of most day to day activities. |
Харрис был ведущим Smoking Gun TV в 2004 году и неоднократно появлялся на таких документальных фильмах VH1, как я люблю 80-е, я люблю 90-е и лучшая неделя. |
Harris hosted Smoking Gun TV in 2004, and has made multiple appearances on such VH1 documentaries as I Love the '80s, I Love the '90s, and Best Week Ever. |
В календаре Акан есть шестидневная неделя. |
A six-day week is found in the Akan Calendar. |
Неделя Бахаи начинается в субботу и заканчивается в пятницу. |
The Baháʼí week starts on Saturday, and ends on Friday. |
Чтобы получить тот же средний год, что и по Григорианскому календарю, эта високосная неделя добавляется к 71 из 400 лет цикла. |
To get the same mean year as the Gregorian Calendar this leap week is added to 71 of the 400 years in the cycle. |
К концу первой недели фильм собрал 2 552 283 доллара США, уступая только трем идиотам, у которых была неделя рождественских каникул. |
By the end of the first week, the film grossed US$2,552,283, second only to 3 Idiots which had a Christmas holiday week. |
Типичная рабочая неделя-пять дней, с воскресенья по четверг, с 8,4 часами в день в качестве стандарта, с чем-либо сверх этого считается сверхурочной работой. |
The typical workweek is five days, Sunday to Thursday, with 8.4 hours a day as the standard, with anything beyond that considered overtime. |
Страна разделена на три региона, которые начинают свои летние каникулы одна неделя за другой. |
The country is divided into three regions which start their summer holidays one week after another. |
Пасхальные школьные каникулы - это либо неделя, предшествующая Пасхе, либо неделя, непосредственно следующая за ней, в зависимости от местоположения. |
Easter school holidays are either the week preceding Easter or the week immediately following, depending on location. |
Результатом стала книга Неделя в аэропорту, изданная издательством Profile Books в сентябре 2009 года. |
The result was the book, A Week at the Airport, published by Profile Books in September 2009. |
Первая неделя продаж системы побила австралийские рекорды по продажам консолей: к 27-му числу было продано 19 191 устройство. |
The first week of sales for the system broke Australian launch sales records for a console, with 19,191 units sold by the 27th. |
2014 Gamefest, Международная Неделя Игр . |
2014 Gamefest, International Games Week . |
Хорошо ли выглядит неделя с 13 по 17 апреля с 12 по 18 для всех? |
Does the week of April 13 to 17 12 to 18 look good to everyone? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Неделя мира».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Неделя мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Неделя, мира . Также, к фразе «Неделя мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.