Храм Христа Спасителя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Храм Христа Спасителя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cathedral of christ the savior
Translate
Храм Христа Спасителя -

- храм [имя существительное]

имя существительное: temple, tabernacle, church, shrine, sanctuary, fane

- Христос [имя существительное]

имя существительное: Christ, Our Lord, Master

словосочетание: Man of Sorrows, Prince of Peace



Одной из новейших и самых знаменитых религиозных достопримечательностей в Москве является Храм Христа Спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the newest and most famous religious sights in Moscow is The Cathedral of Christ the Saviour.

Если вы поверите в Его сына, Иисуса Христа, как в вашего покровителя и спасителя, то вы достигнете спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you put your faith in His son Jesus Christ as your lord and savior, then forgiveness is within your reach.

Интерьер храма Христа Спасителя в Гарден-Гроув, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interior of the Christ Cathedral in Garden Grove, California.

Храм Христа Спасителя, Москва, Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cathedral of Christ the Saviour, Moscow, Russia.

Епархия перевела приход в кампус Хрустального собора и переименовала его в Приход Храма Христа Спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diocese transferred the parish to the Crystal Cathedral campus and renamed it Christ Cathedral Parish.

Давай поженимся в Рио город прославлен статуей Христа Спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get married in Rio, the city famous for the statue of Christ the Redeemer.

Крест за спиной Христа указывает на то, что он одновременно и судья, и Спаситель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cross behind Christ indicates he is both Judge and Savior.

В Москве находится Храм Василия Блаженного с его изящными луковичными куполами, а также Храм Христа Спасителя и семи сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow is the site of Saint Basil's Cathedral, with its elegant onion domes, as well as the Cathedral of Christ the Savior and the Seven Sisters.

Для начала, хотела бы поблагодарить моего Повелителя и Спасителя Иисуса Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First off, I want to thank my Lord and Savior Jesus Christ.

Это свет, рождающий Христа, реинкарнация прежнего Спасителя, возвращающегося, чтобы спасти снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the light giving birth to a christ, a reincarnation of the former savior returning to save again.

Готов ли ты отвергнуть прежнюю жизнь и принять Христа как своего Господина и Спасителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you agree to turn from your old ways and embrace Jesus Christ as your Lord and Savior?

Утешьтесь тем, что Ламар не ушел, но пошел вперед, чтобы отдохнуть в течение вечности в любящих руках нашего Господа и Спасителя, Иисуса Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take comfort in knowing Lamar has not gone, but gone ahead to rest for eternity in the loving arms of our Lord and Savior, Jesus Christ.

Во имя нашего спасителя Иисуса Христа, мы просим тебя уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of our Savior Jesus Christ, we ask that you leave.

Интерьер храма Христа Спасителя, Окленд, Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interior of the Cathedral of Christ the Light, Oakland, California.

Вид Храма Христа Спасителя поражает воображение своим величием и великолепием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view of Christ the Saviour’s Cathedral strikes imagination with its grandeur and magnificence.

Скульптор принимал участие в создании тематических рельефов во время реконструкции храма Христа Спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sculptor took part in making the theme reliefs during the reconstruction of the Cathedral of Christ the Savior.

Все это мы просим во имя и по заслугам Иисуса Христа, Сына Твоего и Спасителя нашего. Аминь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this we ask in the name and through the merits of Jesus Christ, Thy Son and our Savior. Amen.

Я полагаю, вы обе приняли Иисуса Христа, как Господа своего и Спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you've both accepted Jesus Christ as your lord and savior?

Мы признаем себя праведными перед Богом только за заслуги нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа, по вере, а не за наши собственные дела или заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are accounted righteous before God only for the merit of our Lord and Saviour Jesus Christ, by faith, and not for our own works or deservings.

Ты уже признала Иисуса Христа спасителем своей души?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you accepted Jesus Christ as your personal savior?

Я крещу тебя и нарекаю Бельiм Викингом, как звали нашего спасителя Иисуса Христа,.. ...человека, которьiй шел в бой со своим святьiм оружием - крестом в жизни и в смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I baptize you in the name of Jesus Christ, the White Viking, who fought with his sacred weapon, the cross, in life and death.

Все это мы просим во имя и по заслугам Иисуса Христа, Сына Твоего и Спасителя нашего. Аминь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite years of sharing syringes with other addicts, Renton tests negative.

Среди церквей, реконструированных в 1990-е годы, есть впечатляющий новый храм Христа Спасителя, который вновь стал достопримечательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the churches reconstructed in the 1990s is an impressive new Cathedral of Christ the Savior that once more has become a landmark.

Мы признаем себя праведными перед Богом только за заслуги нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа, по вере, а не за наши собственные дела или заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are accounted righteous before God only for the merit of our Lord and Saviour Jesus Christ, by faith, and not for our own works or deservings.

Все это мы просим во имя и по заслугам Иисуса Христа, Сына Твоего и Спасителя нашего. Аминь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it is redundant to add more surfactant since it does not work well.

Значит, ты веруешь в Христа Спасителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you believe in Christ, the Redeemer?

Мы считаемся праведными перед Богом только за заслуги нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа по вере, а не за наши собственные дела или заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are accounted righteous before God, only for the merit of our Lord and Saviour Jesus Christ by faith, and not for our own works or deservings.

Прошли через весь Пречистенский бульвар и вышли на набережную, к храму Христа-спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked the length of Prechistenka Boulevard and came out on to the embankment by the Church of Christ the Saviour.

Разгромлены и раздавлены, как дьявол-искуситель раздавлен был пятой непорочной Девы Марии, матерью Христа, нашего искупителя и спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conquered and quashed like Satan, the seducer, under the heels of the immaculate Virgin Mary, Mother of Christ, our Redeemer and Savior.

