Стоимость чиновника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стоимость чиновника - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cost of official
Translate
Стоимость чиновника -

- стоимость [имя существительное]

имя существительное: value, cost, worth, purchase, denomination, damage

сокращение: val

- чиновник [имя существительное]

имя существительное: official, functionary, officer, clerk, placeman, officiary, office-bearer, office-holder

словосочетание: man of office

сокращение: O.



Эти облигации продавались по подписке, где чиновники создавали цену купона, а затем продавали его по номинальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bonds were sold at subscription where officials created coupon price and then sold it at par value.

Чиновники в Белле платили более чем в два раза больше оценочной стоимости за участок земли, который никогда не перестраивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials in Bell paid more than double the appraised value for a parcel of land that was never redeveloped.

Но вы также публичный чиновник и вы хотите сказать, что то, как президент контролирует ваше агенство - важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're also public officials and what you have to say about how a president's overseeing your agency is relevant.

Кэвено, сказали ему, чиновник Лиги наций, квартирует в Женеве, до Сидотона оттуда по прямой всего миль двадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cavanagh, they told him, was an official in the League of Nations at Geneva, not more than twenty miles away as the crow flies.

Франклин Рузвельт, второй чиновник Военно-Морского ведомства во время Первой мировой войны, высоко ценил Военно-Морской Флот и оказывал ему мощную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin Roosevelt, the number two official in the Navy Department during World War I, appreciated the Navy and gave it strong support.

Там сидел дворцовый чиновник. Он держал куклу на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it was a Palace official, holding the doll on his lap.

Рост цен на строительные материалы тоже содействовал вздутию номинальной стоимости новых построек и связанной с ними стоимости аренды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the rising price of construction materials inflated the nominal value of newly built properties and associated rental prices.

Канадская делегация отмечает, в частности, высокую стоимость автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian delegation noted in particular the high cost of vehicles.

Запасы, предназначенные для передачи безвозмездно или за номинальную плату, учитываются в ведомостях по себестоимости или по текущей стоимости замещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inventories held for distribution at no charge or for a nominal charge are stated at the lower of cost or current replacement cost.

Оценка стоимости претензий в связи с материальной стоимостью проводится на основе стоимости приобретения, стоимости замещения или рыночной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valuation assessment of tangible property claims is based on historic cost, replacement cost or market value.

Это особенно актуально для автомобильного транспорта, который обеспечивает наибольшую долю объема внешнеторговых перевозок Турции, в частности грузов, имеющих наибольшую удельную стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly relevant as the road transport has the highest share in Turkish foreign trade, especially for goods having the highest unit value.

Увеличение дохода потребителей пропорционально индексу цен по формуле Ласпейреса приведет к избыточной компенсации повышения стоимости жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing a consumer's income in proportion to the Laspeyres price index will overcompensate for the increase in the cost of living.

О изменениях в стоимости использования Продуктов для новых версий будет сообщено на сайте FEEDGEE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About changes in Fees and Payment schedule for new releases of Product will be notified on FEEDGEE web-site.

Стоимость страхования переносится перевозчиками на грузоотправителей, что ведет к повышению стоимости фрахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of insurance will be passed on to shippers by carriers, resulting in higher freight rates.

средняя стоимость продуктов питания, одежды и жилья в Британской Колумбии; и.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average costs of food, clothing, and shelter in British Columbia; and.

В стоимость номера входит завтрак «шведский стол» и минеральная вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel room price includes breakfast and mineral water.

Постулат о том, что стоимость отправки письма или посылки должна быть постоянной в течение года, пора бы поставить под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assumption that the price of mailing a letter or shipping a package should remain constant throughout the year is ripe to be challenged.

Скидки уже включены в стоимость товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prices quoted are inclusive of all discounts.

Его компания потеряла треть своей стоимости с того момента, как он поступил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His company's lost one third of its value since he was admitted.

Так какой же вы после этого чиновник правительства, если сами согласны ломать церкви и идти с дрекольем на Петербург, а всю разницу ставите только в сроке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how can you be an official of the government after that, when you agree to demolishing churches, and marching on Petersburg armed with staves, and make it all simply a question of date?

Чиновник сердито посмотрел на Гребера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The registrar looked at Graeber peevishly.

Мы будем сотрудничать с Равига, если вы дадите 10 миллионов при оценке стоимости компании в 50 миллионов, вместо двадцати и ста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll go with Raviga if you guys do 10 million at a 50 million valuation, not 20 at 100.

Прогнозируемая стоимость радиостанции Форт Ворта должна вырасти на 8 процентов вместо 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fort Worth station - projected revenues should read up 8%, not 6%.

Агентство просто-напросто выдавливает частных предпринимателей, назначая цену ниже рыночной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crowd out private aerospace businesses by pricing services below market value.

Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the chief entrance to the palace, however, an official came running out to meet him, and learning that he was a special messenger led him to another entrance.

Наши ребятки из Кабал платят полную рыночную стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our compatriots on the Cabal pay full market value.

Я возмещу вам стоимость человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will reimburse you the cost of the man.

