Рекомендуемая суточная доза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рекомендуемая суточная доза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recommended daily dose
Translate
Рекомендуемая суточная доза -

- доза [имя существительное]

имя существительное: dose, dosage, serving, shot, potion

сокращение: d.



Диета пожилых людей может иметь более низкое содержание меди, чем рекомендуемая суточная норма потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diet of the elderly may have a lower copper content than the recommended daily intake.

RDA = рекомендуемая суточная норма, рекомендуемая порция 8 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RDA = Recommended Daily Allowance Suggested portion 8 g.

Говоря о рекомендациях врачей, я не могу не рассказать вам одну забавнаю историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking about doctors' recommendations, I can't help telling you one funny story.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise.

Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts.

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

Был сделан ряд рекомендаций о пересмотре ряда положений законопроекта о национальных меньшинствах Черногории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various recommendations were made for redrafting elements of the proposed law on Montenegro's national minorities.

Совету Безопасности необходимо и далее придерживаться целостного подхода при выполнении рекомендаций его миссий на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council should continue to pursue a holistic approach in implementing recommendations from its missions on the ground.

Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report.

Рекомендации ревизоров, в том числе особо важные рекомендации, первоначально сообщаются непосредственно руководителям на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audit recommendations, including critical recommendations, are initially communicated directly to managers in the field.

Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996.

В подготовленном Швецией документе содержится ряд рекомендаций, обращенных ко всем тем, кто борется с этой практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish report contains a number of recommendations to all those struggling against FGM.

В докладе должны в первую очередь рассматриваться основные моменты, по которым Совет мог бы выносить свои рекомендации, а также должны указываться проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report should highlight the major points on which the Council could provide advice as well as identify problems.

Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance.

Свяжитесь с Вашим агентом бюро путешествий или Отделом бронирования по телефону для получения рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact your travel agent or Telephone Reservations for advice.

Я с сожалением отмечаю, что лишь немногие из сделанных там 40 рекомендаций сейчас осуществляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to note that only a few of its 40 recommendations are so far being implemented.

Чад рекомендовал Германии принять законы для наказания лиц, виновных в совершении актов расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chad recommended that Germany adopt laws to punish racist acts.

Исполнительный комитет отдал предпочтение годовому циклу ревизии, а ККАБВ рекомендовал двухлетний цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Committee had expressed its preference for an annual audit cycle, while ACABQ had recommended a biennial cycle.

Я дал ему плохие рекомендации, потому что он подделал запись и он собирается засудить меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave him a bad job recommendation 'cause he doctored the tape and he gets to sue me?

Комитет рекомендовал Миссии изучить возможность приобретения более универсальных летательных аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommends that the Mission examine the possibility of obtaining more versatile aircraft.

В таблице ниже представлены рекомендации по выбору процедуры, которая лучше всего подходит для конкретной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the following table to determine which procedure is most appropriate for your situation.

Такова была, кстати, рекомендация Западу Джорджа Кеннана (George Kennan) касательно постсоветского периода в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was, by the way, George Kennan's recommendation to the West for the post-Soviet period in Russia.

Я дам тебе еще одно направление с рекомендацией о назначении антидепрессантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you another referral, with a recommendation for antidepressants.

Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse.

Вообще-то это я его рекомендовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itwas actually I who recommended him.

Если бы не то письмо с рекомендациями, что Вы написали, меня бы туда не взяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it weren't for that letter of recommendation you wrote, I would not have made the cut.

И затем вызовем вас, чтобы огласить окончательное решение, при этом агент Бёрк даст нам свои рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll have you back to make a final statement, at which time Agent Burke will give his summary recommendation.

Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time.

Извините, но мне нужны дела учеников для рекомендательных писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but the crew counselor needs the students' file for a last-minute letter of recommendation.

Класс SOI предназначен для обеспечения основы для оценки использования ресурсов больницы или для разработки рекомендаций по уходу за пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SOI class is meant to provide a basis for evaluating hospital resource use or to establish patient care guidelines.

Судебный комитет рекомендовал назначить специальный комитет для дальнейшего расследования дела Маршалла. Респ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary Committee recommended a Select Committee be appointed to further investigate Marshall. Rep.

Я надеюсь, что пользователи не делают ненужных правок, так что я могу дать рекомендации относительно того, должна ли статья быть защищена или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that the users do NOT make unnecessary edits, so that I can make recommendations as to whether the article should be protected or not.

Теоретические рекомендации не останавливают войны правок почти так же, как четкие критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical guidelines don't stop edit wars nearly as well as clear-cut criteria.

SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication.

Опасность ожирения была также устранена путем распространения брошюр и рекомендаций по фитнесу, а также путем публичного размещения информационных плакатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dangers of obesity were also addressed through the distribution of brochures and fitness advice and public posting of awareness posters.

