Органов, Николай Николаевич - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
исполнительный орган - executive agency
исполнительный орган управления - executive body
ювенильный орган - juvenile organ
орган контроля за воздушными перевозками - airlift control facility
контрольный орган - supervising authority
налоговый орган - tax authority
орган тела - organ of the body
постоянный арбитражный орган - permanent arbitration body
регистрирующий орган - registering body
заявленный орган сертификации продукции - notified product certification body
Синонимы к орган: корпорация, коллегия, орган, объединение, ученый совет
Значение орган: Музыкальный духовой клавишный инструмент, состоящий из труб, в к-рые мехами нагнетается воздух.
Святой Николай - St Nicholas
лавриновский, николай павлович - lavrinovsky, Nikolai Pavlovich
Коперник, Николай - Copernicus, Nicholas
Веков, Николай Дмитриевич - Centuries, Nikolai
Гоголь, Николай Васильевич - Gogol, Nikolai
Орем, Николай - Orem, Nikolai
Органов, Николай Николаевич - Bodies Nikolai
Синонимы к николай: имя, победитель народов, Никола, Миколай, Микола, Николайка, Николаха, Николаша, Николя, Коля
Децентрализация и укрепление местных органов власти - это необходимое условие для расширения прав и возможностей общин и осуществления процесса демократизации. |
Decentralization and strengthening of local governments are essential elements for empowering communities and for democratization. |
Придется приложить много усилий, чтобы согласовать работу немецкого банка доноров органов, команды по забору органов, Ландштула. |
It'll take a lot of coordination between the German organ donor bank, a harvesting team, Landstuhl. |
Наиболее важным из этих органов является Генеральная Ассамблея. |
The most prominent among these is the General Assembly. |
В феврале 2014 года при плановой проверке, проводившейся сотрудниками различных органов безопасности страны, вспыхнул мятеж, в ходе которого погибло двое заключенных. |
In February 2014, during a routine check by the country's various security forces, a mutiny broke out, resulting in the deaths of two inmates. |
В-четвертых, срок наказания сотрудников правоохранительных органов по борьбе с наркотиками или полицейских, совершивших преступления, связанные с наркотиками, автоматически увеличивается в два раза по сравнению с тем, что предусмотрено законом. |
Fourthly, a drug enforcement officer or a police officer who commits a narcotic drug offence automatically receives twice the prescribed penalty. |
Спецсредства и условия их применения представляют собой важные направления работы по обеспечению базовой подготовки полицейских органов с единой структурой. |
Recourse to force and the conditions under which force may be used are the main focus of the integrated police basic training course. |
В структуре муниципальных и департаментских органов власти функционируют отделы или управления культуры. |
Municipal and departmental governments have cultural departments or directorates. |
Специальная комиссия рассмотрела 31 заявку на выделение субсидий из фонда для органов массовой информации, ориентированных на меньшинства, и 11 июля 2006 года субсидии были предоставлены 11 таким организациям. |
A special commission reviewed 31 applications for minority media fund grants; 11 media were selected and the grants were distributed on 11 July 2006. |
Для этого необходимо эффективное руководство на самом высоком административном уровне, подкрепленное четкими указаниями со стороны соответствующих директивных органов. |
To this end there must be effective leadership at the highest executive level possible fortified by clear guidance from the legislative bodies concerned. |
Были применены различные меры взыскания - например, разжалование или увольнение из органов. |
Different penalties had been applied, including suspension and demotion. |
Клинические отчёты... показывают степень поражения... или недостаточность органов, и позволяют предсказать срок жизни. |
The clinical reports... indicate the degree of damage... or organic insufficiency, and allow establishing deadlines. |
Есть люди, у которых есть сильные возражения против донорства органов. |
There are some people who have strong objections to organ donation. |
И напоролся Болботун именно только у Николаевского облупленного колонного училища. Здесь Болботуна встретил пулемет и жидкий огонь пачками какой-то цепи. |
He was only checked at the colonnaded building of the Nicholas I Military Academy, where he was met by a machine-gun and a ragged burst of rifle-fire from a handful of troops. |
6 органов разом извлекаются из тела... и помещаются в консервирующий раствор. |
Six organs are temporarily removed from the body and circulated with preservative solution. |
Маврикий Николаевич вчера тоже познакомился. |
Mavriky Nikolaevitch made his acquaintance yesterday, too. |
Ты будешь восстанавливать части внутренних органов после того, как я их удалю. |
