Софи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поверхность, Софья, мудрец, светильник, соффит
Моя подруга, Софи, недавно рассталась со своим другом Филом. |
My friend, Sophie, just split up with her boyfriend Phil. |
Софи, я никогда не была так хороша собой, как ты, и все же я чем-то на тебя походила. |
Sophy, I was never so handsome as you, and yet I had something of you formerly. |
Софи с недоумением подняла глаза:— Всемирно признанный бестселлер? Странно, но я никогда о нем не слышала. |
Sophie glanced up. An international bestseller? I've never heard of it. |
Следуя за зачарованным кольцом, Софи попадает в сцену из прошлого, где она видит, как молодой вой ловит падающую звезду – Кальцифер – и отдает ему свое сердце. |
Following the charmed ring, Sophie wanders into a scene from the past, where she sees a young Howl catch a falling star – Calcifer – and give him his heart. |
Sophie, any progress in your nethers? |
|
— Мой Учитель очень мудр, — ответил монах и подошел ближе, продолжая держать Тибинга и Софи на мушке. |
My Teacher is very wise, the monk replied, inching closer, the gun shifting between Teabing and Sophie. |
Софи удивленно посмотрела на него:— Вы что же, хотите сказать, Христианская церковь была основана и управлялась женщиной? |
Sophie looked at him. You're saying the Christian Church was to be carried on by a woman? |
Он запаникует и убьет Софи. |
He's liable to panic and then kill Sophie. |
Лэнгдон остался и вместе с Софи в немом удивлении выслушал историю о ее покойных родителях. Сколь ни покажется это невероятным. |
And so Langdon had remained, standing beside Sophie and listening in mute astonishment while Marie told the story of Sophie's late parents. Incredibly, both had been |
Она была соучредительницей ортопедического института Софи Минд. |
She was the co-founder of the orthopedic institution, Sophies Minde. |
А я думал, Софи съест все, что продавали с лотков, включая перчатку из пенопласта. |
I thought sophie was gonna eat everything coming down the aisle, Including the foam finger. |
К тому времени цветок ночи уже пожелал освободить джинна, который оказался мужем Софи, волшебником Хоулом. |
Flower-of-the-Night had by then wished the genie free, who turned out to be Sophie's husband, the Wizard Howl. |
— Роберт Лэнгдон, — ответил Лэнгдон. Теперь он почти лежал у Софи на коленях. — Я друг сэра Лью Тибинга. Мне нужна его помощь. |
This is Robert Langdon, Langdon called out, sprawled across Sophie's lap. I'm a friend of Sir Leigh Teabing. I need his help. |
Софи и Отто Бентвуд-это бездетная супружеская пара среднего возраста из Бруклин-Хайтс, попавшая в ловушку брака без любви. |
Sophie and Otto Bentwood are a middle-aged, middle class, childless Brooklyn Heights couple trapped in a loveless marriage. |
Софи была потрясена. Она сразу узнала эти низкие ворчливые нотки. |
Stunned, Sophie registered the gruff tone immediately. |
Софи направилась к ним, и Лэнгдон поспешил следом. Приблизившись к колоннам, Софи решительно заявила: — Да, я совершенно уверена, что видела их! |
Sophie was already moving toward them. Langdon hurried after her, and as they reached the pillars, Sophie was nodding with incredulity. Yes, I'm positive I have seen these! |
Софи узнает, что Хоул, довольно эгоцентричный и непостоянный, но в конечном счете добродушный человек, распространяет о себе злые слухи, чтобы избежать работы и ответственности. |
Sophie learns that Howl, a rather self-absorbed and fickle but ultimately good-natured person, spreads malicious rumours about himself to avoid work and responsibility. |
Софи подвела Лэнгдона к окошку кассы и сказала:— Купите нам два билета по вашей кредитной карте. |
Sophie guided Langdon toward the ticket window and said, Buy us two tickets with your credit card. |