Так что если вы поставляли больше продукции, то стоимость сырья и материалов должны были быть соответственно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you were distributing more units, your raw materials' costs should be correspondingly higher.

Один из сходивших вниз с портфелем худощавый чиновник, приостановившись, неодобрительно посмотрел на ноги бегущего и потом вопросительно взглянул на Облонского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the members going down-a lean official with a portfolio-stood out of his way and looked disapprovingly at the legs of the stranger, then glanced inquiringly at Oblonsky.

Он же правительственный чиновник, Пэт, это их работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a government functionary, Pet. That's what they do.

Меновая стоимость - это наемный солдат потребительной стоимости, она покупает победу в борьбе за управление потреблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange value is the condottiere of use value, that ends up waging the war in its own interest.

Прикинув в уме стоимость подвижного состава, акций, облигаций и прочего имущества компании, Каупервуд пришел к заключению, что ее капитал, должно быть, уже перевалил за два миллиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood calculated its shares, bonds, rolling-stock, and other physical properties as totaling in the vicinity of over two million dollars.

В чёрной карете с гербом сидел чиновник Совета Трёх Толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting in the black carriage with the coat of arms on the door was an official of the Council of the Three Fat Men.

Не земель Гнарлунги или Бингелли он жаждал всем своим существом, но их стоимости в звонкой монете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had't been Gnarlunga or Bingelly he had wanted so desperately, but their value in hard cash.

Если дело затянется... это может снизить стоимость акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the suit drags on... it could hang over the stock price.

Будьте покойны, - сказал Корантен, - даю вам честное слово, что я не чиновник Палаты государственных имуществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be quite easy, said Corentin, I give you my word of honor I am not employed by the Treasury.

Локарно тоже очень хороший город, - сказал другой чиновник. - Я уверен, что вам очень понравится Локарно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you will like that place. □ Here at Locarno is a very nice place, another official said. I am sure you would like it here very much at Locarno.

Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like a pile of bodies to bring down property values.

Я ведь только избранный чиновник здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only an elected official here.

Я просто собиралась задать ему вопрос, на который он, как избранный чиновник, должен быть в состоянии ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna ask him a question which, as an elected official, he should be able to field.

Краденный скот уйдет за 100% от своей стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can fence cattle at 100% face value.

Но это правительственный корабль, а я старший правительственный чиновник. Так что это делает меня главной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is a government ship, and I am the senior government official, so that puts me in charge.

Достань квиток заказа, чтобы оплатить стоимость номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a purchase order to cover the cost of the room.

Я вам плачу гораздо больше рыночной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm paying you well over market value.

Это примерная стоимость Дега на черном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's roughly the black-market sale price of the Degas.

Стоимость драгоценностей составила более миллиона долларов, Вместе с ними он взял также крупную сумму денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to over a million dollars in jewelry, the thief got away with a like amount of cash.

Он делал денег в пять раз больше стоимости работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made five times more money than it was worth.

Стоимость проданной каменоломни покрыла долги каменолома, умершего два года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale of the quarry had paid off the owner's debts; he had been dead about two years.

А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place.

Ускоренные программы обычно имеют более низкую стоимость, чем двухлетние программы полного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accelerated programs typically have a lower cost than full-time two-year programs.

Чистая стоимость активов или NAV-это стоимость активов транспортного средства за вычетом стоимости его обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The net asset value or NAV is the value of a vehicle's assets minus the value of its liabilities.

После того как чиновник IBM обнаружил распечатки в мусоре поставщика, первая компания убедила последнюю купить измельчитель бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an IBM official discovered printouts in a supplier's garbage, the former company persuaded the latter to purchase a paper shredder.

Как и в случае с другими моделями 20th Anniversary, стоимость GL1500I ' 95 подскочила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the other 20th Anniversary models, the cost of a GL1500I '95 jumped.

Медицинские одноразовые шприцы для подкожных инъекций часто используются в исследовательских лабораториях для удобства и низкой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical-grade disposable hypodermic syringes are often used in research laboratories for convenience and low cost.

Маньчжурский чиновник Шусинъа начал антимусульманскую резню, которая привела к восстанию Пантай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manchu official Shuxing'a started an anti-Muslim massacre which led to the Panthay Rebellion.

Только один государственный чиновник и один судья Верховного суда штата были северянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one state official and one justice of the state supreme court were Northerners.

Мухаммед Мисыр, чиновник Министерства здравоохранения, ушел в отставку после обвинений во взяточничестве 24 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muhammed Mısır, a bureaucrat in the Ministry of Health, resigned after bribery allegations on 24 December.

Испанский чиновник более чем в 20 странах 5 континентов, а португальский только в 9 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish official in more than 20 countries of 5 continents and Portuguese only 9 countries.

Морес также уточнил, что главный чиновник должен называться актуарием—самое раннее известное упоминание о должности как о коммерческом предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mores also specified that the chief official should be called an actuary—the earliest known reference to the position as a business concern.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Стоимость чиновника». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Стоимость чиновника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Стоимость, чиновника . Также, к фразе «Стоимость чиновника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information