Неофициальная встреча старших должностных лиц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неофициальное правоприменение - informal enforcement
неофициальная договоренность - informal understanding
в неофициальном документе - in an informal paper
неофициальное руководство - informal guidance
неофициальная коммерция - informal commerce
неофициальная пространство - informal space
Неофициальная разрешение споров - informal dispute resolution
неофициальное совещание по - the informal meeting on
неофициальный случай - informal occasion
сведения из неофициальных источников - information from unaccredited sources
Синонимы к Неофициальная: неофициальный, конфиденциальный
имя существительное: meeting, meet, appointment, engagement, gathering, bout, reception, interview, greeting, social
встреча с руководителем - meeting with the head
важная деловая встреча - an important business meeting
атлетическая встреча - athletics meeting
встреча ожидания - meeting expectations
встреча покрытия - coverage meeting
встреча с представителем - a meeting with a representative
встреча часть - meeting part
во второй половине дня встреча - afternoon meeting
даже встреча - even meeting
кооперативная встреча - cooperative meeting
Синонимы к встреча: встреча, митинг, собрание, сходка, слет, свидание, договоренность, уговор, празднество, торжество
Значение встреча: Собрание, устраиваемое с целью познакомиться и побеседовать с кем-н..
поучать старших - teach seniors
учиться в старших классах - go to high school
два старших руководителей - two senior executives
добавленные разряды порядка со стороны старших разрядов - high-order exponent extension
выпускников старших - graduating seniors
контингент старших возрастных групп - elderly section
курсы подготовки старших офицеров служб тыла - senior officers logistics management course
совещание старших - a meeting of senior
три старших карты одной масти - tierce major
Рабочая группа старших должностных лиц - working group of senior officials
должностное злоупотребление - office abuse
назначаемая должность - appointed post
должностей для - posts authorized for
во время его пребывания в должности - during his tenure
возвращать должности - surrender posts
исполнение, отправление должности - execution of office
три дополнительные должности - three additional posts
проведение выборной должности - holding elective office
он был понижен в должности - he was demoted
освобождение от должности работников - dismissing workers
Синонимы к должностных: официальный, служебный
контингент лиц, родившихся в одном и том же году - contingent of persons born in the same year
страхование жизни, предусматривающее скидку со взносов для лиц, не употребляющих алкогольных напитков - life insurance, providing a discount for persons with contributions, not to drink alcoholic beverages
из его лиц - out of his face
избирает своих должностных лиц - shall elect its own officers
категория лиц, - category of persons who
группы третьих лиц - third party groups
либо из лиц, - any of the persons
число беженцев и лиц, ищущих убежища - number of refugees and asylum seekers
Программное обеспечение распознавания лиц - face recognition software
ресурсы третьих лиц - third party resources
Синонимы к лиц: передняя сторона, фасад, лицо, персона, личность, особа, персонаж, облик, организация, оптант
В этот период была учреждена неофициальная должность второго секретаря, впоследствии официально оформленная в качестве заместителя генерального секретаря. |
During this period, the informal position of Second Secretary—later formalized as Deputy General Secretary—was established. |
Это никогда не было официальным названием какой-либо должности, но часто неофициально использовалось для обозначения различных должностных лиц с 1971 года. |
This has never been the official title of any office, but has often been informally used to refer to various officials since 1971. |
Это неофициальная должность, но данные обязанности лежат на мне. |
Well, it's not an official title, but a function that has been given to me. |
Однако эти названия носили неофициальный характер и использовались скорее как описания должностных обязанностей. |
The titles were however informal and used more as job descriptions. |
Примерно в это же время он переехал в Антверпен, где занимал неофициальную должность экспедитора, занимающегося торговлей от имени королевы Марии. |
At around this time he moved to Antwerp where he held an informal position as shipping agent handling trade in the name of Queen Mary. |
Так что, вдобавок к твоей должности в полиции ты будешь ещё и неофициальным информатором для нас. |
So, in addition to your official capacity with the NYPD, you'll also unofficially be our informant, as well. |
Этот разговор был необычным, потому что он нарушал неофициальную политику, согласно которой высшие должностные лица не должны публично критиковать государства-члены. |
The talk was unusual because it violated unofficial policy of not having top officials publicly criticize member nations. |
Его должность была неофициальной, но тем не менее он имел большое влияние в городе вплоть до начала 1761 года. |
His position was unofficial, but nevertheless he had extensive influence in the city until early 1761. |
Выборные должностные лица на районном или районном уровнях отсутствуют, а администрация состоит только из государственных служащих. |