You'll regenerate parts of internal organs after I remove them. |
Николай Николаевич не удерживал Нила Феоктистовича. |
Nikolai Nikolaevich was not keeping Nil Feoktistovich. |
Гм!- промычал он.- Аркадий Николаевич заботится о твоем воспитании. |
Hm! he growled, Arkady Nikolayevich is taking your education in hand. |
Вы с ними знакомы, и, может быть, даже сама Наталья Николаевна вам не раз передавала свои мысли на этот счет; а это для меня главное руководство. |
You know them, and perhaps Natalya Nikolaevna may have given you her views on the subject more than once, and they would be my guiding principle. |
Но к тому его не сейчас допустили; с Николаем Всеволодовичем только что заперся в кабинете Маврикий Николаевич. |
But he was not at once admitted: Stavrogin had just locked himself in the study with Mavriky Nikolaevitch. |
В крайнем случае адипоузы создаются из костей, волос и внутренних органов. |
Oh, in a crisis, the adipose can convert bone and hair and internal organs. |
В сопровождении великого князя Николая Николаевича государь обошел выстроившихся гренадер. |
Accompanied by the grand duke Nikolai Nikolaevich, the sovereign inspected the lined-up grenadiers. |
Она сотрудник правоохранительных органов. |
She's as dedicated a law enforcement officer |
Не уважал Павел Николаевич таких людей, которые в жизни идут не вверх, а вниз. |
Pavel Nikolayevich had no respect for such men who had come down in the world instead of going up. |
Pavel Nikolayevich heard a smacking sound behind his back. |
|
Вероятное повреждение головы и внутренних органов. |
Head and probable internal injuries. |
Её цветущий вид и бодрая требовательность поддали немного сил Павлу Николаевичу, и он слегка оживился. |
Pavel Nikolayevich's strength seemed to revive at her glowing appearance and her cheerful questioning. He rallied a little. |
Язва половых органов располагается в области гениталий, обычно вызванная заболеваниями, передаваемыми половым путем, такими как генитальный герпес, сифилис или шанкроид. |
A genital ulcer is located on the genital area, usually caused by sexually transmitted diseases such as genital herpes, syphilis or chancroid. |
Сотрудники правоохранительных органов описали их как убийства в стиле экзекуции. |
Law enforcement officials described these as execution-style killings. |
Для того чтобы соответствовать ожиданиям регулирующих органов, следует использовать существующие нормативные указания. |
One should utilize current regulatory guidance to comply with regulatory expectations. |
История начинается с Кэти Х., которая описывает себя как сиделку, говоря о заботе о донорах органов. |
The story begins with Kathy H., who describes herself as a carer, talking about looking after organ donors. |
LEAP работает над просвещением правоохранительных органов, законодателей и общественности о путях достижения позитивных изменений в системе уголовного правосудия. |
LEAP works to educate law enforcement, legislators, and the public about ways to bring about positive change in the criminal justice system. |
В покрытосеменных клетках эндосперм содержит гормоны, такие как цитокинины, которые регулируют клеточную дифференцировку и образование эмбриональных органов. |
In angiosperms, the endosperm contain hormones such as cytokinins, which regulate cellular differentiation and embryonic organ formation. |
В настоящее время она осуществляет надзор за соблюдением законодательства о конкуренции в Германии и является одним из ведущих национальных органов по вопросам конкуренции в Европе. |
Today it administers competition law in Germany, and is one of the leading national competition authorities in Europe. |
Этот процесс успешно использовался для подготовки таких органов, как печень и сердце, к трансплантации у крыс. |
The process has been successfully used to prepare organs such as the liver and heart for transplant in rats. |
История разрослась настолько, что произвела такое впечатление, что кризис нехватки органов у младенцев улучшился за это время. |
The story grew so big that it made such an impact that the crisis of infant organ shortage improved for that time. |
В этих постановках участвуют настоящие инструкторы по строевой подготовке из правоохранительных органов по всему миру. |
These productions feature real-life Drill Instructors from law enforcement agencies around the world. |
В Брунее практикуется калечение женских половых органов IV типа. |
Female genital mutilation Type IV is present in Brunei. |
Присутствие тестостерона будет стимулировать Вольфов проток, который приведет к развитию мужских половых органов, а Мюллеров проток будет деградировать. |
The presence of testosterone will stimulate the Wolffian duct which will bring about the development of the male sex organs and the Müllerian duct will degrade. |
Поддержка самых больных апеллирует к правилу спасения, но трансплантация органов не всегда хорошо работает с самыми больными пациентами. |
