Управление на основе сообщества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: control, management, administration, governance, government, operation, office, bureau, handling, direction
сокращение: d., Dept., mgt.
восстанавливать управление - regain control
управление концентрацией MAC - mac concentration control
процессно-ориентированное управление - activities based management
Лондонское управление пассажирского транспорта - london passenger transport board
главное артиллерийское управление - Main Artillery Administration
главное управление МВД России по Северо-Западному федеральному округу - Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Northwestern Federal District
управление гневом - anger management
автоматическое управление нагрузкой - automatic load control
проактивное управление - proactive control
управление правосудия по делам несовершеннолетних и профилактике подростковой преступности - office of juvenile justice and delinquency prevention
Синонимы к Управление: работа, занятие, промысел, ремесло, манипулирование, управление, заведование, администрация, правление, управа
Значение Управление: Деятельность органов государственной власти.
спуск судна на воду - launching of a ship
выдавать на-гора - give out
на международной основе - on an international basis
садиться на велосипед - get on a bicycle
садиться на корабль - board
идти на пользу - benefit
на высоте - on high
отпускать на волю - let go
брать на воспитание - take up
проникнуть на внешний рынок - penetrate the foreign market
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
коктейль на основе пахты - buttermilk cocktail
доходность инвестиций на основе потока денежных средств - cash flow return on investment
мастерство на основе - mastery-based
плотность ткани по основе - sett of fabric
синтаксический анализатор на основе грамматики связей - link grammar parser
действия на основе - action on the basis
задача на основе - a task-based
доход на основе - income on the basis
клей на основе натурального каучука - natural rubber adhesive
деятельность на основе бюджета - activity based budgeting
для ROMA сообщества - for the roma community
женщина в сообществе - woman in the community
использование сообщества - community usage
участие международного сообщества - the involvement of the international community
страны Европейского сообщества - european community countries
Министерство развития сообщества - ministry of community development
Программы поддержки сообщества - community support programmes
от нашего сообщества - from our community
Обновление сообщества - community renewal
обязательство сообщества - community obligation
Синонимы к сообщества: единство, единение, сообщество, содружество, общество, объединение
В коворкинге практика управления ближе к практике кооператива, включая ориентацию на сообщество, а не на прибыль. |
In coworking, management practices are closer to that of a cooperative, including a focus on community rather than profit. |
Стратегическое управление здравоохранения должно консультироваться с местным сообществом и предприятиями в затронутом районе. |
The strategic health authority must consult with the local community and businesses in the affected area. |
Основной целью проекта является содействие устойчивому управлению природными ресурсами путем предоставления местным сообществам прав на управление дикой природой и туризм. |
The project's main goal is to promote sustainable natural resource management by giving local communities rights to wildlife management and tourism. |
Таким образом, для управления знаниями сообщество практиков является одним из источников содержания и контекста, к которому в случае его кодификации, документирования и архивирования можно получить доступ для последующего использования. |
Thus, for knowledge management, a community of practice is one source of content and context that if codified, documented and archived can be accessed for later use. |
Но у него нет никакого опыта в управлении такого сообщества, как наше. |
But he has no experience whatsoever of the manipulation of such a community as ours. |
Я рассматриваю возможность организации некоторых дискуссий по вопросам управления в наших сообществах на Викимании. |
Am looking at organizing some discussions around governance within our communities at Wikimania. |
Причина первая. Научное сообщество, и особенно государственные высшие учебные заведения, снимают с себя ответственность за управление работой по составлению учебных планов и программ. |
First, academia — especially public institutions of higher education — has deferred responsibility for directing the college curriculum. |
Национальная музейная политика, выработанная при консультациях с сообществом музейных экспертов, строится на динамичных, гибких институциональных механизмах управления. |
The National Museum Policy, formulated in consultation with the museum experts' community, adopted dynamic, flexible institutional management instruments. |
В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами. |
During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community. |
если ты берёшь инструмент, то соглашаешься и на подходы к управлению, встроенные в этот инструмент, а Торвальдс не хотел соглашаться на то, что совершенно не соответствовало работе Linux-сообщества. |
When you adopt a tool, you also adopt the management philosophy embedded in that tool, and he wasn't going to adopt anything that didn't work the way the Linux community worked. |
Крепкое партнерство между Панамой и международным сообществом станет одним из краеугольных камней эффективного управления Панамским каналом. |
A strong partnership between Panama and the international community will form one of the cornerstones for the efficient administration of the Panama Canal. |
