Однако в прошлом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
союз: but, however, though, yet, notwithstanding
наречие: however, nevertheless, still, even so, notwithstanding, though
затем, однако - then, however
внимание, однако, обращается к - attention is, however, drawn to the
однако по-прежнему - however remains
однако, хотя - however although
Однако в будущем - however in the future
однако отрицательно - however adversely
Однако через несколько дней - however a few days later
Однако, важно отметить, что - however, it is important to note that
однако, возникли - however, have arisen
Однако, позвольте мне воспользоваться этой возможностью - however, let me take this opportunity to
Синонимы к Однако: все-таки, все же, однако, ведь, же, тем не менее, а, но, только, конечно
Значение Однако: Выражает сильное удивление или возмущение чем-н..
отправлять в архив - archive
выстраивать в ряд - rank
введение в науку - introduction to science
понижать в должности - demote
вызывать в суд - call in court
вносить в каталог - catalog
в помещении - in room
вступать в пай - take stock in
обитающий в пустыне - desert
в форме - in the shape of
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
к прошлому году - by last year
в прошлом году, где - last year where
в прошлом сорок - in the past forty
захваченный в прошлом - trapped in the past
здесь в прошлом году - here last year
выделено в прошлом - allocated last
доказано в прошлом - proven in the past
прошел в прошлом году - held last year
снизился в прошлом - decreased in the past
остаются в прошлом - remain in the past
В прошлом наш коллектив не оказывал вам никакого внимания, однако теперь мы готовы оказать достойный взнос... в валюте внимания... |
Now, in the past, our group has not... paid you any attention, but now we are prepared to pay... you what you deserve... |
В прошлом некоторые норофермские хозяйства успешно обеспечивали норок бассейнами с водой для плавания, однако такая практика является неслыханной в современном производстве норок. |
In the past, some mink farms successfully provided pools of water for the mink to swim; however, this practice is unheard-of in modern mink production. |
Однако он никогда не зарабатывал много денег и в прошлом указывал на зарплату от 30 000 до 40 000 долларов в год. |
However, he never made much money and has pointed to salaries of $30,000 to $40,000 a year in the past. |
Однако возможно, что обещание брака с принцессой убедит ее оставить прошлое в прошлом. |
But perhaps the promise of a royal match will convince her to let bygones be bygones. |
Однако промышленное производство было на удивление сильным - на уровне 8.0% г/г против прогнозируемого значения в 7.5% и 6.9% в прошлом квартале, это говорит о том, что спрос на экспорт Китая остается высоким. |
However, Industrial Production came out surprisingly strong at 8.0% y/y vs. 7.5% eyed and 6.9% last quarter, suggesting that demand for exports from the Middle Kingdom remains strong. |
Однако отсутствие случайности в этих генераторах или в их векторах инициализации катастрофично и в прошлом приводило к криптоаналитическим разрывам. |
However, lack of randomness in those generators or in their initialization vectors is disastrous and has led to cryptanalytic breaks in the past. |
В прошлом году Баязид объявил, что нападет на Венгрию к маю, однако к концу июля он так и не появился. |
The previous year, Bayezid had declared that he would attack Hungary by May, yet he had not appeared by end of July. |
Однако этот метод все еще менее радикальный, чем в прошлом, когда хвост был фактически сломан, а затем помещен в хвостовой набор, исцеляя в искусственном положении. |
However, this method is still less drastic than in the past, when the tail was actually broken and then placed into the tail set, healing in the artificial position. |
Может быть, у Москвы нет интереса в захвате своих соседей, однако в прошлом году в Грузии Москва продемонстрировала, что она будет насаждать свое влияние вдоль границы. |
Russia may have no interest in conquering its neighbors, but last year in Georgia Moscow demonstrated that it would assert itself along its border. |
Однако аналогии не всегда ошибочны, и те, которые были неверными в прошлом, могут оправдаться сегодня. |
But analogies are not always wrong, and those that were wrong in the past could prove correct today. |
Однако в прошлом некоторые эксперты считали достоверным сообщение о более крупном экземпляре большой белой акулы с Кубы в 1945 году. |
However, there was a report considered reliable by some experts in the past, of a larger great white shark specimen from Cuba in 1945. |
Однако, в прошлом году эффект нарушения герметичности инопланетного устройства возымел влияние на гражданское население. |
However, last year the effect of an alien device broke containment and found its way into the civilian population. |
Сегодняшние все более параллельные вычислительные нагрузки предполагают, однако, что это не может быть недостатком, как это было сделано в прошлом. |
Today's increasingly parallel computational loads suggests, however, this might not be the disadvantage it's been made out to be in the past. |
Однако технология механического охлаждения быстро эволюционировала в прошлом столетии, от сбора льда до терморегулируемых железнодорожных вагонов. |
However, mechanical refrigeration technology has rapidly evolved in the last century, from ice harvesting to temperature-controlled rail cars. |