Не успели Софи с Тибингом как-то отреагировать на это открытие, как раздался вой сирен и из-за холма на дом начала надвигаться волна синих полицейских мигалок. |
Before Sophie and Teabing could respond, a sea of blue police lights and sirens erupted at the bottom of the hill and began snaking up the half-mile driveway. |
Софи плюхнулась на каменный пол, улеглась на спину |
Sophie immediately plopped down on the stone floor. |
— Какой огромный... — прошептала Софи, когда они приблизились к залу. |
It looks huge, Sophie whispered as they approached. |
Частые исчезновения Хоула происходят из-за его бабьих привычек, что заставляет Софи видеть в нем поверхностного и трусливого человека. |
Howl's frequent disappearances are because of his womanizing habits, which makes Sophie see him as a superficial and cowardly person. |
На следующее утро Карл, собрав сбережения Софи, пакует чемоданы, чтобы уехать, и умоляет Анну присоединиться к нему. |
The next morning, Karl, with Sophie's savings, packs his bags to leave, and begs Anna to join him. |
Софи медленно вытащила из кармана свитера ключ в форме креста и протянула Тибингу. Он взял, начал разглядывать. |
Slowly, Sophie pulled the cruciform key from her sweater pocket and held it out to Teabing. |
Оказывается, друзья Софи связались с Кратидесом, который был братом Софи, в Греции, чтобы рассказать о том, что, по их мнению, было плохой ситуацией для нее с Латимером. |
It turns out that Sophy's friends contacted Kratides, who was Sophy's brother, in Greece to tell of what they thought was a bad situation for her with Latimer. |
Софи пожала плечами:— Боюсь, что вовсе не знаю. Меня воспитывал человек, боготворивший Леонардо да Винчи. |
Sophie shrugged. Not at all, really. I was raised by a man who worshipped Leonardo da Vinci. |
Повернувшись спиной к Тибингу и Софи, он продолжал двигаться к высоким окнам в стремлении отыскать в их цветных витражах хотя бы искорку вдохновения. Но ничего не получалось. |
Turning his back to the others, he walked toward the towering windows, searching for any inspiration in their stained-glass mosaics. There was none. |
Я иду к Софи, чтобы взять снотворное. |
I am going to Sophie's to get a sleeping pill. |
Ладно, сказала себе Софи. Поворачивай назад, девочка, только очень медленно. |
Okay, Sophie, turn around very slowly. |
Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать. |
All that cash means that uncle sugar daddy didn't want a paper trail tying him to whatever Sophie was doing for him. |
Самоощущенная неудача Софи отражается в заклинании ведьмы пустыни, которое заставляет ее внешность становиться старой и скучной. |
Sophie's self-perceived failure is reflected in the Witch of the Waste's spell, which causes her outward appearance to become old and dull. |
Но учитывая твоё привилегированное положение у королевы Софи-Энн, я бы предпочёл, чтобы ты был лишь у меня. |
But given your privileged standing with Sophie Anne I'd rather have you for my own. |
А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи. |
Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie. |
Эдвард предложил Софи обручальное кольцо с овальным бриллиантом в два карата, обрамленным двумя драгоценными камнями в форме сердца, оправленными в 18-каратное белое золото. |
Edward proposed to Sophie with an engagement ring featuring a two-carat oval diamond flanked by two heart-shaped gemstones set in 18-carat white gold. |
И экцентричная Софи-Энн, как раз в моём вкусе. |
Sophie Anne is a delightful eccentric. |
— Да потому, что они убийцы! Убили нескольких человек, в том числе и деда Софи. А стало быть, раздобыли ключ и пароль Преступным путем. |
They murdered people tonight. Including Sophie Neveu's grandfather. The key and password were obviously ill-gotten. |
