Представитель в Лондоне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: representative, spokesman, member, agent, delegate, deputy, ambassador, exponent, exemplar, exhibitor
должным образом назначенные представители - duly appointed representatives
в качестве представителей - as representatives of
ее представители - its representatives
Исполнительный директор представил - executive director introduced
представил свой рабочий документ - presented his working paper
мы представили всех друг другу - we made introductions all around
представителем Индии - by the representative of india
представители Франции - by the representatives of france
также представила проект - also submitted a draft
Сирийская Арабская Республика представила - the syrian arab republic submitted
Синонимы к Представитель: уполномоченный, поверенный, атторней, репрезентант, ходатай, суперкарго, торгпред, военпред, образец, образчик
Антонимы к Представитель: легат
Значение Представитель: Лицо, к-рое представляет (в 3 знач.) чьи-н. интересы, выражает чьи-н. взгляды.
попадание мячом в корзину - basket
терять в весе - lose weight
участвовать в походе - take part in a hike
ставить в ряд - align
попадать в цель - hit the mark
прятать в руке - palm
игра в салки - dueling
в точности - precisely
посвящение в тайну - initiation
воскрешать в памяти - resurrect
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
базируется в Лондоне - is based in london
был проведен в Лондоне - was held in london
в Лондоне в сентябре - in london in september
дух лондоне - spirit of london
город в Лондоне - city in london
Ковент-Гарден в Лондоне - covent garden in london
Недавно в Лондоне - recently in london
она живет в Лондоне - she lives in london
поселиться в Лондоне - to settle in London
расположенный в Лондоне - situated in london
Багамские острова поддерживают прочные двусторонние отношения с Соединенными Штатами и Соединенным Королевством, представленными послом в Вашингтоне и Верховным комиссаром в Лондоне. |
The Bahamas has strong bilateral relationships with the United States and the United Kingdom, represented by an ambassador in Washington and High Commissioner in London. |
Впервые он был представлен на Большой выставке 1851 года в Лондоне. |
It was first presented at the 1851 Great Exhibition in London. |
Первая сессия была созвана 10 января 1946 года в Методистском центральном зале в Лондоне и включала представителей 51 нации. |
The first session was convened on 10 January 1946 in the Methodist Central Hall in London and included representatives of 51 nations. |
Уинстон Черчилль присутствовал на раннем представлении пьесы в театре герцога Йоркского в Лондоне. |
Winston Churchill attended an early performance of the play at the Duke of York's Theatre in London. |
Он был представлен на большой международной выставке 1862 года в Лондоне. |
It was unveiled at the 1862 Great International Exhibition in London. |
Она представлена галереей Мэтта в Лондоне. |
She is represented by Matt's Gallery, London. |
Кроме того, фирма имела офисы в Чикаго и Сан-Франциско и представительства в Торонто и Лондоне. |
In addition, the firm had offices in Chicago and San Francisco and representation in Toronto and London. |
Этот тип майолики был представлен публике на Большой выставке 1851 года в Лондоне, позже широко скопированной и выпущенной в массовом порядке. |
This type of majolica was introduced to the public at the 1851 Great Exhibition in London, later widely copied and mass-produced. |
У Фарерских островов имеются дипломатические представительства в Копенгагене, Брюсселе, Рейкьявике и Лондоне, и представительство в Рейкьявике является единственным представительством, возглавляемым женщиной. |
The Faroes maintain diplomatic missions in Copenhagen, Brussels, Reykjavik and in London, and the mission in Reykjavik is the sole to be headed by a woman. |
Его поместье представлено галереями Алана Кристеа и Уоддингтона Кустота в Лондоне. |
His estate is represented by Alan Cristea Gallery and Waddington Custot Galleries in London. |
Его следующее представление состоялось в 1700 году в качестве маски, включенной в адаптированную версию шекспировской меры для меры в театре Томаса Беттертона в Лондоне. |
Its next performance was in 1700 as a masque incorporated into an adapted version of Shakespeare's Measure for Measure at Thomas Betterton's theatre in London. |
Тяжело представить, что британцы будут также беспокоиться и идти на подобные жертвы ради Олимпийских Игр в Лондоне в 2012 году. |
Indeed, it is hard to imagine that the British will care as much, or go to such extremes, for the London Olympics in 2012. |
На больших международных выставках, проходивших в Филадельфии, Лондоне и Париже, были представлены предки современного музыкального фонтана. |
The great international expositions held in Philadelphia, London and Paris featured the ancestors of the modern musical fountain. |
В 1933 году он был представлен на Национальной выставке спортивных трофеев в Лондоне вместе с некоторыми из величайших спортивных памятных вещей мира. |
In 1933 it was displayed in the National Sporting Trophies Exhibition in London with some of the world's great sporting memorabilia. |
Он был впервые представлен в Нью-Йорке с последующим тестированием продукта также в Сиэтле, Чикаго и Лондоне. |
It was first unveiled in New York City with subsequent testing of the product also in Seattle, Chicago, and London. |
