Соглашение закончилось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соглашение закончилось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
agreement has ended
Translate
Соглашение закончилось -

- соглашение [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact



Этот конфликт закончился мирными соглашениями в Чапультепеке, но насилие в Сальвадоре с тех пор не прекратилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A local security officer said he entered the compound shortly after the Americans left, before it was sealed off by the army.

Это закончилось соглашением Дюрана, когда Кафиристан попал под сферу влияния Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This came to an end with the Durand Agreement when Kafiristan fell under the Afghan sphere of Influence.

Война закончилась мирным соглашением, заключенным при посредничестве Лиги Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war ended with a peace deal brokered by the League of Nations.

Переговорщики достигли соглашения 24 июня 1573 года, и католические войска закончили осаду 6 июля 1573 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiators reached an agreement on 24 June 1573, and Catholic troops ended the siege on 6 July 1573.

Боевые действия закончились 27 июля 1953 года, когда было подписано Корейское соглашение о перемирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fighting ended on 27 July 1953, when the Korean Armistice Agreement was signed.

После того, как соглашение закончилось в 2007 году, компания создала свои собственные чемпионаты TNA World Heavyweight и TNA World Tag Team championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the agreement ended in 2007, the company created its own TNA World Heavyweight and TNA World Tag Team championships.

Первая война началась в 1610 году и закончилась мирным соглашением в 1614 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First War started in 1610, and ended in a peace settlement in 1614.

Она началась 22 января 2014 года и закончилась 31 января; никакого соглашения достигнуто не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started on 22 January 2014 and ended on 31 January; no agreement was reached.

Война закончилась подписанием Дейтонского мирного соглашения 21 ноября 1995 года; окончательный вариант мирного соглашения был подписан 14 декабря 1995 года в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war ended with the Dayton Peace Agreement signed on 21 November 1995; the final version of the peace agreement was signed 14 December 1995 in Paris.

Переговоры проходят 23 и 24 января; первый день закончился без достижения сторонами соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The talks are taking place on 23 and 24 January; the first day ended without the sides reaching an agreement.

Дело закончилось соглашением, достигнутым вне суда,с нераскрытыми условиями урегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case ended with an agreement reached outside of court, with undisclosed settlement conditions.

Соглашение Gulf/Holiday Inn закончилось примерно в 1982 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gulf/Holiday Inn arrangement ended around 1982.

Хотя было достигнуто предварительное соглашение о покупке земли, Гладстон не желал идти на дальнейшие компромиссы, и переговоры закончились к марту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a preliminary agreement was made concerning land purchase, Gladstone was unwilling to compromise further, and negotiations ended by March.

Восстание Дарул-ислама в Ачехе само по себе закончилось мирным соглашением в 1962 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Darul Islam rebellion in Aceh itself ended in a peace deal in 1962.

Однако это решение вызвало бурю юридической активности, которая закончилась, когда представители Кливленда и НФЛ достигли соглашения 8 февраля 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the decision triggered a flurry of legal activity that ended when representatives of Cleveland and the NFL reached a settlement on February 8, 1996.

Война закончилась в 422 году соглашением о свободе вероисповедания для христиан в Иране с Маздаизмом в Византии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war ended in 422 with agreement of freedom of religion for Christians in Iran with that of Mazdaism in Byzantium.

Этот конфликт закончился мирными соглашениями в Чапультепеке, но насилие в Сальвадоре с тех пор не прекратилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conflict ended with the Chapultepec Peace Accords, but the violence in El Salvador has not stopped since.

А теперь, детектив Белл и эксперты только что закончили сопоставление рукописи, что вы дали нам подписав форму соглашения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Detective Bell and the Questioned Documents Unit have just matched it to a handwriting sample you gave us when you signed your consent form.

34-летняя гражданская война в Гватемале закончилась в конце 1996 года подписанием мирного соглашения под эгидой Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guatemala's 34-year civil war ended in late 1996 with the signing of a United Nations-supervised peace accord.

Ирано-Иракская война началась 22 сентября 1980 года, когда Ирак вторгся в Иран, и закончилась 20 августа 1988 года, когда Иран принял соглашение о прекращении огня при посредничестве ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iran–Iraq War began on 22 September 1980, when Iraq invaded Iran, and it ended on 20 August 1988, when Iran accepted the UN-brokered ceasefire.

Итак, переговоры благополучно закончились соглашением, а время, отведенное для свидания, уже подходит к концу, поэтому миссис Бегнет объявляет, что пора уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matters being brought to this so far satisfactory pass, and time being on the wane, Mrs. Bagnet proposes a departure.

Дуэль закончилась тем, что оба мужчины выстрелили в воздух, предварительно заключив тайное соглашение об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duel ended with both men firing into the air, having made a secret agreement to do so before the engagement.

Война с Контра закончилась после подписания Соглашения о теле в 1989 году и демобилизации армий ФСЛН и контра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Contra War ended after the signing of the Tela Accord in 1989 and the demobilization of the FSLN and Contra armies.

Когда премьер Вэнь Цзябао посетил Индию несколько лет назад, он подписал комплексное пятилетнее соглашение о стратегическом сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Premier Wen visited several years ago, he signed a comprehensive five-year strategic cooperation pact.

И последнее по порядку, но не по значению, весной нынешнего года Чешская Республика присоединилась к программе поддержки гарантий МАГАТЭ, подписав соответствующее соглашение о сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, in spring of this year the Czech Republic joined the IAEA Safeguards Support Programme by signing the relevant cooperative arrangement.

Любое внесение поправок или изменение будет заменять собой любое предыдущее соглашение между нами в отношении того же предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any amendment or variation will supersede any previous agreement between us on the same subject matter.

