Уведомление должно быть принято - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уведомление должно быть принято - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
notice should be taken
Translate
Уведомление должно быть принято -

- уведомление [имя существительное]

имя существительное: notification, notice, announcement

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- принято

accepted



Она сказала, что семь офицеров получили уведомления о проступках, но никаких дальнейших дисциплинарных мер в отношении них принято не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that seven officers had been served with misconduct notices, but no further disciplinary action would be taken against them.

На данный момент нами также было принято решение отменить завтрашние выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we've also decided to cancel tomorrow's shows.

Теперь не принято переводить отношения с женщиной на язык денежных расчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has become disagreeable to think of women in terms of money.

Если иностранец следует в сопровождении сотрудника безопасности, в уведомлении приводятся также сведения об этом сотруднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the alien is accompanied by a security officer, the notice shall also include his/her details.

Такие сделки подлежат уведомлению, и в случае проведения расследований они могут приостанавливаться на срок вплоть до 90 дней 102/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such transactions have to be notified, and halted for up to 90 days if investigated.

Государства сообщили, что вся такая деятельность расследуется правоохранительными органами, и, если она будет подтверждена доказательствами, Комитет будет уведомлен о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States reported that all such activity is being investigated by law-enforcement agencies, and will be notified to the Committee if substantiated.

Было принято решение включить новый раздел, посвященный послеубойной переработке, включая методы созревания и электростимуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that there should be a new section on post slaughter processing including maturation methods and electrical stimulation.

Я подал уведомление о платеже через личный кабинет, но оно было отклонено с комментарием Payment is not found (Платеж не найден)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have created a payment notice in my personal cabinet, but it was rejected with the comment “Payment is not found”

Сделки закрываются автоматически и без дальнейшего уведомления, если уровень маржи опустится ниже 20 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deals will be closed automatically and without any further notice when the margin level falls below 20%.

Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях нескольких людей, нужно зайти в профиль каждого из них и включить или выключить их по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn post notifications on or off for multiple people, you'll have to visit each profile and turn them on or off individually.

После этого было принято решение об изменении профиля завода и установки на нем оборудования для их производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a decision was made to change the profile of the factory and install within it equipment for their production.

На Facebook всегда будут отображаться уведомления о ваших правилах, но если вы также хотите получать их по электронной почте, нажмите Эл. почта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always receive notifications on Facebook for your rules, but you can click the Email box if you want to receive an email too.

Это уведомление о взыскании имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a notice of intent to foreclose.

Он начал носить персидскую одежду и персидскую корону, и даже заставлял людей падать ниц перед собой как было принято в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he started wearing Persian clothes and the Persian royal crown, and even making people prostrate themselves in front of him in the Asian manner.

Я не был уведомлен, когда отдавал приказ бросить грузовик снабжения... о том, что знамя нашего батальона было на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to me, when I gave the order to abandon that supply truck... our battalion colors were on it.

А что насчет этого уведомления о взыскании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about this foreclosure warning?

Хакеры показали мне уведомление об изъятии от Ситибанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hackers showed me the foreclosure notice from Citibank.

Мистер Дюфрейн, как квартирмейстер выжившей команды Моржа, рассмотрите данное уведомление и передайте, кому считаете нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Dufresne, as quartermaster of the surviving Walrus crew, consider this notice and relay to whom you must.

И я бы хотела быть уведомленной об этом факте так что я бы, типа, купила новые простыни или позвонила своей тете посоветоваться о том как жить с мужчиной первый раз в жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would've liked to have been informed of that fact, so I could have, like, bought some new sheets or called my aunt for advice about living with a man for the first time!

Уведомление о его смерти набрало кучу лайков на странице в фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death notice has gotten tons of Likes on the Facebook page.

Я вчера получила уведомление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the letter about it last night.

Тут написано последнее уведомление большими буквами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says final notice, all capital letters.

Ваша Честь, я знаю, что это не принято, изымать до вынесения приговора, но помимо того, что адвокат - и свидетель и потерпевший, я так же являюсь шафером послезавтра на свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, your honor, I know it's not customary to release evidence prior to sentencing, but in addition to being lawyer and witness and victim, I'm also the best man at a wedding the day after tomorrow.

Черный Петр был снят в 1963 году и имеет уведомление об авторских правах 1963 года, но его премьера на экране состоялась только 17 апреля 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Černý Petr was filmed in 1963 and holds a 1963 copyright notice but it did not premiere on screen until April 17, 1964.

В случае несогласия между переводом и оригинальной версией настоящей лицензии или уведомления или отказа от ответственности, оригинальная версия будет иметь преимущественную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of a disagreement between the translation and the original version of this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail.

Другие ученые считают это преувеличением и утверждают, что решение по делу Марбери было принято в контексте, в котором судебный пересмотр уже был привычной концепцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other scholars view this as an overstatement, and argue that Marbury was decided in a context in which judicial review already was a familiar concept.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Существует ли политика уведомления пользователей, когда они становятся предметом обсуждения на странице обсуждения вне доски объявлений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a policy around notifying users when they become the subject of a discussion on a talk page outside of a notice board?

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Полезно, чтобы привлечь больше внешних редакторов, Wikiproject Video Games уже уведомлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Useful to get more outside editors involved, Wikiproject Video Games already notified.

