Пожалуйста, отметьте все подходящие варианты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожалуйста, отметьте все подходящие варианты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
please tick all that apply
Translate
Пожалуйста, отметьте все подходящие варианты -

- пожалуйста [частица]

междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young



Все, у кого есть подходящие диффы, пожалуйста, разместите их там или на моей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with suitable diffs, please put them there, or on my talk page.

Если другой шаблон или код будет более подходящим для этой ситуации, пожалуйста, дайте мне знать или отредактируйте другой шаблон для исправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If another template or code would be more suitable for this situation please let me know or edit the other template to correct.

Пожалуйста, сделайте карту на странице Дхарматала подходящей для получения географических координат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, it is the causa, or underlying reason, for the subsequent transfer of ownership.

Пожалуйста, сделайте карту на странице Дхарматала подходящей для получения географических координат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kindly make the map on the Dharmatala page suitable to take in geographical coordinates.

Пожалуйста, подумайте об использовании терминов, более подходящих для широкой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please consider using terms more suited for a general audience.

Пожалуйста, не стесняйтесь вносить любые изменения, которые вы считаете подходящими для записей для вашего проекта до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please feel free to make any changes you see fit to the entries for your project before then.

Пожалуйста, разработайте подходящий план и действуйте немедленно, помощь срочна и очень нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please work out a suitable plan & act immediately Help is urgent & in sore need.

Пожалуйста, не стесняйтесь вносить любые изменения, которые вы считаете подходящими для записей для вашего проекта до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please feel free to make any changes you see fit to the entries for your project before then.

Если я ошибаюсь, пожалуйста, поправьте меня. Я надеюсь, что это подходящее место для моего вступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm mistaken, please correct me. I hope this is the appropriate place for my entry.

Пожалуйста, просмотрите каталог и внесите любые изменения в записи для вашего проекта, которые вы считаете подходящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please review the directory and make any changes to the entries for your project that you see fit.

Пожалуйста, помните, что мы обсуждаем не саму тему, а только подходящее нейтральное количество вопросов, которые мы хотим охватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please remember we are not discussing the topic itself, just the suitable neutral number of issues we want to cover.

Пожалуйста, просмотрите каталог и внесите любые изменения в записи для вашего проекта, которые вы считаете подходящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please review the directory and make any changes to the entries for your project that you see fit.

Пожалуйста, выберите подходящий Вам способа депозита для получения дальнейших инструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please scroll down to your preferred method of deposit for instructions on completing the remaining steps.

Есть много хороших, подходящих способов сделать это - пожалуйста, продолжайте их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are plenty of good, appropriate ways to do that - please pursue them.

Пожалуйста, не стесняйтесь попробовать его на страницах, которые вы считаете подходящими, и оставить отзыв на странице обсуждения руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please feel free to try it out in pages that you think are appropriate, and leave feedback on the guideline's talk page.

Это мой первый постинг здесь, поэтому, если есть более подходящий форум для таких вещей, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my first time posting here, so if there is a more appropriate forum for such things, please let me know.

Пожалуйста, Также обратите внимание, что иногда есть не так уж много подходящих предметов на выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please also note that sometimes there are not that many qualifying items to choose from.

Пожалуйста, просмотрите каталог и внесите любые изменения в записи для вашего проекта, которые вы считаете подходящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McConnell is the second Kentuckian to lead his party in the Senate and is the longest-serving U.S. senator from Kentucky in history.

Пожалуйста, заберите эту машину и найдите более подходящую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please take that car away and return with one of an adequate size.

Если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, товары, ближе всего подходящие по качеству к образцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you be unable to deliver goods which meet the samples' standard, please send the next best merchandise.

Если вы считаете, что обладаете подходящей квалификацией, пожалуйста, обратитесь за дополнительной информацией на страницу встреч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think you may be suitably qualified, please see the appointments page for further information.

Пожалуйста, помогите найти подходящую фотографию, которая представляет мясо собаки в качестве пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please assist in finding an appropriate photograph that is representative of dog meat as food.

Пожалуйста, не стесняйтесь вносить любые изменения, которые вы считаете подходящими для записей для вашего проекта до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please feel free to make any changes you see fit to the entries for your project before then.

Если вы хотите внести свой вклад в этот аргумент, пожалуйста, сделайте это на странице прозрачности ... это, вероятно, не самый подходящий форум для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like to make a contribution to that argument, please do so on the transparency page ... this is probably not the appropriate forum for that.

Пожалуйста, просмотрите каталог и внесите любые изменения в записи для вашего проекта, которые вы считаете подходящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please review the directory and make any changes to the entries for your project that you see fit.

Я являюсь подходящим кандидатом на эту должность, так как имею обширный опыт в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I am qualified for this position because I have had thorough training in this field.

Проверьте, пожалуйста, этот вопрос и, если необходимо, переведите остаток на один из наших счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please look into this matter and, if necessary, transfer the balance to one of our accounts.

Детектив Марако, пожалуйста, ограничьте свои показания вопросами, которое затронуло ваше расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Maraco, please confine your remarks to matters pertaining to your investigation.

