Для мира и процветания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для мира и процветания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for peace and prosperity
Translate
для мира и процветания -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- Мира

world

- и [частица]

союз: and

- процветания [имя существительное]

имя существительное: noonday



В 2000-х годах церкви, преподающие теологию процветания, наблюдали значительный рост в странах третьего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2000s, churches teaching prosperity theology saw significant growth in the Third World.

Римляне проводили организованную колонизационную политику, и провинциалы наслаждались длительным периодом мира и процветания во II веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romans pursued an organised colonisation policy and the provincials enjoyed a long period of peace and prosperity in the 2nd century.

Чтобы поддерживать иллюзию мира и процветания, она все больше полагалась на внутренних шпионов и пропаганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If ovulation does not occur, there is no egg present to be fertilized and become a developing zygote.

Что федерация будет завоевана и новая эра мира и процветания снизойдет на Альфа сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the Federation will be conquered and a new era of peace and prosperity will blanket the Alpha Quadrant.

Если ЕС стремится сдержать свое обещание мира и процветания, он должен будет найти способы по созданию возможностей для большего числа своих граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the EU is to fulfill its promise of peace and prosperity, it will need to find ways to create opportunities for more of its citizens.

Лишь возобновление переговоров с участием всех соответствующих сторон может привести к обеспечению мира и процветания на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a return to negotiations involving all of the parties concerned can lead to the promotion of peace and prosperity in the Middle East.

Предметы роскоши из мусульманского мира, привезенные домой во время Крестовых походов, увеличили процветание Генуи и Венеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxuries from the Muslim world, brought home during the Crusades, increased the prosperity of Genoa and Venice.

Сегодня наш город вступает в новую эру мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now begins a new era of peace and prosperity for Springfield.

Поиск наиболее оптимальных путей содействия распределению власти и примирению между различными группами и интересами необходим для обеспечения мира и процветания...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding better ways to promote power-sharing and reconciliation between groups and divergent interests is essential to peace and prosperity...

На протяжении столетий женщины процветали в безопасности и защищенности от враждебного мира, в котором доминировали мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For centuries, the women thrived in safety and security apart from a hostile, male-dominated world.

«Сотрудничество» приносит пользу всем участникам: это может быть сохранение мира во всём мире или повышение темпов роста экономики и увеличение процветания благодаря свободной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “cooperation” part benefits all involved, whether by sustaining world peace or boosting growth and prosperity through free trade.

Чтобы поддерживать иллюзию мира и процветания, она все больше полагалась на внутренних шпионов и пропаганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maintain the illusion of peace and prosperity, she increasingly relied on internal spies and propaganda.

Норвегия будет и далее поддерживать процесс, направленный на укрепление мира и процветание в бывшей Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway will continue to support the process of building peace and prosperity in the former Yugoslavia.

Мы готовы работать вместе с другими странами над укреплением Организации Объединенных Наций и созданием мира, характеризующегося гармонией, прочным миром и всеобщим процветанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are willing to work together with other countries to build a strong United Nations and a harmonious world of lasting peace and common prosperity.

Я надеюсь однажды продолжить дело своего отца и сделать Камелот оплотом мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope one day to continue the good work of my father and to make Camelot a place of peace and happiness.

Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world.

Дарованная жизнь Афродитой, богиней любви, Амазонки веками процветали в мире, но оставались в стороне от мира людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted life by Aphrodite, the Goddess of Love, the Amazons thrived in peace for centuries, but remained aloof from the world of Man.

Для историка Фюрмана эти идеи о гипнозе и наркотиках процветали, потому что императорская семья жила в такой изоляции от остального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, this study showed that there is a similarity between B cell tumors and long-lived B cells in their DNA methylation signatures.

Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries.

Она состоит еще и в превращении территории, на которую приходится 40% мировой экономики и одна треть мировой торговли, в регион долгосрочного мира и процветания для наших детей и внуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also about turning an area that accounts for 40% of the world economy and one-third of global trade into a region of lasting peace and prosperity for our children and theirs.