Управление сообществом практиков часто сталкивается со многими препятствиями, которые мешают отдельным лицам участвовать в обмене знаниями. |
Management of a community of practice often faces many barriers that inhibit individuals from engaging in knowledge exchange. |
У нас нет обученных кадров, необходимых для создания, поддержания или управления, независимого сообщества. |
We don't have the trained personnel necessary to design, let alone maintain or govern, an independent community. |
Штатная команда состоит из небольшой группы сотрудников, работающих по различным специальностям: от инженерии до маркетинга и управления сообществом. |
The staff team consists of a small group of employees ranging in specialties from engineering to marketing to community management. |
Блэкстоун работал в полицейском управлении, чтобы изменить политику и процедуры, направленные против ЛГБТ-сообщества, такие как захват геев в общественных туалетах. |
Blackstone worked within the police department to change policy and procedures directed against the LGBT community, such as entrapment of gay men in public restrooms. |
Названия также поддерживаются с помощью управления сообществами, онлайн-производства и специализированных средств управления аутсорсингом. |
Titles are also supported with community management, online production and dedicated outsourcing management facilities. |
Общинное управление охраной природы предполагает защиту биоразнообразия местным сообществом, для него и совместно с ним; на практике это применяется в различной степени. |
Community-based conservation management involves biodiversity protection by, for, and with the local community; in practice, this is applied in varying degrees. |
Сообщество разработчиков ядра Linux использует Git для управления исходным кодом ядра. |
The Linux kernel development community uses Git to manage the kernel source code. |
Vi Senior Living-это высококлассный разработчик, владелец и управленческая группа пенсионных сообществ, базирующаяся в Чикаго, штат Иллинойс, США. |
Vi Senior Living is a high-end retirement community developer, owner, and management group based out of Chicago, Illinois, United States. |
Кроме того, современные ИКТ обеспечивают образование инструментами для поддержания обучающихся сообществ и связанных с ними задач управления знаниями. |
In addition, modern ICT provides education with tools for sustaining learning communities and associated knowledge management tasks. |
Gods and Generals была выпущена 1 марта 2003 года в качестве эксклюзивного продукта для ПК под управлением Windows и подверглась критике со стороны средств массовой информации и игрового сообщества. |
Gods and Generals was released on March 1, 2003 as a PC Windows exclusive, and was critically panned by the media and gaming community. |
В частности, Buffer является официальным маркетинговым партнером Facebook под управлением сообщества. |
Most notably, Buffer is an official Facebook Marketing Partner under Community Management. |
Голландская политика и управление характеризуются стремлением достичь широкого консенсуса по важным вопросам как в рамках политического сообщества, так и общества в целом. |
Dutch politics and governance are characterised by an effort to achieve broad consensus on important issues, within both the political community and society as a whole. |
Система управления обучением, или федерация систем, помогает лучше чувствовать себя в онлайн-сообществе, где можно проводить дискуссии, чтобы лучше помочь студентам. |
A learning management system, or federation of systems, helps develop a better feel for an online community where discussions can be held to better aid students. |
TSA стремится развивать лидерские, академические и деловые навыки управления на рабочем месте среди студентов и лидеров в сообществе. |
TSA aims to develop leadership, academic, and business management skills in the workplace among students and leaders within the community. |
Уличные офицеры, руководители, руководители и все сообщество должны чувствовать, что цели представляют собой то, чего они хотят добиться в своем полицейском управлении. |
Street-level officers, supervisors, executives, and the entire community should feel the goals represent what they want their police department to accomplish. |
Австралийские процессы управления чрезвычайными ситуациями охватывают концепцию подготовленного сообщества. |
Australia's emergency management processes embrace the concept of the prepared community. |
Чтобы противодействовать этому, были разработаны три схемы получения выгод от существования лесных сообществ и привлечения местного сообщества к управлению парками. |
To counteract this, three schemes to provide benefits from the existence of forest communities and involving the local community in park management were developed. |
Восстановление репутации и веса управления означает, что оно снова стало активным игроком в вечных подковерных войнах внутри российского разведывательного сообщества. |
The agency’s restored status means it is again a player in the perennial turf wars within the Russian intelligence community. |
Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано. |
The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished. |
Поэтому теперь управление изменениями и организационная готовность являются основными факторами планирования будущих планов ввода в действие и бюджета по проектам. |
Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget. |
Важнейшим условием успешного осуществления проекта «Умоджа» являются существенные инвестиции в управление преобразованиями во всей Организации. |
Substantial investment in change management throughout the Organization is an essential condition for the successful implementation of the Umoja solution. |
