Обследование проводилось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рентгенографическое обследование - radiological survey
без обследования - non-survey
экономическое и социальное обследование Ямайки - economic and social survey of jamaica
обследовать его - survey it
обследование состояния здоровья в мире - world health survey
Цель обследования - objective of the examination
полное обследование - full survey
обследование выхода - exit survey
обследование мощности - capacity survey
обследования имеют - surveys have
Синонимы к обследование: обзор, обследование, исследование, съемка, обозрение, осмотр
проводить сравнение - compare
удельная проводимость промытой зоны - flushed zone conductivity
запись фотовозбуждённой проводимостью - photoconductivity writing
проводится для - is being held for
проводится органом - undertaken by the authority
проводится с помощью - conducted by means
проводится с использованием - is conducted using
мы проводим весь день - we spend all day
Оценка будет проводиться - assessment to be carried out
он будет проводить - he will conduct
Синонимы к проводиться: осуществляться, проходить, вестись, состояться, производиться, провести, происходить, пройти, произойти, вести
Последняя перепись, основанная на сплошном обследовании, проводилась в 1971 году, и за это время готовность населения участвовать в переписях резко снизилась. |
Since the last Census based on a complete enumeration was held in 1971, the willingness of the population to participate has fallen sharply. |
Врач, который проводил обследование, не смог определить, что она беременна из-за любовной связи. |
The doctor who performed the examination failed to spot that she was pregnant, due to an affair. |
Я знаю, что у нас уже был этот разговор, и я помню, что проводила это обследование. |
We've had this discussion before. I remember giving you this examination. |
Там Мори Есинари создал гражданскую администрацию, систематизировал социальные ранги по японской модели и проводил земельные обследования. |
There Mōri Yoshinari established a civil administration, systematized social ranks according to the Japanese model, and conducted land surveys. |
В 1981 году, когда проводилось последнее обследование, в ЕС использовалось 100 106 химических веществ. |
There were 100,106 chemicals in use in the EU in 1981, when the last survey was performed. |
Врач, который проводил обследование, не смог определить, что она беременна из-за любовной связи. |
She has committed to the cause of animal welfare in Bodhgaya year after year. |
Последнее из этих обследований охватывало такие области, как продовольствие и питание, наркотики, преступность и насилие, общее здравоохранение и личные взаимоотношения, и опрос проводился в возрастных группах от 12 до 24 лет. |
The latter survey, which covers foods and nutrition, drugs, crime and violence, general health and personal relationships, would target the age groups of 12 to 24. |
Среди стран, где Всемирный банк проводил свое обследование,- за исключением Молдовы и Казахстана- средние расходы домашних хозяйств на эти услуги не превышают 3 процента их доходов. |
Among the countries studied by the World Bank the average household's bill for these services exceeded 3 per cent of its income only in Moldova and Kazakhstan. |
Комиссия установила, что последние обследования в МООННГ и МООНРЗС проводились в сентябре 2001 года и апреле 2002 года, соответственно. |
The Logistics Support Division was responsible for promulgating strategic deployment stocks rotation policies and procedures. |
Точное число неизвестно, поскольку никакого комплексного обследования не проводилось. |
Precise numbers are not known, as no comprehensive survey has been carried out. |
Американский психолог Дэвид Бодер помог определить термин муссельман, когда в 1946 году он проводил интервью с выжившими в лагерях в Европе. |
The American psychologist David P. Boder assisted in identifying the term musselman when in 1946 he conducted interviews with camp survivors in Europe. |
Экологическое обследование, батиметрия, модель и план гавани Шарм-эш-Шейх, Администрация портов Красного моря, 1993 год. |
Environmental studies, bathymetry, modelling and design of Sharm El'Shikh Harbor, Red Sea Ports Authority, 1993. |
В некоторых странах обследования указывают на доминирующее место крупных предприятий, использующих старые системы, а не открытые основанные на Интернете системы. |
In some countries, surveys point to the predominance of large enterprises using legacy systems rather than open Internet-based systems. |
В силу этой тенденции становится возможным использовать результаты обследований качества обслуживания для целей нашей оценки. |
This trend makes it possible to incorporate quality survey results into our impact framework. |
Затем проводятся более тщательные обследования, чтобы уточнить границы минных полей и скоординировать усилия по разминированию. |