Евразийская интеграция может способствовать стабильности и процветанию на большей части этого региона - но лишь в том случае, если такая интеграция будет добровольной, не изолирующей ее участников от внешнего мира, и идущей во благо всем странам-членам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eurasian integration can promote stability and prosperity in much of the region — but only if it is voluntary, nonexclusive and designed for the benefit of all member states.

Экономической гарантией мира во всем мире являются взаимовыгодное сотрудничество и общее процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutually beneficial cooperation and common prosperity constitute the economic guarantee for world peace.

И похоже, что Ромни пытается предстать в роли большего, чем Обама, кандидата мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost as if Romney is toying with presenting himself as more of a peace-and-prosperity candidate than Obama.

Как хобби, так и коммерческие аспекты содержания голубей процветают в других частях мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the hobby and commercial aspects of keeping pigeons are thriving in other parts of the world.

Китай готов объединить усилия со всеми другими странами и вносить дальнейший вклад в строительство гармоничного мира, в котором будет царить прочный мир и будет обеспечено процветание для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is ready to join hands with all other countries in renewing our contributions to building a harmonious world, with lasting peace and common prosperity.

Достижение справедливого мира проложит путь к установлению атмосферы сотрудничества, что будет служить общему процветанию всех стран в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attainment of a just peace will pave the way for a climate of cooperation to serve the common prosperity of all the countries of the region.

Это - единственный путь, ведущий к обеспечению общего процветания корейского народа и к достижению мира и безопасности на Корейском полуострове и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the only way to achieve the common prosperity of the Korean nation and to ensure peace and security on the Korean peninsula and beyond.

Декларация глав государств - членов Шанхайской организации сотрудничества о построении региона долгосрочного мира и совместного процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declaration by the Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization on building a region of lasting peace and common prosperity.

Столица, болгар, была процветающим городом, соперничающим по размерам и богатству с крупнейшими центрами исламского мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capital, Bolghar, was a thriving city, rivalling in size and wealth with the greatest centres of the Islamic world.

Все это ничто иное, как выражение решимости Японии не жалеть усилий ради мира, безопасности и более широкого процветания в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this is nothing other than an expression of Japan’s determination to spare no effort for the sake of peace, security, and wider prosperity in the Asia-Pacific region.

Мировое сообщество надеется на установление мира и процветание на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prospect of a peaceful and prosperous Middle East is cherished by all.

Это важные компоненты для осуществления процесса африканской интеграции, которые могут содействовать обеспечению мира и процветания на континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are important building blocks for African integration and can contribute to securing peace and prosperity in the continent.

Я предвкушаю новый век мира и процветания наших стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward to a new age of peace and prosperity between us.

Ценности, воплощенные в Уставе, носят непреходящий характер, и мы должны и в дальнейшем руководствоваться в нашей работе именно этими ценностями ради дела мира, безопасности и процветания на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The values of the Charter are eternal and must continue to guide our actions in promoting peace, security and prosperity on the planet.

Он доказал вне всяких сомнений, что терпимость крайне важна для мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proved beyond doubt that tolerance is essential for peace and prosperity.

Мы из года в год собираемся в этом великолепном зале, объединенные общим видением мирного, процветающего и справедливого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have gathered in this magnificent Hall year after year, bound together by a common vision of a peaceful, prosperous and just world.

Наша страна наслаждается беспрецедентным временем мира и процветания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our nation is enjoying an unprecedented time of peace and wealth.

А сейчас он стал серьезным испытанием для тех принципов, на которых была основана успешная американская политика демократического и процветающего мира. И другой альтернативы этой модели пока нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it now challenges the principles on which America’s successful policy of a democratic and prosperous peace was based, and it has no alternative model to put in its place.