Софи вставила ключ, и ворота немедленно отворились. Несколько секунд спустя их автомобиль уже катил по пандусу, который привел его в подземный гараж. |
When Sophie inserted the key, the second gate immediately opened. Moments later they were winding down the ramp into the belly of the structure. |
Софи не стала терять времени даром и вставила ключ в треугольное отверстие. |
Sophie wasted no time inserting the shaft of her key into the hole. |
Вошла Софи Невё, в зеленых глазах светился страх. — Слава Богу, вы здесь! Времени у нас почти нет. |
Sophie Neveu entered, her green eyes flashing fear. Thank God you came. We don't have much time. |
And when Sophie goes into labour we'll call a minicab. |
|
Лэнгдон с Софи стояли молча, рассматривая таинственную коробку. |
Langdon and Sophie stood there, silent, staring at the mysterious container. |
В мире, связанном с тайнами Грааля и Приората Сиона, кандидатура существовала только одна. Оставалось уговорить Софи, по он предчувствовал, что это будет непросто. |
In the world of the Holy Grail and the Priory of Sion, that meant only one man. The challenge, of course, would be selling the idea to Sophie. |
Я очень надеюсь, что они не станут мучить бедную Софи своими гадкими, скользкими намёками. |
I just hope they haven't been tormenting poor Sophie with their slimy little innuendos. |
With a pistol, Princip shot and killed Ferdinand and his wife Sophie. |
|
И эти сфабрикованные обвинения, какая-то чушь о том, что он ударил Софи Лорен в ночном клубе. |
And these trumped up charges, some nonsense about him punching Sophia Loren in a nightclub. |
He was the eldest son of Paul I and Sophie Dorothea of Württemberg. |
|
HE WENT TO MUMBAI INTERNATIONAL LIMITED'S WEBSITE TO CHECK OUT SOPHIE. |
|
Софи Бланшар родилась Марией Мадлен-Софи Арман в семье протестантов в Труа-каноне, недалеко от Ла-Рошели. |
Sophie Blanchard was born Marie Madeleine-Sophie Armant to Protestant parents at Trois-Canons, near La Rochelle. |
Боулер расширил свой короткометражный фильм, чтобы создать полнометражный художественный фильм, В главных ролях Софи Тернер, Аса Баттерфилд и Скайлер Гизондо. |
Bowler expanded upon his short film to create a full-length feature film, starring Sophie Turner, Asa Butterfield, and Skyler Gisondo. |
The doorway isn't much farther, Sophie said. |
|
Когда Сэм, Билл и Гарри приезжают, Софи решает поговорить с каждым из них наедине. |
When Sam, Bill, and Harry arrive, Sophie decides to talk with each of them alone. |
Марк ходит к психотерапевту и почти преуспевает в сексе с Софи, но этот шанс разрушается очевидной передозировкой наркотиков Джез. |
Mark sees a therapist, and nearly succeeds in having sex with Sophie, but this chance is ruined by Jez's apparent drug overdose. |
Сулиман пытается поймать его в ловушку, но с помощью Софи они убегают вместе с бывшей ведьмой пустоши и собакой Сулимана Хин. |
Suliman tries to trap him, but with Sophie's help they escape along with the former Witch of The Waste and Suliman's dog Hin. |
Антонио Бандерас, Софи Али и Тати Габриэль также были брошены в нераскрытых ролях. |
Antonio Banderas, Sophie Ali and Tati Gabrielle have also been cast in undisclosed roles. |
Софи Шарлотта умерла в 1705 году, и Фридрих назвал дворец и его поместье Шарлоттенбургом в ее память. |
Sophie Charlotte died in 1705 and Friedrich named the palace and its estate Charlottenburg in her memory. |
Тебе всегда было плевать на дела ведьм, Софи, и сейчас у тебя хватает наглости раскрыть наши личные дела постороннему. |
You've never cared about witch business, Sophie, and now you have the gall to reveal our private dealings to an outsider. |
- выбор софи - Sophie's choice
- софи лорен - Sophia Loren
- софи говорит - Sophie says