More detailed surveys are undertaken at a later date to delineate minefields more accurately and to focus demining efforts. |
Результаты обследования показали, что количество тех, кто потребляет наркотики в нашей стране, составляет 0,47 процента от общей численности населения. |
The survey showed that 0.47 per cent of our country's inhabitants take drugs. |
Особое значение имеет проведение обследований на уровне общин, что поможет разработать соответствующие мероприятия просветительского характера по вопросам здравоохранения. |
Of particular importance is the Community Assessment Surveys which will help in the design of appropriate health education interventions. |
При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы. |
Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work. |
На практике обследования семейных бюджетов различаются по используемым в их рамках подходам, однако обычно соответствуют концепции жилищного домохозяйства. |
In reality, family budget surveys differ in their approaches but usually conform to dwelling household. |
Эксперт от Японии представил обследование по вопросу об эффективности устройств, напоминающих о необходимости пользоваться ремнями безопасности. |
The expert from Japan introduced a survey on the effectiveness of seat belt reminders. |
Женщины этого возраста обычно проходят обследование каждые три года. |
Eligible women are usually screened every three years. |
Мы обследовали каждый склон, каждую вершину, окружность, впадину, всякий пригорок, угол, уступ на каждом из них на протяжении двух миль вверх и вниз по реке. |
We explored every side, top, circumference, mean elevation, angle, slope, and concavity of every one for two miles up and down the river. |
Он проводил большую часть времени в постели поедая стейки с кровью и большое количество мусорной еды. |
He spent all day in bed eating bloody steaks and a lot of junk food. |
You'll submit to a full... Body survey? |
|
Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал. |
Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material. |
Но при дальнейшем обследовании, это не зарплата. |
But upon further inspection, it's not a paycheck. |
Значит, она была жива, когда он проводил гистерэктомию. |
So she was alive when he performed the hysterectomy. |
Время было раннее, около полудня; эти часы Каупервуд обычно проводил на Уолл-стрит. |
It was early in the afternoon, at which time Cowperwood was presumably engaged in Wall Street. |
По легенде, вы собирались его убить и неожиданно узнали об операции, которую он проводил против картелей. |
The idea being you went to gun him down, and you stumbled across an op that he was running against the cartels. |
Anything further on your examination of Bakewell? |
|
О, что ж , ты говоришь, что ты делаешь это каждую ночь, а он проводил здесь много ночей. |
Oh, well, you say that you do this every night, And he used to spend a lot of nights here. |
Спускаюсь. Для обследования поврежденной зоны. |
Moving down to investigate damaged area. |
А теперь вы приходите и говорите мне, что с вашей матерью было все в порядке всего за сорок минут до того, как мисс Кинг обследовала тело. |
Now you come and tell me that your mother was alive and well only forty minutes before Miss King examined the body. |
Я подходил к красивой девушке и проводил рукой по своим волосам. |
I'd walk up to a pretty girl and run my hand through my hair. |
С этой целью я обследовала местность и нанесла на карту все ежевичные изгороди в деревне и окрестностях. |
To that end, I've made a survey of the local area and put together this map of all the blackberry hedgerows in and around the village boundary. |
You used to spend much time with John |
|
Наблюдается заинтересованность в создании инструмента отчетности при проведении обследований, представления других, и на вики дискуссии. |
There has been interest expressed in building a reporting tool in surveys, IdeaLab submissions, and on-wiki discussions. |
Обследование на наличие признаков проверяет гипотезы практикующего, и каждый раз, когда обнаруживается признак, подтверждающий данный диагноз, этот диагноз становится более вероятным. |
Examination for signs tests the practitioner's hypotheses, and each time a sign is found that supports a given diagnosis, that diagnosis becomes more likely. |
Задача обследования, как работа по найму, не была использована для демографического или психологического исследовательского проекта, как это могло бы показаться. |
The survey task, as a work for hire, was not used for a demographic or psychological research project as it might have seemed. |
Том Брасс, напротив, полагает, что официальные переписи и обследования в Индии систематически недооценивают общее число людей, занятых в сельском хозяйстве в Индии. |
Tom Brass, in contrast, suggests that official census and surveys in India systematically underestimate the total number of people engaged in agriculture in India. |