Я здесь, чтобы сделать нас лучшими, так что, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to make us all the best educators we can be, so please,

Я ждал, сдерживая волнение; может статься, тот факт, что сэр Уильям накануне завершения большой работы, означает, что я выбрал не самое подходящее время для визита?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waited apprehensively; I wondered if the fact that he had been about to finish his work indicated that this was an unfortunate moment to call on him.

С подходящей темой, ты могла бы стать выдающимся режиссером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the right subject, you could be a great filmmaker.

Поэтому я нашла более подходящую школу, в нашей местности, где могла часто навещать Адель и иногда брать ее домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes.

В ней нечто, не могу подобрать подходящего слова, нечто чрезвычайно важное для моего Вознесения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something - and I can't stress this enough - crucially important to my Ascension.

И, пожалуйста, особая осторожность в общении с прессой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please take extra precaution when you talk to the press

За неимением более подходящего места он творил добро в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he had nothing better to do well in, he did well in school.

Не подходящий день для недосягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a good day to be out of reach.

Я жду подходящего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm waiting for the right moment.

Перейдите на другую сторону тротуара, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get across to the other side of the sidewalk, please.

Что вам нужно, девушки, кроме более подходящих юбок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can I get you ladies, besides skirts that are more appropriate?

У тебя подходящий склад ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a mind for this.

но для вина время всегда подходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too early for ale. but the time is always right for some wine.

Более подходящее место было бы на странице отелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more fitting place would be in the hotels own page.

И последнее, но не менее важное: сама эта страница становится длинной и громоздкой, и, вероятно, должна быть автоматически заархивирована после подходящего длительного тайм-аута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, this Talk page itself is getting long and unwieldy, and probably ought to be auto-archived after a suitably long time-out.

С такой любовью, как сейчас, самое темное логово, самое подходящее место, самое сильное внушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With such love as 'tis now, the murkiest den, The most opportune place, the strong'st suggestion.

Географическое положение также играет определенную роль в общественном мнении о подходящем возрасте для детей, чтобы узнать о сексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geographic location also plays a role in society's opinion of the appropriate age for children to learn about sexuality.

Они могут включать элементы из других веб-сайтов с подходящими якорями разметки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may incorporate elements from other websites with suitable markup anchors.

Активные члены HFPA должны быть приглашены на официальный показ каждого подходящего фильма непосредственно его соответствующим дистрибьютором или публицистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active HFPA members need to be invited to an official screening of each eligible film directly by its respective distributor or publicist.

Эй, это, вероятно, не самое подходящее место,чтобы задавать этот вопрос, но у меня есть вопрос о психическом здоровье, самореализации и психиатрических лекарствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, this probably isn't the right place to ask this, but I have a question re mental health,fulfillment, and psychiatric meds.

Такие методы управления, которые позволяют сохранить подходящий почвенный покров в районах, находящихся под паром, в конечном счете уменьшают потери почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such management practices that succeed in retaining suitable soil cover in areas under fallow will ultimately reduce soil loss.

Однако вокальное исполнение Деппа, несмотря на критику за отсутствие определенных музыкальных качеств, обычно считалось критиками подходящим для этой роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Depp's vocal performance, despite being criticized as lacking certain musical qualities, was generally thought by critics to suit the part.

Я переместил их в Викикоммонс и заменил их использование на те из общего пользования, которые имеют более подходящие названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have moved them to Wikicommons and replaced their uses with the ones from Commons which have more appropriate titles.

Опубликованные партитуры, подходящие для исполнения жестяного свистка, доступны в обоих этих жанрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Published scores suitable for tin whistle performance are available in both of these genres.

После 1980-х годов немецкий дизайн превратился в отличительный Тевтонский стиль, часто дополняющий их высокие инженерные автомобили, подходящие для автобанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1980s, German design evolved into a distinctive Teutonic style often to complement their high engineered cars suited to Autobahns.

В дополнение к этому, модули CFP обеспечивают 100 Гбит/с Ethernet, подходящего для высокоскоростных магистральных соединений Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this, CFP modules deliver 100 Gbit/s Ethernet suitable for high speed Internet backbone connections.

С баптистериями и мавзолеями, их часто меньшие размеры и различные функции делали Мартирию подходящей для архитектурных экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With baptistries and mausolea, their often smaller size and different function made martyria suitable for architectural experimentation.

Если вы еще не читали его, то сейчас самое подходящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you haven't read it, this would be a good time.

Подходящей мишенью может быть человек или объект, которые воспринимаются преступниками как уязвимые или особенно привлекательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suitable targets can be a person or object that are seen by offenders as vulnerable or particularly attractive.

Я поищу вокруг; в то же время другие подходящие рекомендации были бы хороши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll hunt around; in the mean time other suitable references would be good.

Во-первых, укороченная версия лучше подчеркивает Байдена как субъекта фотографии, что кажется подходящим для инфобокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the cropped version better emphasizes Biden as the subject of the photo, which seem appropriate for an infobox.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Пожалуйста, отметьте все подходящие варианты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Пожалуйста, отметьте все подходящие варианты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Пожалуйста,, отметьте, все, подходящие, варианты . Также, к фразе «Пожалуйста, отметьте все подходящие варианты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information