Компания Nokia представила кинетический концептуальный телефон на выставке Nokia World 2011 в Лондоне. |
Nokia introduced the Kinetic concept phone at Nokia World 2011 in London. |
Вряд ли кто-то в Лондоне или Париже может представить себе дипломатические события такого рода. |
Hardly anyone in London or Paris could conceive of such a diplomatic development. |
Представитель ОАЭ в Лондоне заявил: он был категорически не арестован за ношение катарской футбольной рубашки. |
A UAE official in London stated “He was categorically not arrested for wearing a Qatar football shirt. |
Что ж, если мое долгое проживание в Лондоне в качестве представителя этой колонии в суде, и научило меня чему-нибудь, мистер Дикинсон, то только этому. |
Well, if my long residence in London as this colony's agent to the Court has taught me anything, Mr. Dickinson, it has taught me this. |
Карл Роза, представивший пьесу в Лондоне, собрал вторую труппу, которая гастролировала с этой работой на Британских островах. |
Carl Rosa, who presented the piece in London, assembled a second company that toured the work in the British Isles. |
Члены миссии встречались с представителями местных комитетов по национальному примирению, неправительственных организаций, АНК и ПАК в Ист-Лондоне и Порт-Элизабете. |
Members of the mission met with representatives of Local Peace Committees, non-governmental organizations, ANC and PAC at East London and Port Elizabeth. |
Группа защитников даже настаивала на том, чтобы танец на шесте был представлен в качестве тестового мероприятия на Олимпийских играх 2012 года в Лондоне. |
A group of advocates even pushed for pole dance to be represented as a test event in the 2012 London Olympics. |
Хогарт родился в Лондоне в семье представителей низшего среднего класса. |
Hogarth was born in London to a lower-middle-class family. |
Компания Nokia представила прототип кинетического гибкого телефона на выставке Nokia World 2011 в Лондоне, а также новую линейку устройств Nokia для Windows Phone 7. |
Nokia unveiled the Kinetic flexible phone prototype at Nokia World 2011 in London, alongside Nokia’s new range of Windows Phone 7 devices. |
В Англии был создан завод по производству этого оружия, в Лондоне-торговые представительства, и на нескольких выставках проводились длительные демонстрации. |
A plant producing the weapon was set up in England, with sales offices in London, and long demonstrations were conducted at several exhibitions. |
Теперь представьте счет каждого товара и услуги, продающихся в большой экономике, например в Токио, Лондоне или Нью-Йорке. |
Now imagine trying to count every different specific product and service on sale in a major economy such as Tokyo, London or New York. |
Три международные евгенические конференции представляли собой глобальную площадку для евгеников с совещаниями в 1912 году в Лондоне, а в 1921 и 1932 годах в Нью-Йорке. |
Three International Eugenics Conferences presented a global venue for eugenists with meetings in 1912 in London, and in 1921 and 1932 in New York City. |
24 августа группа была представлена Махариши Махеш Йоги в Лондоне. |
On 24 August, the group were introduced to Maharishi Mahesh Yogi in London. |
Шрайберс представил свои открытия в 1801 году Королевскому обществу в Лондоне, а затем и в Париже. |
Schreibers presented his findings in 1801 to The Royal Society in London, and later also in Paris. |
В 1928 году один из первых человекоподобных роботов был представлен на ежегодной выставке Общества модельных инженеров в Лондоне. |
In 1928, one of the first humanoid robots was exhibited at the annual exhibition of the Model Engineers Society in London. |
Первая сессия Генеральной Ассамблеи ООН была созвана 10 января 1946 года в Методистском центральном зале в Лондоне и включала представителей 51 страны. |
The first session of the UN General Assembly was convened on 10 January 1946 in the Methodist Central Hall in London and included representatives of 51 nations. |
Тем не менее 4 мая 2007 года в Лондоне состоялись переговоры между высокопоставленными представителями министерств культуры Греции и Великобритании и их юридическими консультантами. |
Nevertheless, talks between senior representatives from Greek and British cultural ministries and their legal advisors took place in London on 4 May 2007. |
Карл Роза, представивший пьесу в Лондоне, собрал вторую труппу, которая гастролировала с этой работой на Британских островах. |
So I suggest that we start examining some specific examples and see where we get with them. |
Она была представлена трофеем Деми Ловато, которая была в Лондоне в выходные и также исполнила свой сингл La La Land во время шоу результатов. |
She was presented the trophy by Demi Lovato, who was in London during the weekend and also performed her single La La Land during the results show. |
Полиция и представители федеральной власти ищут Борна в связи с недавними убийствами, произошедшими в Нью-Йорке и в Лондоне. |
Police and federal officials are searching for Bourne in connection with recent shootings in New York and in London. |
В 1844 году два коренных американца, участвовавшие в соревнованиях по плаванию в Лондоне, представили европейскую публику передним кролем. |
In 1844 two Native American participants at a swimming competition in London introduced the front crawl to a European audience. |