В Великобритании во время Первой мировой войны стоматологические комоды использовались для проведения обследований и лечения детей в некоторых частях Англии. |
In Great Britain, during the first world war, 'dental dressers' were used to carry out examinations and treatment for children in parts of England. |
Это список штатов Индии, ранжированных в порядке процентного соотношения людей с избыточным весом или ожирением, основанный на данных Национального обследования здоровья семьи 2007 года. |
This is a list of the states of India ranked in order of percentage of people who are overweight or obese, based on data from the 2007 National Family Health Survey. |
Обследования и анализ позволяют установить генетическое разнообразие популяций. |
Surveys and analysis establish the genetic diversity of populations. |
После ухода с поста премьер-министра Черчилль проводил в парламенте все меньше времени, пока не вышел в отставку на всеобщих выборах 1964 года. |
After leaving the premiership, Churchill spent less time in parliament until he stood down at the 1964 general election. |
Валидационное обследование по-прежнему проводится аналогично обследованию после переписи, проводимому в рамках традиционной переписи. |
A validation survey is still conducted in a similar way to the post enumeration survey employed in a traditional census. |
Мандела проводил большую часть своего свободного времени в Хилдтауне в качестве бегуна на длинные дистанции и боксера, а на втором курсе стал префектом. |
Mandela spent much of his spare time at Healdtown as a long-distance runner and boxer, and in his second year he became a prefect. |
Он проводил модернизирующую экономическую политику и сильно проамериканскую внешнюю политику; он также совершил ряд визитов в Америку, где его считали другом. |
He pursued a modernizing economic policy, and a strongly pro-American foreign policy; he also made a number of visits to America, where he was regarded as a friend. |
Стационарное лечение боли в груди начинается с первичного обследования жизненных показателей человека, дыхательных путей и дыхания, а также уровня сознания. |
Hospital care of chest pain begins with initial survey of a person's vital signs, airway and breathing, and level of consciousness. |
В первый год работы конкурса на ярмарке было обследовано 78 младенцев, а в 1925 году их число достигло 885. |
During the contest's first year at the fair, a total of 78 babies were examined; in 1925 the total reached 885. |
Неврологическое обследование назначается всякий раз, когда врач подозревает, что у пациента может быть неврологическое расстройство. |
A neurological examination is indicated whenever a physician suspects that a patient may have a neurological disorder. |
Хотя физикальное обследование не выявило каких-либо грубых физиологических нарушений, была отмечена ортостатическая непереносимость. |
While a physical examination does not reveal any gross physiological abnormalities, orthostatic intolerance has been noted. |
Функциональный запор является распространенным явлением и не требует диагностического обследования. |
Many of these publications can be found on the ICES website for download and viewing. |
Обследование Балларда не выявило никаких подводных проникновений в полностью бронированную цитадель корабля. |
Ballard's survey found no underwater penetrations of the ship's fully armoured citadel. |
За последние 12 месяцев КНА провела обследования 2608 военнослужащих, вернувшихся из боевых действий в Ираке и Афганистане. |
The CNA conducted surveys on 2,608 troops returning from combat in Iraq and Afghanistan over the past 12 months. |
В Соединенных Штатах в 18-м и 19-м веках исследователи наносили на карту тропы, а армейские инженеры обследовали правительственные земли. |
In the United States in the 18th and 19th centuries, explorers mapped trails and army engineers surveyed government lands. |
В конце 2002 года в ГЦСИ был проведен семинар по вопросу о том, как лучше всего проводить обследования с помощью АСУ. |
A workshop on how to best carry out surveys with the ACS was held at STScI in late 2002. |
В отличие от этого, Шпренгер никогда не проводил суд над ведьмами, хотя в некоторых случаях с ним консультировались. |
In contrast, Sprenger never conducted a witch trial though he was consulted in a few cases. |
После первого раунда в 1989 году эти обследования были повторены в 1992, 1996, 2000 и 2004/2005 годах. |
After the first round in 1989, the surveys were repeated in 1992, 1996, and 2000 and 2004/2005. |
Берлин был первым, кто систематически проводил сравнительную офтальмологию. |
Berlin was the first to systematically conduct comparative ophthalmology. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Обследование проводилось».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Обследование проводилось» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Обследование, проводилось . Также, к фразе «Обследование проводилось» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.