Нет атрибуции автору и нет уведомления GFDL на странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No attribution to author and no GFDL notice on page.

Уведомление пришло после сообщений о клоунах, замеченных в школах района во время классных часов, а также угрозах, связанных с клоунами, которые были сделаны в школах района в Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notice came after reports of clowns being spotted at area schools during classroom hours, as well as clown-related threats being made to area schools on Twitter.

По данным Госдепартамента, в 2016 финансовом году в США было принято 84 988 беженцев со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Department of State, in the 2016 fiscal year 84,988 refugees were accepted into the US from around the world.

Забор отслеживает, когда объект буфера больше не используется графическим процессором, как правило, для уведомления любого процесса пользовательского пространства с доступом к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fence tracks when a buffer object is no longer used by the GPU, generally to notify any user space process with access to it.

Когда Барроу ловят на воровстве, он вручает ему уведомление о вступлении в медицинский корпус королевской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Barrow is caught stealing, he hands in his notice to join the Royal Army Medical Corps.

В следующем году было принято решение разделить программу средней школы на две конференции из-за резкого увеличения числа участников в 2013-2016 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next year, the decision was made to split the high school program into two conferences due to an explosion in membership from 2013-2016.

Генерал похлопал своему напарнику за его речь, но заявил, что они должны встретиться лицом к лицу, прежде чем будет принято окончательное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general applauded his running mate for his speech, but stated that the two had to meet face to face before a final decision could be made.

Цены на бензин взлетели вверх, дефицит бензина был обычным явлением, и было принято решение о нормировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price of gasoline shot upward, gasoline shortages were common, and rationing was considered.

По этой причине их часто называют антирезонаторами, однако до сих пор принято называть частоту, на которой это происходит, резонансной частотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason they are often described as antiresonators, it is still usual, however, to name the frequency at which this occurs as the resonance frequency.

Министерство окружающей среды номинально получило уведомление о вспышке из сообщения, оставленного на домашнем автоответчике сотрудника Филиппа Бая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of the Environment nominally received notification of the outbreak from a message left on the home answering machine of employee Philip Bye.

Он был первым судьей в независимой Индии, чье ходатайство об отстранении было принято в Раджья-Сабхе за незаконное присвоение средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first judge in independent India whose removal motion was passed in Rajya Sabha for misappropriation of funds.

Таким образом, средства массовой информации будут добавлять заявление не показывается для критиков в своих колонках предварительного просмотра/обзора или сегментах, чтобы дать общественности уведомление как таковое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film media will thus append the statement 'not screened for critics' in their preview/review columns or segments to give the public notice as such.

Изменения на вашей собственной странице не вызывают уведомления по электронной почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your own page changes do not trigger an email notification.

Эта кнопка эффективно установит все ваши флаги уведомлений по электронной почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That button will effectively set all of your email notification flags.

Это выражение было принято во множестве спортивных и фитнес-мероприятий, начиная с начала 80-х годов и до наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression has been adopted in a variety of sports and fitness activities, beginning in the early-80s to present day.

Кроме того, пользователи могут отключить канал, что означает, что пользователь по-прежнему будет получать сообщения, но не будет уведомлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, users can mute a channel, meaning that the user will still receive messages, but won't be notified.

После нескольких напряженных переговоров было принято решение о слиянии двух компаний под руководством Кана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ADL should be REMOVED as a credible source for this particular article.

Посмотрите на истинный мотив уведомления об изменении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look to the true motive of the edit notice.

Мы собираемся внести изменения в способ работы функции ping, чтобы интегрировать ее с новой системой уведомлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to make a change to the way that the ping feature works, to integrate it with the new notifications system.

Об этом сообщили в пресс-службе компании, но никаких мер принято не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was reported to the noticeborad but no action was taken.

Затем это решение должно быть принято парламентом и реализовано властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will then have to be adopted by Parliament and implemented by the authorities.

В это время было принято использовать парки для военного воспитания молодых князей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time it was common to use parks for the military education of young princes.

Ну, я тоже так думаю, но будет ли это принято, если мы изложим это в статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I though as much, but would this be accepted if we brought it forth in the article?

Уведомление об этом было доставлено в ноябре по почте в каждый национальный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notice of was delivered in November by post to each national committee.

Ее решение уехать было принято год назад, но оставалось тайной до тех пор, пока новость о ее отъезде не стала достоянием общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her decision to leave had been made a year previously, but remained a secret until news of her departure became public.

На других страницах, архивированных, к сожалению, отображается уведомление times paywall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other pages archived unfortunately display the times paywall notice.

Это уведомление о конфиденциальности должно быть предоставлено клиенту до заключения соглашения о ведении бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This privacy notice must be given to the client prior to entering into an agreement to do business.

В конечном счете это сообщение не было принято во внимание, поскольку считалось, что оно произошло в рабочее время, и Поллард имел дело с другими офисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, that report was not acted upon as it was felt it occurred within business hours and Pollard had business being in other offices.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Уведомление должно быть принято». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Уведомление должно быть принято» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Уведомление, должно, быть, принято . Также, к фразе «Уведомление должно быть принято» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information