Представляя Монти Пайтона, Холостяк участвовал в часовой симфонии британской музыки, когда он выступал на церемонии закрытия Олимпийских игр в Лондоне в 2012 году. |
Representing Monty Python, Idle featured in a one-hour symphony of British Music when he performed at the London 2012 Olympic Games closing ceremony. |
В конце лета 2013 года на выставке в Лондоне в галерее P21 были представлены некоторые из этих работ, которые должны были быть вывезены контрабандой из Сирии. |
A late summer 2013 exhibition in London at the P21 Gallery showed some of this work, which had to be smuggled out of Syria. |
Со 2 сентября 1974 года по 27 июля 1984 года компания Aspel также представляла трехчасовую программу будний день, музыка в середине утра и чат на столичном радио в Лондоне. |
From 2 September 1974 until 27 July 1984, Aspel also presented a three-hour weekday, mid-morning music and chat programme on Capital Radio in London. |
7 апреля 2016 года он был арестован после того, как в полицию были вызваны сообщения о мужчине, предположительно вооруженном ножом в стиле мачете и угрожающем представителям общественности в Лондоне. |
On 7 April 2016 he was arrested after police were called to reports of a man reportedly armed with a machete style knife and threatening members of the public in London. |
В 1823-м и 1824-м годах он устраивал в Лондоне одиночные представления. |
He had one-man shows in London in 1823 and 1824. |
Когда я была маленькой, я всегда представляла, что моя мама - прима-балерина, выступающая перед королями и королевами, в Париже и Лондоне. |
When I was a little girl, I used to imagine that my mother was a prima ballerina who danced for kings and queens in London and Paris. |
Однако Гибралтар никогда не был представлен депутатами парламента в Лондоне-Ирландия была-это не мнение, это факт. |
Howevr, Gibraltar was never represented by MPs in London-Ireland was-that’s not opinion, that’s fact. |
Голотип представляет собой сухой образец, хранящийся в Музее Естественной истории в Лондоне с музейным номером BNHM 1877.5.21.1399. |
The holotype is a dry specimen stored at the Natural History Museum in London with the museum number BNHM 1877.5.21.1399. |
Как Мисс Турция, Чех представляла Турцию на конкурсе Мисс Мира 1960 года, проходившем в Лондоне, Великобритания. |
As the Miss Turkey, Çehre represented Turkey in the Miss World 1960 pageant held in London, United Kingdom. |
Каждый день, в два часа пополудни, в Лондоне две или три комедии представляются в разных местах. |
Every day at two o’clock in the afternoon in the city of London two or three comedies are perfomed at separate places. |
В июне 1953 года Акихито представлял Японию на коронации королевы Елизаветы II в Лондоне, Великобритания. |
In June 1953 Akihito represented Japan at the Coronation of Queen Elizabeth II in London, the UK. |
Канадские образцы асбеста были представлены в Лондоне в 1862 году, и первые компании были созданы в Англии и Шотландии для разработки этого ресурса. |
Canadian samples of asbestos were displayed in London in 1862, and the first companies were formed in England and Scotland to exploit this resource. |
С XV века возчики повозок были известны как Кармен, и в Лондоне их представляла богомольная компания Кармен. |
From the 15th century drivers of carts were known as Carmen, and in London were represented by the Worshipful Company of Carmen. |
Энни Вуд родилась в 1847 году в Лондоне в семье представителей высшего среднего класса. |
Annie Wood was born in 1847 in London into an upper middle-class family. |
Джордж как раз закончил изучение его докладных записок и вчера представил мне краткий обзор. |
George just finished reading one of his position papers and briefed me on it last night. |
That's six months before Nyle unveiled it in Milan. |
|
Но в Лондоне 21 века, девизом является слово - бдительность. |
But in London of the 21st century, the watchword is vigilance. |
Он крупнейший в Лондоне поставщик сценического оборудования. |
He owns the biggest stage prop company in London. |
Streatfeild died in London at the age of 52. |
|
Время, проведенное Туту в Лондоне, помогло ему отбросить всякую горечь по отношению к белым и чувство расовой неполноценности; он преодолел привычку автоматически подчиняться белым. |
Tutu's time in London helped him to jettison any bitterness to whites and feelings of racial inferiority; he overcame his habit of automatically deferring to whites. |
Роберт М. Рикеттс представил Quad Helix в 1975 году, который был модификацией W Spring. |
Robert M. Ricketts introduced the Quad Helix in 1975 which was a modification of the W Spring. |
К сожалению, несколько месяцев назад компания Scripto представила аналогичный продукт под названием Fluidlead. |
A problem with bimetallic standards was that the metals' absolute and relative market prices changed. |
В 2010 году некоторые издатели, включая Арчи, поставили печать на своих комиксах, не представив их в CMAA. |
In 2010, some publishers, including Archie, placed the seal on its comics without submitting them to the CMAA. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Представитель в Лондоне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Представитель в Лондоне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Представитель, в, Лондоне . Также, к фразе «Представитель в Лондоне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.