Цель этого пересмотра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target
сокращение: obj.
иметь целью (или задачей); иметь цель (или задачу) - aim (or task); have a goal (or task)
цель должна состоять - the goal should be
его общая цель - its overall objective
его цель состоит в том, чтобы содействовать - its purpose is to promote
качественная цель - qualitative objective
любая другая законная цель - any other lawful purpose
освещаемая цель - searchlight target
цель сборки - build target
цель среды - objective environment
цель устранить - goal to eliminate
Синонимы к Цель: конец, виды, смысл, задача, план, предмет, функция, предел, установка
Антонимы к Цель: средство, средства, четыре стороны
Значение Цель: Место, в к-рое надо попасть при стрельбе или метании, мишень.
в силу этого - owing to this fact
со всеми вытекающими из этого последствиями - with all that it implies
из этого места - from this place
вероятность этого события - the probability of this event
что то вроде этого - something like that
более эффективное использование этого - better use of this
в конце этого раздела - at the end of this section
в осуществлении этого - in the exercise of this
в пользу этого решения - in favor of this decision
Единственное исключение из этого - the only exception to this
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
подлежать пересмотру - be subject revision
вопрос был пересмотрен - the issue was revisited
концепции Пересмотреть - revise concepts
Решение может быть пересмотрено - decision can be reviewed
пересмотренная пенсия - revised pension
подлежат пересмотру в судебном порядке - are subject to legal review
пересмотреть этот вопрос - reconsider the matter
пересмотреть стандарты - revise standards
пересмотренный проект статьи - the revised draft article
формула пересмотра цен - price revision formula
Синонимы к пересмотра: переделывать, изменить формулировку, пересмотренный проект, изменить редакцию, внести изменения, переработке, новую редакцию
После этого, моя мать верила, что это судьба, или проклятие, она пересмотрела все возможные причины, почему это произошло. |
And after that, my mother believed that it was fate, or curses - she went looking through all the reasons in the universe why this would have happened. |
Однако я считаю, что оценки этого редактора нуждаются в пересмотре. |
However, I feel that this editor's assessments need reviewing. |
Суннитский Центральный совет Вакфа принял этот вердикт и заявил, что он не будет подавать ходатайство о пересмотре этого решения. |
The Sunni Central Waqf Board accepted the verdict and declared that it will not submit a review petition for the same. |
После этого инцидента протоколы уведомления и раскрытия информации были пересмотрены и переработаны. |
Following the incident, notification and disclosure protocols were re-evaluated and redesigned. |
Без этого пересмотра права голоса были бы лишены несколько миллионов граждан Демократической Республики Конго. |
Without this revision, several million citizens of the Democratic Republic of the Congo would be deprived of their right to vote. |
Согласен, но этого достаточно, чтобы пересмотреть решение суда относительно самоубийства. |
No, but it's enough to make us reconsider the suicide verdict. |
Пересмотр, который я предложил здесь, не затрагивает этого положения, которое было бы неизменным по моему предложению. |
The revision that I have proposed here does not touch this provision, which would be unchanged by my proposal. |
Это заставляет человека-паука пересмотреть свою поддержку этого акта. |
This leads Spider-Man to re-evaluate his support of the act. |
Однако проведение Чемпионата мира по футболу 2014 года и летних Олимпийских игр 2016 года в этой стране привело к пересмотру этого решения. |
However, the hosting of the 2014 FIFA World Cup and the 2016 Summer Olympics in that nation resulted in the decision being reconsidered. |
Я не вижу причины препятствовать пересмотру этого дела, в котором обнаружено множество процессуальных ошибок. |
I don't see a reason not to reopen this case which is tainted by an incredible number of procedural errors. |
После этого колумбийское правительство и ФАРК подписали в ноябре 2016 года пересмотренное мирное соглашение, которое было одобрено колумбийским Конгрессом. |
Afterward, the Colombian government and the FARC signed a revised peace deal in November 2016, which the Colombian congress approved. |
С учетом этого было сочтено необходимым выделить больше ресурсов на текущий пересмотр МКДИН для обеспечения его своевременного завершения. |
It was therefore considered essential that more resources be put into the current revision of the ICIDH to ensure timely completion. |
Получившаяся в результате этого Браззавильская декларация представляла собой попытку пересмотреть отношения между Францией и ее африканскими колониями. |
The resulting Brazzaville Declaration represented an attempt to redefine the relationship between France and its African colonies. |
Я хотел бы пересмотреть с учетом этого, есть ли возражения? |
I'd like to revise with this in mind, any objections? |
Как следствие этого плана, я составил приказ об освобождении Люсьена де Рюбампре, заново пересмотрев запись допроса моих подследственных и обелив их начисто. |