There are no elected officials at the divisional or district levels, and the administration is composed only of government officials. |
Тараки и Амин в начале июля освободили большинство Парчамов от их правительственных должностей. |
Taraki and Amin in early July relieved most of the Parchamis from their government positions. |
Мы осуждаем похищение и задержание Израилем палестинских министров - членов кабинета, членов законодательного совета и других должностных лиц. |
We condemn the kidnapping and detention by Israel of Palestinian cabinet ministers, members of the Legislative Council and other officials. |
В этой должности он был членом правления государственного канала, поддерживал его расширение и следил за тем, чтобы им грамотно управляли. |
In that office, he was a member of the state canal board, supported its expansion and saw that it was managed competently. |
I'm afraid to fire her or even demote her. |
|
Как вы, наверное, припоминаете, на прошлой неделе я высказал неофициальное соображение на предмет укрепления мандата по ядерному разоружению. |
As you may recall, I made an informal suggestion to strengthen the nuclear disarmament mandate last week. |
Кроме того, предлагаются четыре должности сотрудников для охраны руководителей и обеспечения безопасности на местах. |
Further, four security officer posts are proposed for executive protection and field security duties. |
Террористы и террористические организации могут также использовать неофициальные системы перевода денег. |
Informal money transfer systems can also be vulnerable to use by terrorists and terrorist organisations. |
Проведение неофициальных экспертных обсуждений дало нам исключительную возможность обменяться мнениями и идеями, над которыми следует поразмыслить. |
The informal panel discussion made possible a rich exchange of ideas for consideration. |
Его делегация присоединяется к рекомендации ККАБВ о том, что предложения о реклассификации целой серии должностей следует отклонить. |
His delegation supported the recommendation of ACABQ that the proposals for the reclassification of a whole series of posts should be rejected. |
Сотрудник на должности помощника Генерального секретаря по операциям в области безопасности будет выполнять функции главного заместителя ЗГС. |
An Assistant Secretary-General for Security Operations will serve as the Under-Secretary-General's principal deputy. |
Обсуждение данного пункта началось с рассмотрения вопроса о докладе неофициальной группы по безопасным стеклам. |
Consideration of this item started with the report of the informal group on safety glazing. |
Эти разделы были обсуждены в ходе заседания неофициальной редакционной группы и могут быть приняты рабочей группой. |
These sections were debated in the informal drafting group and could be accepted by the working group. |
В заключение он обязался использовать данные предыдущих бюджетов ПРООН при подготовке неофициального макета согласованного бюджета. |
In closing, he committed to using previous UNDP budget figures in the preparation of the mock-up harmonized budget. |
Медаль Филдса неофициально называют нобелевской премией по математике. |
The Fields Medal is informally known as the “Nobel Prize of Maths”. |
Г ости стояли повсюду, изо всех сил стараясь держаться неофициально и чем-нибудь блеснуть. |
The guests stood about, self-consciously informal, working at being brilliant. |
Можно либо пойти официальным путем, обратившись к судебным властям, либо неофициальным, иными словами - поговорить с самим Лидгейтом. |
It must be either publicly by setting the magistrate and coroner to work, or privately by questioning Lydgate. |
Воспитанники этого заведения почти тотчас же по окончании курса назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы. |
Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments. |
Есть неофициальные данные, что полезно разговаривать с пациентом в коме. |
Well, there's anecdotal evidence that's helpful to speak to coma victims. |
Это что-то типа неофициального повышения. |
This is like an unofficial promotion. |
Мы же не хотим, чтобы твое восстановление в должности было отложено. |
We wouldn't want your reinstatement to be delayed. |
Unofficially, this blast was seen in two counties. |
|
Unofficially, I've put together a file on Sam. |
|
Мой шурин посмотрит на эту... прощальную записку, неофициально конечно, и на акт о вскрытии в твоём нижнем ящике. |
My brother-in-law's looking at the, er, suicide note, unofficially, and the autopsy report's in your, er, bottom drawer. |
Я надеялся, вы сможете поделиться кое-какой информацией, неофициально. |
Look, I was hoping that you could help me with some, uh... background information, off the record. |
Кто-нибудь в итоге расследования был уволен или отстранён от должности? |
Anybody been fired or suspended as a result? |
Месяцем ранее его сместили с должности за проведение неправомерных экспериментов. |
He was asked to step down a month before for conducting irregular experiments. |
He gave you a promotion and a pay rise. |
|
Обтекаемое, скучное название должности, Обтекаемое, скучное описание работы. |
Vague, boring job title, vague, boring job description. |
Вскоре меня сняли с должности. |
I was soon relieved of my position. |
Должностные лица бюро огнестрельного оружия извлекли два чемодана взрывчатых веществ, которые подключались через хижину. |
ATF officials recovered two cases of explosives which had been wired through the cabin. |