Индия также, по имеющимся сведениям, надеется на соглашение по оборонному сотрудничеству между двумя государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India is also reportedly hoping for a deal on defence collaboration between the two nations.

Ну, мы должны были закрыть наше среднезападное соглашение прежде чем добраться до сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we had to close out our Midwest engagement before we could get down here.

Единственное, что мы просим, это утвердить наш устав обычное соглашение вести жизнь смиренную, согласно Евангелию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we request by this simple rule... is permission to live our lives in humility in the manner of the Gospels.

Теперь я его закончил и собрал все необходимые и достаточные улики против лица, совершившего преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have now completed it and collected proof against the person who did this crime.

Закончил южную стену и расставил солдат Святой Анны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topped off the south wall, placed the last of Santa Anna's men.

Я совсем недавно закончил читать, Положение Современной Криминологии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just finished reading New Situational Criminology.

Я закончил медицинский факультет, а затем специализировался в области психиатрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a degree in medicine and a specialisation in psychiatry.

Ты закончил запись в два раза быстрее, чем мы ожидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ended up tracking the cues in half the time we anticipated.

Он всё еще проверяет уран, но он закончил с детонаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's still doing tests on the uranium, but he's finished with the triggers.

Это вы и передайте ей, - закончил он с проклятием, - и на этом я буду стоять до гробовой доски!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's what you may tell her, he concluded with an oath; and that's what I will stick to to the last day of my life.

В нашем соглашении о разъезде говориться что она отвечает за теннис и зимнюю одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our separation agreement says she handles tennis and winter coats.

Если честно, я закончил много лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was done a few years ago, to be totally honest.

У меня соглашение о раздельном проживании супругов в этом конверте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have a separation agreement. In this envelope.

И Тревис говорит, что уже закончил сессию и может прилететь в гости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So then Travis says he's already done with midterms and he can fly in for a visit.

Хейс полностью закончил свой четвертый сольный альбом в середине 2010 года, работая с лучшими сценаристами / продюсерами со всего мира и имея запись, смешанную Робертом Ортоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hayes completely finished his fourth solo album in mid-2010, working with top writer/producers from around the world and having the record mixed by Robert Orton.

В 1899 году он написал революционную брошюру, из-за которой был изгнан из Москвы; поэтому он закончил свои исследования философии и политической экономии в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1899 he wrote a revolutionary pamphlet which got him expelled from Moscow; so he completed his studies of philosophy and political economy in Berlin.

Уорд закончил богословское образование и продолжал преподавать в Джорджтауне еще шесть лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ward completed his theological studies and continued teaching at Georgetown for another six years.

Ведя репортажи о прослушивании радиостанций Лондон и радио Алжир, вещавших в свободной Франции, он закончил войну во французских внутренних войсках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In charge of reports of listening to Radio Londres and Radio Algiers, the Free France broadcasts, he ended the war in the French Forces of the Interior.

Румыния ратифицировала соглашение 16 февраля 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania ratified the agreement on 16 February 2010.

Дэвид Брэбхэм участвовал в двух сезонах-1990 с Брэбхэмом и 1994 с Симтеком – но только закончил семь гонок с лучшим результатом 10-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Brabham took part in two seasons – 1990 with Brabham and 1994 with Simtek – but only finished seven races with a best result of 10th.

Когда они решили покинуть MITS, возник спор о том, была ли выплачена полная сумма и применялось ли соглашение к другим версиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they decided to leave MITS, a dispute arose over whether the full amount had been paid and whether the agreement applied to the other versions.

200 м также дали серебро, так как Болт закончил в 21.81 С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 200 m also yielded a silver, as Bolt finished in 21.81 s.

Я только что закончил новую бетонную дорожку и с весны не могу содержать ее в чистоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just finished a new concrete driveway and since spring I cannot keep it clean.

† Гонщик не закончил гонку, но был классифицирован, поскольку он завершил более 90% дистанции гонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

† Driver did not finish the race, but was classified as he completed over 90% of the race distance.

Несмотря на то, что он не закончил курс, в конце концов он научился свободно говорить по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite not finishing the course, he eventually learnt to speak fluent French.

Тарбелл закончил серию статей о Бенито Муссолини для журнала Mccall's magazine в 1920-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarbell completed a series of articles on Benito Mussolini for McCall's magazine in the 1920s.

В этом соглашении участники договариваются о создании сети, свободной от дискриминации, в смысле сетевой нейтральности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this agreement, participants agree upon a network that is free from discrimination, in the sense of net neutrality.

Парес получил образование в школе Харроу и Тринити-колледже в Кембридже, где он закончил классику, заняв третье место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pares was educated at Harrow School and Trinity College, Cambridge, where he graduated in Classics taking a third.

Он закончил свое обучение в средней школе M. G. M., thruvalla и колледже из SB College Changanassery и присоединился к семинарии IMM в 1970 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He completed his schooling at M.G.M. High School, thruvalla and college from SB College Changanassery and joined IMM Seminary in 1970.

Я закончил перевод с испанского языка войны за кастильское наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have completed the translation from Spanish of the War of the Castilian Succession.

В том же году Джонсон принял участие в первом туре Iron Cobra по Европе и закончил все выступления Соло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that year, Johnson accepted Iron Cobra's first tour of Europe and ended up performing all shows solo.

Я только что закончил читать SWSG, так что могу начать с этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just finished reading SWSG so I could start on that one.

Первый был согласован почти сразу, но по второму соглашение распространялось только на поддержание четырехстороннего Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former was agreed almost immediately; but on the latter agreement extended only to maintaining the Quadruple Alliance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Соглашение закончилось». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Соглашение закончилось» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Соглашение, закончилось . Также, к фразе «Соглашение закончилось» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information