It was in consequence of this plan that I made out the papers by which Lucien de Rubempre was released, and revised the minutes of the examinations, washing the prisoners as white as snow. |
Кроме этого, вслед за пересмотром Руководства по вопросам учетной политики программ и операций было также обновлено Руководство по программам и операциям. |
Moreover, the Programme and Operations Manual was also updated subsequent to the revision of the Accounting Policy Manual. |
Им придется существенным образом пересмотреть свои позиции, а этого можно добиться лишь путем диалога. |
The attitudinal shift required was enormous, and could only be accomplished through dialogue. |
В прошлом году, когда парламент Японии принимал закон о повышении налога на потребление, он включал положение о пересмотре плана, если экономические условия этого бы потребовали. |
Last year, when Japan’s Diet passed the legislation to raise the consumption tax, it included a provision calling for the plan to be reevaluated if economic conditions required it. |
Верховный Суд Соединенных Штатов издал приказ certiorari о пересмотре этого дела. |
The United States Supreme Court issued a writ of certiorari to review the case. |
Если по какой-либо причине в местном разрешении отказано, вместо этого подают апелляцию в DESP, чтобы государственный совет пересмотрел заявление. |
If the local permit is denied for any reason, instead one files an appeal to DESPP to have the state board re-examine the application. |
Комитет отмечает, что ПРООН намерена пересмотреть свои руководящие принципы в целях уточнения этого вопроса. |
The Committee notes that UNDP intends to revise its guidelines to reflect this matter more clearly. |
После этого я был бы вполне доволен, сказав фару, что мы закончили с нашими изменениями и попросили бы пересмотреть их. |
After that, I would be fine with telling FAR we are finished with our changes and asking for a revote. |
Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу. |
The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force. |
Вместо этого Хиллман предлагает пересмотреть детство и нынешнюю жизнь каждого человека, чтобы попытаться найти его особое призвание, желудь души. |
Instead, Hillman suggests a reappraisal of each individual's childhood and present life to try to find the individual's particular calling, the acorn of the soul. |
К 2006 году ОДОТ пересмотрел свое решение, вместо этого добавив полосы движения к существующей эстакаде. |
By 2006, ODOT had reconsidered, instead adding lanes to the existing overpass. |
После этого можно будет подготовить и распространить его пересмотренную версию. |
A new version could then be circulated. |
Таким образом, гражданское воспитание явилось предметом анализа и пересмотра содержания программ в целях более широкой интеграции этого предмета в имеющиеся курсы обучения по дисциплинам. |
Civics thus becomes a cause for reflection and reconsideration of course content with a view to greater integration within existing teaching courses. |
Катастрофические результаты этого первого боя заставили французских командиров пересмотреть свою тактику. |
The disastrous results of this first engagement forced the French commanders to reconsider their tactics. |
В результате этого сводится на нет их эффективное осуществление и возникает необходимость в их пересмотре. |
This tends to undermine their effective implementation and thus requires rectification. |
Просто заметка, чтобы привлечь внимание к существенному пересмотру и вытекающей из этого необходимости пересмотра сертифицированных справочных материалов. |
Just a note to draw attention to the significant revision and consequent need for review of certified reference materials. |
После этого сезона UAAP пересмотрел правило, так что команда, которая проходит отборочный раунд, вместо этого автоматически переходит в лучший из 3 финалов. |
After that season, the UAAP revised the rule so that the team that sweeps the elimination round will instead advance to the best-of-3 Finals automatically. |
Какие части этого мы должны пересмотреть, какие части удалить, какие части сохранить? |
What parts of this should we revise, what parts delete, what parts retain? |
Вместо этого разместите своих критиков на странице обсуждения, чтобы я мог пересмотреть вашу точку зрения. |
Instead put your critics on the talk page, so I can review your point. |
Ее приговор Галилею был рациональным и справедливым, и пересмотр этого приговора может быть оправдан только на основании того, что является политически целесообразным. |
Her verdict against Galileo was rational and just and the revision of this verdict can be justified only on the grounds of what is politically opportune. |
В этом контексте пол Бернд Спан пересмотрел налог Тобина, выступил против его первоначальной формы и вместо этого предложил свою собственную версию в 1995 году. |
In that context, Paul Bernd Spahn re-examined the Tobin tax, opposed its original form, and instead proposed his own version in 1995. |
Следствием этого может явиться рассмотрение вопроса о дальнейшем согласовании источников и методов, а также разработка скоординированной стратегии пересмотра. |