Сегодня США - это процветающая страна, первая экономика мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the US is a prosperous country, the first economy of the world.

Мы также подчеркиваем, что тесное сотрудничество в области социально-экономического развития является основополагающим для прочного мира и процветания в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also stress that close cooperation in the field of economic and social development is fundamental for long-term peace and prosperity in Africa.

Он выражает надежду, что Антеанцы, которых он переправит на Землю, будут процветать и использовать свой высший разум, чтобы помочь Земле достичь мира, процветания и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expresses the hope that the Antheans he will ferry to Earth will flourish and use their superior intelligence to help Earth achieve peace, prosperity, and safety.

Иначе говоря, улучшение положения девочек и женщин является обязательным условием всеобщего здоровья, мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, girls and women are crucial for realizing a healthy, peaceful, and prosperous world.

Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.

Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world.

Защита прав человека и содействие им являются основой международного мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protection and promotion of human rights is the foundation of world peace and prosperity.

В пору своего расцвета берберское побережье было экономически процветающим местом, населенным преимущественно мужчинами, которое часто посещали золотоискатели и моряки со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its heyday the Barbary Coast was an economically thriving place of mostly men that was frequented by gold prospectors and sailors from all over the world.

Она воплощает в себе некоторые из самых чистых и благородных чаяний человечества в извечном поиске мира и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has embodied some of the purest and noblest aspirations of mankind's perennial quest for freedom and prosperity.

Это место также отождествляется с процветающим торговым центром Суанагура, перечисленным на карте мира Птолемея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site is also identified with the prosperous trading center of Souanagoura listed on Ptolemy's world map.

В целом, Греция наслаждалась периодом мира и процветания во время похода Александра в Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, Greece enjoyed a period of peace and prosperity during Alexander's campaign in Asia.

Пакистанская мода процветает в меняющихся условиях мира моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistani fashion has flourished well in the changing environment of fashion world.

Мир во всем мире и прогресс человечества можно обеспечить только на основе более тесного международного сотрудничества и процветания всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closer international cooperation and the common prosperity of all countries were the foundations for world peace and human progress.

Политический диалог и взаимопонимание - лучший путь для достижения мира, и они должны восторжествовать над ужасами войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political dialogue and understanding, the best way to achieve peace, must prevail over the horrors of war.

Своим произведением Блейк хотел низвергнуть общепринятые дуализмы, предложить альтернативную космологию, в которой добро и зло представляют собой взаимодополняющие силы, необходимые для процветания человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blake used the poem and illustrated plates to subvert traditional dualisms, to propose an alternative cosmology in which good and evil were complementary forces for human flourishing.

Именно этот ранний вид заложил основу для процветания Капуцинов в лесах Центральной Америки сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this early species that set the stage for the Capuchin to thrive in Central American forests today.

Дворяне служили в высших эшелонах армии и бюрократии курфюрста, но они также завоевали новое процветание для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nobles served in the upper levels of the elector's army and bureaucracy, but they also won new prosperity for themselves.

Его двухлетний срок начался во время паники 1893 года и последовавшей за этим отмены закона о покупке серебра Шермана, который положил конец раннему процветанию Аспена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His two-year term began during the Panic of 1893 and the ensuing repeal of the Sherman Silver Purchase Act which ended Aspen's early prosperity.

Города процветали, если им благоприятствовала близость железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big footed giant. ... Head of a baboon.

Тем не менее, я предпочитаю человечность любой низшей жизни, которая может процветать в соляной скороварке, совершенно не подходящей для человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, I prefer humanity to whatever low life might thrive in a saline pressure cooker utterly unsuited to humanity.

В результате до сих пор существуют некоторые области, где продолжается процветание безубыточных оптовых перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He arrives with Juliane's brother Jørgen, and a fellow student, Julian Paulsen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для мира и процветания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для мира и процветания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, мира, и, процветания . Также, к фразе «для мира и процветания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information