В целях предупреждения мошенничества и противодействия ему мы можем обмениваться предоставленной нам информацией с другими органами, которые отвечают за аудит общественных средств и управление ими. |
In order to prevent and detect fraud we may share information provided to us with other bodies responsible for auditing or administering public funds. |
В то время, как у цирюльников, парикмахеров, таксистов, владельцев баров и врачей часто есть лицензии, на управление салоном солярия редко требуются разрешения. |
While barbers, hairdressers, taxi drivers, bar owners, and doctors are often licensed, permits are rarely required to operate a tanning parlor. |
Управление омбудсмена будет играть превентивную роль путем обеспечения механизма раннего урегулирования, выполняя двойную функцию по пересмотру и посредничеству. |
An ombudsman's office would have a preventive role providing an early solution mechanism, with the dual role of both reviewer and mediator. |
В Норвегии Закон о статистике возлагает на Центральное статистическое управление Норвегии функции координатора международной статистической деятельности. |
In Norway, the Statistics Act gives Statistics Norway a role as coordinator of international statistical activity. |
Находящийся в воде робот переведен на ручное управление, которое осуществляется с помощью тонкого игрового джойстика. |
The one in the water is on manual, driven by a thick gaming joystick. |
Вот почему Джонатан попросил меня подкинуть некие напольные весы в управление уголовных расследований, чтобы исключить отпечаток ваших ног из их расследования. |
Which is why Jonathan had me pop some bathroom scales down to the ClD, to eliminate your toe prints from their enquiries. |
Управление расходами подразумевает усиление внутреннего контроля и обеспечение выполнения установленных правил работниками. |
Expenditure management involves strengthening internal controls and making sure that workers comply with these controls. |
В Power Editor откройте вкладку Управление рекламой вверху страницы. |
In Power Editor, click the Manage Ads tab at the top of the page. |
Я обещаю, когда все это закончится, я верну управление вам. |
I promise to give authority back to you when this crisis is over. |
Мисс Чандлер, Вы не возражаете проехаться со мной в полицейское управление? |
Miss Chandler, would you mind coming for a ride with me down to police headquarters? |
И в связи с недавними событиями, полицейское управление Лос-Анджелеса... чутко реагирует на обвинения в предвзятости. |
And due to recent events, the LAPD is... extremely sensitive to accusations of prejudice. |
Рулевое управление ослаблено, поэтому не бойтесь хорошенько крутнуть руль. |
The steering's real loose, so don't be afraid to whip that wheel around real good. |
Он - полностью подготовленный и высокоценный офицер разведки, назначенный в Управление по борьбе с наркотиками. |
He's a fully trained and highly regarded intel officer assigned to the Defense Intelligence Agency. |
Я потерял все управление Стрелой. |
I've lost all control of the Dart. |
Научно-исследовательское Управление ВМС назначило коммандера Уилсона связным по техническим вопросам с частными разработчиками. |
Commander Wilson's assignment with the Office of Naval Research had him working as a technical liaison for private developers. |
А там полицейское управление. |
Beyond that was the police station. |
I order you to return this vessel back to manual control. |
|
Такие инструкции не могут вступать в силу, поскольку программист переключил управление на другую часть программы. |
Such instructions cannot be allowed to take effect because the programmer has diverted control to another part of the program. |
С этого началось строительство бизнес-сообщества в Краме. |
With this began the building of a business community in Krum. |
Позже в своем завещании он передаст Эстер управление находящимися в его распоряжении материалами Кафки. |
He would later pass stewardship of the Kafka materials in his possession to Esther in his will. |
Thus SOA governance comes into the scheme of things. |
|
Мэриан Чейс возглавила движение танца в медицинском сообществе как форму терапии. |
Marian Chace spearheaded the movement of dance in the medical community as a form of therapy. |
Эффективное управление городским стоком включает в себя снижение скорости и количества потока. |
Effective control of urban runoff includes reducing speed and quantity of flow. |
После короткого периода работы в качестве исполняющего обязанности директора театра Адельфи, Планше перешел в Олимпийский театр, когда Лючия Вестрис взяла на себя управление в 1831 году. |
After a brief period as acting-manager of the Adelphi Theatre, Planché moved to the Olympic Theatre when Lucia Vestris took over the management in 1831. |
Через два дня стало известно, что управление по борьбе с серьезными мошенничествами Великобритании также возбудило уголовное дело по факту манипулирования процентными ставками. |
Two days later, it was announced that the UK Serious Fraud Office had also opened a criminal investigation into manipulation of interest rates. |
В 1727 году первый французский военачальник г-н Ле Гран взял на себя управление островом вместе с основным французским правительством. |
In 1727, the first French commander, M. Le Grand, took charge of the island with a basic French government. |
Такие действия перекрывают консенсус сообщества. |
Such actions override community consensus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Управление на основе сообщества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Управление на основе сообщества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Управление, на, основе, сообщества . Также, к фразе «Управление на основе сообщества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.