В прошлом административные нормы обязывали респондентов предоставлять данные, однако в период перехода старые методы стали неэффективными. |
While in the past administrative regulations obliged the respondents to provide data, with the transition the old methods became inefficient. |
Однако это было в прошлом, и ваши добрые намерения заставляют по крайней мере трех опытных редакторов очень взволноваться. |
However that was in the past and your good intentions are causing at least three experienced editors to get very 'worked up'. |
Однако могущество империи Мин уже в прошлом. |
However the Ming Kingdom has already totally died out |
Однако здесь есть один существенный момент. В прошлом году госсекретарь Клинтон заявила, что действие американо-японского договора о взаимной обороне распространяется и на острова Сенкаку. Таким образом, ставки для Китая существенно выросли. |
Significantly, however, Secretary Clinton stated last year that the Senkakus are covered by the U.S.-Japanese mutual-defense treaty, thus raising the stakes for China. |
Однако в среднем Атлантическом океане и на побережье Мексиканского залива уровень моря в прошлом веке поднялся на 5-6 дюймов выше, чем в среднем по миру. |
Along the U.S. Mid-Atlantic and Gulf Coasts, however, sea level rose in the last century 5 to 6 inches more than the global average. |
Однако это было в прошлом, и ваши добрые намерения заставляют по крайней мере трех опытных редакторов очень взволноваться. |
She is represented by Haines Gallery in San Francisco, CA; Patrick Painter Inc. |
Однако комиссия Лиги Наций сочла, что Белая книга находится в противоречии с условиями мандата, изложенными в прошлом. |
However, the League of Nations commission held that the White Paper was in conflict with the terms of the Mandate as put forth in the past. |
Однако в прошлом известковый раствор, как правило, смешивался на месте с любым песком, который был доступен на месте. |
However, in the past lime mortar tended to be mixed on site with whatever sand was locally available. |
Однако небольшие церкви—почти всегда Восточно-православные-расположенные по всему городу дают представление о его прошлом. |
However, small churches—almost always Eastern Orthodox– found across the city provide glimpses of its past. |
Например, в прошлом году урожай зерновых был рекордным, однако цены на зерно оставались высокими. |
For example, the largest production of grain in history was achieved last year, but grain prices remained high. |
Однако в то время как его национальность обсуждалась в прошлом, большинство сегодня считает, что он был польским гражданином. |
Anybody care to archive the old sections of this page and condense them into a summary? |
Однако рассмотрение должно быть проведено в рамках заключения договора, а не ранее, как это было в прошлом рассмотрении. |
However, consideration must be given as part of entering the contract, not prior as in past consideration. |
Однако же всё в прошлом и забыто. |
Besides, it's all past and forgotten. |
Однако будущее сходство этих связей со связями, наблюдавшимися в прошлом, зависит от индукции. |
However, the future resemblance of these connections to connections observed in the past depends on induction. |
Весь город знает, что два года тому назад он женился на богатой семидесятилетней старухе, а в прошлом году задушил ее; однако ему как-то удалось замять это дело. |
The whole town knows that two years back he married a rich old woman of seventy, and that last year he strangled her; however, he was somehow successful in hushing up this affair. |
Однако было недостаточно просто размышлять о прошлом опыте. |
It was not enough, however, to simply reflect on past experiences. |
Фестиваль 2018 года проходил в тех же местах на севере и в Мидленде, что и в прошлом году, однако Южная дата была перенесена в Хэтфилд-парк. |
The 2018 Festival was held at the same North and Midlands locations as last year, however the South date was moved to Hatfield Park. |
Выступая в прошлом месяце перед репортерами, представитель США в ООН Никки Хейли похвалила Китай за исполнение режима санкций, однако отметила, что «эти пустоты пытаются заполнить другие страны». |
Speaking to reporters last month, U.N. Ambassador Nikki Haley praised China for enforcing the sanctions regime but noted that “other countries are trying to fill that void.” |
В прошлом можно было сопротивляться незаконному аресту и требовать самообороны, однако современная тенденция состоит в том, чтобы отойти от этого правила. |
In the past, one could resist an unlawful arrest and claim self-defense, however the modern trend is to move away from that rule. |
Однако другие оспаривают это, и даже если экономический рост вызвал демократизацию в прошлом, он может не сделать этого в будущем. |
However, other dispute this and even if economic growth has caused democratisation in the past, it may not do so in the future. |
Однако, когда been используется со стативными глаголами или формами герундия, been показывает, что действие началось в далеком прошлом и продолжается сейчас. |
However, when been is used with stative verbs or gerund forms, been shows that the action began in the distant past and that it is continuing now. |
Однако в настоящее время и в прошлом существовали ситуации, когда политика или руководящие принципы должны были быть приняты, причем с определенной скоростью. |
However, there are now, and have been in the past, situations when policies or guidelines needed to be enacted, and with some speed. |