Это различие необходимо, поскольку оно имеет последствия для соответствующего лечения, включая различные рекомендации по антикоагуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This distinction is necessary since it has implications on appropriate treatment including differing recommendations for anticoagulation.

Однако с введением стандарта W3C XProc в качестве рекомендации W3C с мая 2010 года можно ожидать широкого внедрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with the introduction of the W3C XProc standard as a W3C Recommendation as of May 2010, widespread adoption can be expected.

Рекомендации против использования пароизоляции с целлюлозной изоляцией подтверждаются исследованиями, хотя они классифицируют целлюлозу как паропроницаемую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommendations against using vapor barriers with cellulose insulation are supported by studies, even though they classify cellulose as vapor permeable.

Эти рекомендации и порядок их оценки легко доступны на их веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guidelines and how they rate are readily available on their website.

Изображая саму себя, Уэст флиртовала с Чарли Маккарти, манекеном Бергена, используя свое обычное остроумие и рискованные сексуальные рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appearing as herself, West flirted with Charlie McCarthy, Bergen's dummy, using her usual brand of wit and risqué sexual references.

Это позволило простым двухлопастным жалюзи выдавать проецируемые серии изображений со скоростью 48 кадров в секунду, удовлетворяя рекомендации Эдисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed for simple two-blade shutters to give a projected series of images at 48 per second, satisfying Edison's recommendation.

Кроме того, им было поручено провести оценку и подготовить рекомендации в отношении смягчения последствий для среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were further tasked with evaluating and making recommendations regarding habitat mitigation.

После этого события МКК рекомендовал, чтобы все будущие применения статьи VIII были рассмотрены научным комитетом МКК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this event, the IWC recommended all future applications of Article VIII be reviewed by the IWC scientific committee.

Осенью 1972 года Палья начала преподавать в Беннингтонском колледже, который нанял ее отчасти благодаря рекомендации Гарольда Блума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn of 1972, Paglia began teaching at Bennington College, which hired her in part thanks to a recommendation from Harold Bloom.

В 1989 году RFC 1123 рекомендовал принимать исходную маршрутизацию только для обратной совместимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, RFC 1123 recommended accepting source-routing only for backward-compatibility.

Поскольку я сам не был уверен в том, оправданно это или нет, я прочитал соответствующие рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As i was unsure myself about whether it is justified or not, i read the respective guidelines.

Однако этот тип тегов презентационной разметки был признан устаревшим в текущих рекомендациях HTML и XHTML и является незаконным в HTML5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this type of presentational markup tags has been deprecated in current HTML and XHTML recommendations and is illegal in HTML5.

Макартур свидетельствовал перед Конгрессом в 1951 году, что он никогда не рекомендовал использовать ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacArthur testified before the Congress in 1951 that he had never recommended the use of nuclear weapons.

В домене FOSS существует несколько организаций, которые предоставляют рекомендации и определения, касающиеся лицензий на программное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, I read something claiming Moore cribbed his bullet-point list from some other author.

Кроме того, была зафиксирована суточная вертикальная миграция между более мелкими и глубокими водами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daily vertical migration between shallower and deeper waters has also been recorded.

Конгресс принял большинство наших рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress adopted most of our recommendations.

Эти соглашения и рекомендации были включены в заключительный акт конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Final Act of the conference incorporated these agreements and recommendations.

Для обсуждения этого вопроса существует специальная лексика и рекомендации, в первую очередь различные соотношения, которые используются для оптимального приготовления кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specialized vocabulary and guidelines exist to discuss this, primarily various ratios, which are used to optimally brew coffee.

Я действительно признал Вики, как и в моих рекомендациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did acknowledge Wiki as in my references.

Эта рекомендация уже была дана до обсуждения здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This recommendation was already given before the discussion here.

Я бы предложил, чтобы коробки преемственности были разрешены, но, возможно, с некоторыми рекомендациями по их правильному использованию, как у нас уже есть для инфобоксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest that succession boxes be allowed, but perhaps with some guidelines on their correct use, like we already have for infoboxes.

Предъявитель этого письма направляется прямо к вам—он вручит вам официальное рекомендательное письмо от Берра, копия которого находится здесь и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bearer of this goes express to you—he will hand a formal letter of introduction to you from Burr, a copy of which is hereunto subjoined.

После выполнения рейса 96 NTSB сделал несколько рекомендаций относительно конструкции люка и пола кабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of Flight 96, the NTSB made several recommendations regarding the hatch design and the cabin floor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Рекомендуемая суточная доза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Рекомендуемая суточная доза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Рекомендуемая, суточная, доза . Также, к фразе «Рекомендуемая суточная доза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information