А ежели думаешь, должности мне нету, то я Христа ради попрошусь к приказчику сапоги чистить, али заместо Федьки в подпаски пойду. |
And if you think I've no job, then I will beg the steward for Christ's sake to let me clean his boots, or I'll go for a shepherd-boy instead of Fedka. |
Вам известна ответственность за ложь должностному лицу, миссис Флоррик? |
Do you know the penalty - for lying, Mr Florrick? |
Я неофициальный сержант в его фанатской армии, и я делаю все, что могу. |
I'm unofficial sergeant at arms of his fan club, and I am doing all I can. |
Это не очень походит на ваши должностные обязанности. |
This is not exactly within your job description. |
Все неофициальные каналы связи на 20 км вокруг станции отключены. Так что мы по сути... |
With all non-official channels down within a 20-mile radius of the station, we are effectively... |
Я подумываю о том, чтобы сделать предложение с обычным голосованием за / против, но сначала я хочу обсудить его неофициально. |
I am considering making a proposal with the usual support/oppose votes, but first I want to talk it over informally. |
Эти термины также используются для обозначения Англии в неофициальном контексте. |
These terms are also used to refer to England in unofficial contexts. |
Пять представителей Фалуньгун встретились с премьер-министром Чжу Жунцзи и другими высокопоставленными должностными лицами для обсуждения резолюции. |
Five Falun Gong representatives met with Premier Zhu Rongji and other senior officials to negotiate a resolution. |
В частном секторе Хубшер занимал должности в Ciba-Geigy Corporation и Novartis в Колумбии, Швейцарии и Соединенных Штатах. |
Within the private sector, Hubscher held positions at Ciba-Geigy Corporation and Novartis in Colombia, Switzerland, and the United States. |
В 2005 году омбудсмен по финансовым услугам объединил более старые должности омбудсмена по страхованию и омбудсмена по кредитным учреждениям. |
The Financial Services Ombudsman incorporated the older offices of the Insurance Ombudsman and Ombudsman for Credit Institutions in 2005. |
До этого во многих странах он уже был неофициальным праздником. |
It had already been an unofficial holiday before that in many countries. |
Такая же структура для младших классов врачей применялась ранее и в Национальной службе здравоохранения Великобритании,и неофициальное использование этого термина сохраняется там. |
The same structure to junior doctor grades also applied previously in the National Health Service in the UK, and informal use of the term persists there. |
Единственный штат, где это возможно, - алабамский Молодежный законодательный орган-имеет коллегию выборщиков, в которой делегаты избирают кандидатов на главные должности. |
The only state to do so, the Alabama Youth Legislature holds an electoral college in which delegates elect candidates for major offices. |
Другие неофициальные сайты поддержки могли бы утверждать то же самое, но для меня это был VB-FAQ, который предоставил ответы и поставил меня на правильный путь. |
Other unofficial support sites might claim the same, but for me it was vB-FAQ that provided the answers and put me on the right track. |
Таким образом, MPEG-2.5 является неофициальным или проприетарным расширением формата MP3. |
MPEG-2.5 is thus an unofficial or proprietary extension to the MP3 format. |
Однако нет никакой защиты для неофициальных забастовок без одобрения профсоюза, политические забастовки и вторичные действия были подавлены с 1975 года прецедентным правом. |
However, there is no protection for unofficial strikes without a union's endorsement, political strikes, and secondary action has been suppressed since 1975 case law. |
Эти государственные должности могут быть потеряны семьей в результате неожиданной смерти владельца должности. |
These state offices could be lost by a family at the unexpected death of the office holder. |
Было опубликовано много официальных или неофициальных книг о Симпсонах, таких как руководства по эпизодам. |
Many official or unofficial Simpsons books such as episode guides have been published. |
Названия некоторых должностей также являются титулами, которые сохраняются владельцем должности пожизненно. |
The names of some offices are also titles, which are retained by the office holder for life. |
Хотя президент Джеймс Бьюкенен держал эти слушания неофициальными, была проведена подготовка к дальнейшим переговорам. |
While President James Buchanan kept these hearings informal, preparations were made for further negotiations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Неофициальная встреча старших должностных лиц».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Неофициальная встреча старших должностных лиц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Неофициальная, встреча, старших, должностных, лиц . Также, к фразе «Неофициальная встреча старших должностных лиц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Неофициальная встреча старших должностных лиц» Перевод на испанский
› «Неофициальная встреча старших должностных лиц» Перевод на хинди
› «Неофициальная встреча старших должностных лиц» Перевод на немецкий
› «Неофициальная встреча старших должностных лиц» Перевод на французский
› «Неофициальная встреча старших должностных лиц» Перевод на итальянский
› «Неофициальная встреча старших должностных лиц» Перевод на арабский
› «Неофициальная встреча старших должностных лиц» Перевод на узбекский