В дальнейшем, однако, было открыто около категоризации событий в прошлом или текущую страну, увидеть ссылку здесь. |
An RFC has been opened about categorization of events by past or current country, see the link here. |
Однако, по ряду причин, это хорошо зарекомендовавшая себя в прошлом практика больше не работает. |
For a number of reasons, however, this time-honored practice no longer works. |
Однако, поскольку Кримсон так сильно раскаивается в своем прошлом, он больше не может ни есть, ни пить, ни спать. |
However, since Krimson feels so much remorse for his past he is unable to eat, drink or sleep anymore. |
Однако сегодня это разделение может быть не столь жестким, и многие из них часто уделяют больше внимания работе сейчас, чем в прошлом. |
However, today, the division may not be so rigid, with many often placing greater emphasis on performance now than they did in the past. |
Однако во время выборов в прошлом году ``Союз Свободы получил менее 5% голосов, что гораздо ближе к ``нормальному уровню поддержки, получаемой либеральным политическим движением. |
But in Poland's elections of last year the Freedom Union received less than 5% of the vote - much closer to a normal level of support for a liberal political movement. |
Однако другие индусы говорят, что кастовая дискриминация в Британии осталась в прошлом, и что азиатское сообщество пошло дальше. |
However, other Hindus say that caste discrimination is a thing of the past in Britain, and that the Asian community has moved on. |
Однако они продолжают сталкиваться друг с другом и начинают говорить о своем прошлом и будущих амбициях. |
However, they continue run into one another, and start talking about their pasts and future ambitions. |
В прошлом он обсуждал с Путиным вопрос о возможной должности в Кремле или в правительстве, однако они не пришли к согласию относительно достаточно широких полномочий. |
Last year, he discussed taking a top Kremlin or government job with Putin, but couldn’t agree on broad enough powers. |
Путина по-прежнему поддерживает большинство россиян, однако это большинство уже отнюдь не такое подавляющее, каким оно было в совсем еще недалеком прошлом. |
Putin still enjoys majority support among Russians, but it’s a majority that is not nearly as robust as it was in the very recent past. |
Однако, если вести речь о религиозной свободе, то в прошлом году и в прошлом десятилетии мы наблюдали тенденции, которые опровергают такое впечатление. |
However, when it comes to religious freedom, the past year and decade have witnessed trends that challenge this image. |
Однако послания содержат мало информации о прошлом Павла до обращения. |
However, the epistles contain little information about Paul's pre-conversion past. |
Однако система кормления стала более концентрированной, поскольку больше судей кормят конкретных судей, чем в прошлом. |
However, the feeder system has become more concentrated as more judges are feeding to specific justices than in the past. |
К этому моменту, однако, карточные игры уже не были столь популярны, как в прошлом, благодаря правительственным репрессиям. |
By this point, however, card games were not nearly as popular as they had been due to past governmental repression. |
Я был на пикнике конгресса на Ближнем Востоке в прошлом году. |
I was on a Congressional junket to the Mideast last year. |
Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток. |
Sometimes, however, whistles do need to be blown. |
Обновленный текст этого документа будет распространен в ближайшее время, однако данный документ все еще актуален во многих аспектах. |
An updated version of that document will be distributed soon, but the version available is still current in many respects. |
Однако, с учетом существующих факторов неопределенности, на региональном уровне необходимо разработать новую систему гарантий от неэкономических убытков в долгосрочной перспективе. |
However, given the uncertainties, guarantees on non-economic losses over the long term have to be reworked in a regional setting. |
Это сочувствие к России так широко и так глубоко, что эпитет «понимающий Россию» (Russland-Versteher) даже вошел в политический лексикон в прошлом году. |
This sympathy for Russia is so wide and so deep that the epithet Russland-Versteher, or “Russia understander,” entered the political lexicon last year. |
Убийство Усамы бин Ладена на прошлой неделе – это, без сомнения, хорошая новость, однако само по себе оно не решает проблему Аль-Каиды и не обеспечивает победу в Афганистане. |
Osama bin Laden’s killing this week was undoubtedly a good thing, but it doesn’t solve the problem of al-Qaeda or win the war in Afghanistan. |
Однако Драги – мастер красноречия, и он знает, что более слабый EUR мог бы помочь «подогреть» инфляцию в валютном блоке. |
However, Draghi is the master of rhetoric, and knows that a weaker EUR could help fuel inflation in the currency bloc. |
Предварительным условием, однако, является то, что Вы представите нам доказательство посылки. |
Prerequisite, however, is that you first supply us with proof of delivery. |
В прошлом году Джулс подстрелил новичка в его выходной. |
You see, Jules shot an off-duty rookie last year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Однако в прошлом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Однако в прошлом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Однако, в, прошлом . Также, к фразе «Однако в прошлом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.