Этот человек, Стивен Маллан, запрыгнул в десяти тонный грузовик, и врезался, с именем Иисуса Христа, нашего Спасителя, прямо в наш хэтчбек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man, Steven Mullan, climbed into a ten-ton truck and drove it, in the name of Jesus Christ our Saviour, straight into our hatchback.

Узрейте копье, которое касалось крови Спасителя нашего Иисуса Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold, the spear that touched the blood of Jesus Christ our Saviour.

У меня еще оставалась бутылочка с чудесным спасительным соком Великого Магистра Милта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still had a bottle of Miracle Milt's Doc Dread magic getaway juice.

Такие, от которых возникают видения дворцов Шанду или Христа на дереве, и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind of thing to provoke visions of palaces in Xanadu, or Christ stuck up a tree, and suchlike.

У меня тут прозрение, как Явление Христа народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm having an epiphany here, a watershed moment.

Здесь даже не было спасительной камеры, в которую он мог бы её определить. Почти каждая камера контролировалась коблом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was not even a safe cell to which he could assign her. Nearly every cell was controlled by a stud.

Кстати, спасибо, ты мой спаситель

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, by the way. You're a lifesaver.

Мой благодетель, спаситель моей жизни... больше того - моей чести! До свидания, до свидания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benefactor-preserver of my life-of what to a woman is dearer-my honour-adieu! adieu!

Но откуда у Христа потомство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how could Christ have a bloodline, unless...?

Послушайте, мой папа принял Иисуса Христа 5 лет назад, и он пытается привнести христианские ценности в свое управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, my dad accepted Jesus Christ five years ago, and he is trying to bring Christian stewardship into his office.

Вы спасительница, миссис Лэмб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a life-saver, Mrs Lamb.

О, Мона, ты спасительница жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh. Mona, you are a life saver.

Да я стала Спасительницей только потому, что вы изменили мою сущность за счет другой души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am only the savior because you altered the entire state of my being at the expense of someone else's soul.

И не просил нарекать себя Спасителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't ask to be a Savior.

Волчица бросилась к людям. Разъяренная, готовая на все, она являла собой малоприятное зрелище, но волчонка ее спасительный гнев только обрадовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bounded in amongst them, her anxious and militant motherhood making her anything but a pretty sight. But to the cub the spectacle of her protective rage was pleasing.

Пост должен был умерщвлять тело и оживлять душу, а также напоминать постящимся о жертве Христа за человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fast was intended to mortify the body and invigorate the soul, and also to remind the faster of Christ's sacrifice for humanity.

Фигура, похожая на Влада, является одним из свидетелей Христа на Голгофе в часовне Собора Святого Стефана в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A figure similar to Vlad is one of the witnesses of Christ in the Calvary in a chapel of the St. Stephen's Cathedral in Vienna.

Спасительная вера - это знание, принятие и доверие обетованию Евангелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saving faith is the knowledge of, acceptance of, and trust in the promise of the Gospel.

Его описательные пассажи обладают правдивостью и очарованием, он обладает спасительной грацией юмора, его многочисленные персонажи, как мы уже говорили, все имеют видимость жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its descriptive passages have verity and charm, it has the saving grace of humor, its multitude of personages, as we have said, all have the semblance of life.

Восточный купол над главным алтарем имеет бюст Христа в центре, окруженный стоящими пророками и Девой Марией, с четырьмя евангелистами в маятниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The East dome over the high altar has a bust of Christ in the centre surrounded by standing prophets and the Virgin Mary, with the Four Evangelists in the pendentives.

Бернард родился в Эпворте и получил образование в колледже Христа в Кембридже, где он поступил в 1592 году, получил степень бакалавра в 1595 году и степень магистра в 1598 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernard was born in Epworth and received his education at Christ's College, Cambridge, where he matriculated in 1592, obtained his BA in 1595, and an MA in 1598.

Некоторые независимые католики, Ecclesia Gnostica и община Христа также соблюдают его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Independent Catholics, Ecclesia Gnostica and the Community of Christ also observe it.

Апостол Павел утверждает, что мирская мудрость считает притязания Христа глупостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul the Apostle states that worldly wisdom thinks the claims of Christ to be foolishness.

Они основаны на неверном основании рождения Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are based on an inaccurate base of the birth of Christ.

Дева Мария в голубом небе с облаками, ангелами и херувимами поддерживает Младенца Христа, который протягивает четки святому Доминику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Virgin, in a blue sky with clouds, angels and cherubs, is supporting the Christ child who holds out the rosary to St Dominic.

Более того, тысячелетие откровения 20 стало для него “символическим представителем нынешнего царствования Христа со святыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the millennium of Revelation 20 became for him “symbolically representative of Christ’s present reign with the saints.

Это время торжествовать в новой жизни, полученной через Воскресение Спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the Season to exult in the new life obtained through the Resurrection of the Saviour.

Каменный рельеф под названием плач Христа относится к 1518 году, а рельеф распятия-к 1519 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stone relief called the Lamentation of Christ comes from the year 1518 and the relief of the Crucifixion is from 1519.

Фестиваль регулярно проводится в парке Говарда Дэвиса, Сент-Спаситель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The festival is regularly held in Howard Davis Park, St Saviour.

В 2004 году Папа Римский Иоанн Павел назвал рождественскую елку символом Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Pope John Paul called the Christmas tree a symbol of Christ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Храм Христа Спасителя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Храм Христа Спасителя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Храм, Христа, Спасителя . Также, к фразе «Храм Христа Спасителя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information