Кого я увидел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кого я увидел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
whom I saw
Translate
кого я увидел -

- кто [местоимение]

местоимение: who, which

- я

I

- увидеть [глагол]

глагол: see, spot, make out, sight, spy, catch sight of, espy, descry, get sight of, get a peep of

словосочетание: set eyes on, clap eyes on



Как-то ночью я посмотрел на него и увидел бледные, белые фигуры, которые стояли вокруг его кровати, они жутко выглядели и просто на него смотрели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night, I looked over at him, and these pale, white figures were standing over his bed, scary-looking figures, just staring at him.

Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps.

Даже те, у кого обнаружены бляшки и клубки в мозге, сохраняют здравый ум до конца жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with brains full of plaques and tangles, some people stayed sharp to the end.

Барри обернулся и увидел Криса, пристально смотрящего на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barry turned and saw Chris looking at him intently.

Неужели кого-то нужно учить не играть с кобрами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to be taught not to play with cobras?

Те, у кого нет желания или нет возможности встретить Новый Год, сами могут сидеть и наблюдать за другими людьми как они празднуют по телевидению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television.

Постоял и увидел, что из-за угла выехала еще машина и затормозила возле полицейского автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he stood there, another car swung around the corner and slid to a stop directly opposite the police car.

Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел темные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A puff of wind parted the fog for a moment and I caught sight of dark buildings.

Но потом я увидел, что по этой молочно-шоколадной коже катятся слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then I saw that tears were streaming down that milk chocolate skin.

А как думаешь для кого они расчищают улицу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who are they clearing the street for?

Я видела, как вы кого-то избивали в аллее на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you beat someone up in the alley, last week.

Она видит себя замужней за действительно умного доктора или еще кого нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sees herself marrying a really smart doctor or something.

Ладно, когда закончишь предаваться воспоминаниям о детстве, может прочешешь окрестности на предмет свидетелей и кого-нибудь, кто знает её имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, when you're done reliving your childhood memories, do you also think that you could canvass the area for witnesses and anyone that might know her name?

Если любишь кого-то так сильно, что готов на всё чтобы провести с этим человеком вечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you love someone so much that you would do anything to spend all eternity with them.

Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women lie more to protect other people.

Когда хотять убить себя или кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to commit suicide or kill somebody else.

Я побывал в Дамаске в феврале 2012 года и увидел город, который не разделен этнической или религиозной враждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I visited Damascus in February 2012 and I saw a city that was not divided by ethnic or religious animosity.

Когда речь заходила о понимании коллективных действий, то ни у кого не было ни необходимого метода, ни математического аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it came to figuring out collectives, nobody had the methods or the math.

Попросите к телефону кого-нибудь, кто может говорить по-русски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call someone to the phone who can speak Russian.

Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection.

Ты нервничал из-за пропажи кого-то на протяжении двух дней, потому что ты никогда ничего не терял... с тех пор как потерял первую редакцию книги твоего отца Дюна в метро, когда тебе было 6 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been nervous about losing something for two days because you never lose anything... not since you left your father's first-edition Dune novel on the subway when you were 6.

Не от Найджела Хэверса, Джона Прескотта, ни от кого из Голди Лукинг Чейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not Nigel Havers, not john Prescott, not any of Goldie Lookin' Chain.

Но тут великий комбинатор увидел в конце коридора широкие бедра Скумбриевича и, не докончив урока грамматики, побежал за неуловимым общественником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then the grand strategist spotted Sardinevich's broad hips at the end of the hallway and, forgetting about the grammar lesson, rushed after the elusive activist.

Как можно убить кого-то степлером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you kill somebody with a staple?

Если бы магистр Оби-Ван меня сейчас увидел, он был бы очень недоволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Master Obi-Wan caught me doing this, he'd be very grumpy.

Ей не пришло бы в голову, что, если действие безрезультатно, оно бессмысленно, Когда любишь кого-то, ты его любишь, и, если ничего больше не можешь ему дать, ты все-таки даешь ему любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would not have occurred to her that an action which is ineffectual thereby becomes meaningless.

Угадай, кого укачивает в автобусе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess who gets carsick on the bus?

Кажется, у кого-то предпраздничная депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like somebody's got the holiday blues.

Поэтому, если кто-то из вас знает кого-то на побережье, у кого есть хоть какое-то судно, позвоните им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if any of you out there knows anyone in Suffolk with a boat of any shape or form, give them a ring.

У кого мог быть мотив, о котором не подозревал никто из посторонних?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who might, perhaps, have a motive that no one outside could possibly suspect?