This might lead to considering a further harmonisation of sources and methods as well as a coordinated revision strategy. |
Вместо этого он собрал вещи и уехал, хотя периодически обращался в Иммиграционную службу США с просьбой пересмотреть его решение. |
Instead, he packed up and left, albeit requesting reconsideration from the U.S. Immigration Services at periodic intervals. |
Советского Союза больше нет, поэтому членам Евросоюза нужно внимательно пересмотреть причины, которые заставляют их поддерживать существование этого объединения. |
The Soviet Union does no longer exist; the European Union member states should have a good look at the EU's own reasons for existence. |
Это нуждается в пересмотре, и если никто еще не сделал этого в то же время, я намерен продолжить работу, когда у меня будет время. |
But someone should probably check this, since my previous experience with PCRE is slim-to-none. |
Однако пересмотр этого отрывка привел к тому, что больше внимания стали уделять хроникам самих Самарян. |
Reconsideration of this passage, however, has led to more attention being paid to the Chronicles of the Samaritans themselves. |
Во-вторых, можем ли мы теперь перейти к предложению о пересмотре руководящих принципов этого проекта? |
Second, can we now move to a proposal for redrafting this project's guidelines? |
Вместо этого я бы предложил полностью пересмотреть и резко сократить эту политику. |
I would propose instead that the policy be entirely revised and strongly curtailed. |
Я не собираюсь начинать войну за пересмотр из-за этого, но я считаю, что это изменение было достойно сожаления для этой страницы. |
I am not going to start a revision war over this, but I believe that this change was regrettable for this page. |
После долгих споров и критики отдельные части этого закона были тщательно пересмотрены в 2006 году законопроектом О защите женщин. |
After much controversy and criticism parts of the law were extensively revised in 2006 by the Women's Protection Bill. |
Палата представителей обжаловала решение о пересмотре этого решения. |
The House of Representatives appealed to the determination that the decision be reviewed. |
Любая политика или руководящие принципы, которые действительно мешают осуществлению этого основополагающего принципа, нуждаются в пересмотре. |
Any policy or guideline that is genuinely getting in the way of that fundamental principle needs revision. |
Я надеялся, что вы пересмотрите нет перенаправление часть этого близко, особенно как два ! |
I was hoping you would reconsider the no redirect part of that close, especially as the two ! |
Если у этого есть будущее, то его реализация нуждается в радикальном пересмотре... если есть необходимость, то начнем с этого. |
If this is to have a future, its implementation needs a drastic overhaul... if there is a need to begin with. |
Из-за этого сообщество во всеуслышание потребовало пересмотра запрета. |
Because of this the community vocally demanded that the ban be reviewed. |
Вскоре после этого было объявлено, что центр будет сильно пересмотрен - на этот раз с большим акцентом на розничные покупки. |
Shortly after, it was announced that the center would be heavily revised - this time with a greater focus on retail shopping. |
The simile sent a cold shiver down his spine. |
|
У этого кита 48 зубов, расположенных двумя мощными рядами... |
The Orca has 48 teeth set in two impressive rows. |
I wish only to discover his current value. |
|
Пересмотренный вариант этого документа был распространен в июне 2010 года, а его окончательный вариант будет опубликован в ближайшее время. |
A revised version was circulated in June 2010 and a final version should follow shortly. |
Брюс и Ваннеса, вы помогаете мне с Бюро помилований и условно-досрочных освобождений, мы должны добиться пересмотра на основании новых улик и фотографий. |
I want Vanessa and Bryce and you to help me follow up with the Board of Pardons for a reconsideration based on new evidence, the photographs. |
Катер вырвался в открытое море, где потрясенный экипаж пересмотрел свои варианты. |
The launch escaped to the open sea, where the shaken crew reconsidered their options. |
Правительство внесло недавно пересмотренный законопроект о выходе из ЕС в Палату общин для обсуждения вечером 22 октября 2019 года. |
The government brought the recently revised EU Withdrawal Bill to the House of Commons for debate on the evening of 22 October 2019. |
Томсону были приписаны исправления, включенные в пересмотренную в 1944 году версию Конкорданта. |
Thomson was credited for corrections included in the 1944 revision of the Concordant Version. |
Я просто выкидываю здесь идеи для возможного пересмотра раздела, надеясь услышать некоторую обратную связь, чтобы помочь построить консенсус. |
Am just throwing out ideas here for a possible section revision, hoping to hear some feedback to help build a consensus with. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Цель этого пересмотра».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Цель этого пересмотра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Цель, этого, пересмотра . Также, к фразе «Цель этого пересмотра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.