Favoring the sickest appeals to the rule of rescue, but organ transplants don’t always work well with the sickest patients. |
Во второй половине дня в субботу, 1 декабря 1934 года, Николаев прибыл в здание Смольного института. |
On the afternoon of Saturday, 1 December 1934, Nikolayev arrived at the Smolny Institute offices. |
Для правоохранительных органов постановка вопроса проста. |
For law enforcement, framing the issue is simple. |
Теоретические и политические соображения играют центральную роль в установлении ответственности за чистый экономический ущерб и государственных органов. |
Theoretical and policy considerations are central to fixing liability for pure economic loss and of public bodies. |
В многочисленных исследованиях на животных было обнаружено, что кастрация или генетические деформации органов размножения коррелируют с увеличением продолжительности жизни. |
It was found in numerous animal studies that castration or genetic deformities of reproduction organs was correlated with increased lifespan. |
Кроме того, воспалительные заболевания тазовых органов могут объяснить, почему начало ее симптомов примерно совпало с ее предпоследней беременностью. |
Alternatively, pelvic inflammatory disease could explain why the onset of her symptoms roughly coincided with her penultimate pregnancy. |
Расследования правоохранительных органов привели к раскрытию гораздо более широкой сети коррупции. |
Law enforcement investigations led to the exposure of a far wider web of corruption. |
Поскольку он работал в полиции штата Тамаулипас, ему было поручено информировать Картель Залива об усилиях правоохранительных органов против них. |
Since he worked for the Tamaulipas State Police, he was tasked with informing the Gulf Cartel of law enforcement efforts against them. |
В 1999 году ассоциация местных органов власти учредила комиссию для рассмотрения альтернативных предложений относительно более сбалансированного учебного года. |
In 1999, the Local Government Association set up a commission to look at alternative proposals for a more balanced school year. |
Первичный источник способности человека пробовать вино происходит из его обонятельных органов чувств. |
The primary source of a person's ability to taste wine is derived from their olfactory senses. |
Доступность ЛСД резко сократилась к концу 1970-х годов из-за сочетания государственного контроля и правоохранительных органов. |
The availability of LSD had been drastically reduced by the late 1970s due to a combination of governmental controls and law enforcement. |
Эти бактерии выделяют экзоферменты С для расщепления клеток организма и белков для приема внутрь, что, таким образом, ослабляет ткани органов. |
These bacteria secrete exoenzymesNote c to break down body cells and proteins for ingestion which thus weakens organ tissues. |
Там он учился композиции сначала у Гавриила Николаевича Попова, затем у Петра Борисовича Рязанова. |
There he studied composition first with Gavriil Nikolayevich Popov, then with Pyotr Borisovich Ryazanov. |
Структура правительства несопоставима с Западной структурой министерств и отдельных технических органов при этих министерствах. |
The government structure is not comparable to the Western structure of Ministries and separate technical authorities under those Ministries. |
Эндотелины участвуют в сосудистых заболеваниях нескольких систем органов, включая сердце, легкие, почки и головной мозг. |
Endothelins are implicated in vascular diseases of several organ systems, including the heart, lungs, kidneys, and brain. |
Сегодня Николаевский областной историко-краеведческий музей” Старофлотские казармы часто посещается. |
Today, Mykolayiv Regional Museum of Local History “Staroflotski Barracks” is often visited. |
Эти лимфатические узлы получают дренаж из желудочно-кишечного тракта и органов брюшной полости. |
These lymph nodes receive drainage from the gastrointestinal tract and the abdominal organs. |
Кроме того, любая организация, уличенная в участии в незаконных операциях по пересадке органов, будет подлежать штрафу. |
In addition, any organization found to have participated in illegal organ transplant transactions will be subject to a fine. |
Такая информация включает в себя бюджеты, административные планы, сообщения государственных органов, субсидии. |
Such information includes budgets, administrative plans, communication of government agencies, subsidies. |
В Канаде закон О доступе к информации позволяет гражданам требовать записи от федеральных органов. |
In Canada, the Access to Information Act allows citizens to demand records from federal bodies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Органов, Николай Николаевич».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Органов, Николай Николаевич» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Органов,, Николай, Николаевич . Также, к фразе «Органов, Николай Николаевич» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.