Мисс Моди кого угодно заставит замолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Maudie's voice was enough to shut anybody up.

Рэнди надеялся, что сможет слизать у кого-нибудь тест на тюремного охранника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randy was hoping he could lick his prison guard test.

Став стариком, ты даже не можешь кого-нибудь обругать и задеть его этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get old, you can't even cuss someone and have it bother 'em.

Хищный зверь, ищущий, кого бы сожрать, вдруг исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wicked beast, going about seeking whom it might devour, had vanished.

То, что утолит твой гнев, ты никогда не получишь от меня или кого-либо еще здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What will satisfy your anger will never come from me or anyone else here.

Он откинулся назад, изо всех сил заколотил левой рукой по бедру и тут увидел, что леса медленно пошла кверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as he leaned against the line and slapped his left hand hard and fast against his thigh he saw the line slanting slowly upward.

Сэмми хороший мужик, но 12 лет работы на УБН на границе кого угодно сделает нервным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sammy's good guy, but 12 years on the border DEA made him a little twitchy.

Я увидел лысого пижона, и мой мозг сразу решил, что это Моби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see a short bald hipster, my mind goes straight to Moby.

Из-за этого я чувствую себя плохо, словно Энди заставляет меня назвать кого-нибудь непра... вильно... по имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make me feel worse than when Andy sets me up to call someone by the wro... ong... Name.

Тут он увидел перед собой положенные монахом бананы, поднял их, один протянул перевозчику, а другой съел сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he saw the bananas lying in front of him, picked them up, gave one to the ferryman, ate the other one himself.

Живешь с тем, кого тебе навязали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living with the man they foisted onto you.

Деньги БНМ позволили купить кое-кого с верхушки пищевой цепочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NMB's money bought them someone much higher up the food chain.

Любой может присоединиться к ней, или же вы сами выбираете, кого приглашать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone join or did you handpick the students yourself?

Своею последнею волей, в завещании он четко заявил, что монастырь имеет право самостоятельно, не завися ни от кого,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his last will and testament, he systematically stated that the convent should have autonomy

Но вот они замигали все чаще, померкли и стерлись, и он увидел, что дым тяжко пролег между солнцем и островом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then the patches blinked more rapidly, dulled and went out, so that he saw that a great heaviness of smoke lay between the island and the sun.

Когда Эммет вернулся и увидел, что мальчишки нет, он окликнул его и принялся бранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Emmott came down he found the boy absent and called him angrily, asking him what he meant leaving his work.

Он не выслеживал её, поэтому он увидел её на улице

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't stalk her, so he picked her up off the street.

Наверное увидел своего нового занудного учителя рисования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he spotted his annoying new art teacher coming.

Она подняла руку, и Мариус увидел посреди ладони темное отверстие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She raised her hand to Marius, and in the middle of that hand Marius saw a black hole.

Я уже как раз собирался возвращаться когда увидел как что-то вынесло на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just about to turn back when I saw something had washed up on the beach.

Король поглядел и увидел сверху, как лошадей отпрягают люди в алых хламидах; и услышал распорядительные команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking over the edge, he saw that the heads of the horses were being held by men in the uniform of Wayne's army, and heard the voice of an officer calling out orders.

Я увидел, что он достал стазер и шагнул вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him draw a staser and step forward.

И Левин с удивлением увидел, что она взяла вязанье, которое она принесла ночью, и опять стала вязать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Levin saw with astonishment that she had taken up the knitting she had brought in in the night and begun working at it again.

Если бы вагон стоял здесь никто с погрузочного двора бы его не увидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was a train car here nobody would be able to see this spot from the shipping yard.

Фермер не знал, когда впервые он ее увидел, или чего такого он заметил в ней, что привлекло его внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farmer didn't know when he first saw her or what it was about her that caught his eye.

Она вспыхнула в тот день... нет, в тот час, когда я впервые увидел тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began on the same day-ay, the same hour-I first saw you. I won't say it grew stronger as time passed. It could not.

И затем, я думаю, он мельком увидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, I think, he caught a glimpse.

До того, как я увидел твою зажигалку, я почти собирался уйти из группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to quit the bande when I saw your lighter.

Хотя Дантес был почти уверен в направлении, которого держалась тартана, он все же не без тревоги следил за нею, пока не увидел, что она опять поворотила и идет к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dantes, though almost sure as to what course the vessel would take, had yet watched it anxiously until it tacked and stood towards him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кого я увидел». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кого я увидел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кого, я, увидел . Также, к фразе «кого я увидел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information