Автоматически передавать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Автоматически передавать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
automatically transfer
Translate
автоматически передавать -

- автоматически [наречие]

наречие: automatically, mechanically

- передавать [глагол]

глагол: pass, devolve, transmit, send, transfer, shift, convey, communicate, pass on, give



Эта информация автоматически передавалась в НОРАД и в Пентагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That information was relayed automatically to NORAD and the Pentagon.

Статус передавался по наследству, поэтому дети кисаенга также имели статус чхонмин, а дочери автоматически становились кисаенгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Status was hereditary, so the children of a kisaeng were also of cheonmin status, and daughters automatically became kisaeng as well.

Они мешают передавать сигнал, поэтому всё здесь автоматически отключается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They interfere with the broadcast signal so this place automatically powers down.

Когда наступал срок, определенные чеки и сертификаты автоматически передавались куда следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the time came, this check and these certificates would be automatically taken care of.

До 1983 года, как правило, статус CUKC передавался автоматически только для одного поколения, с возможностью регистрации в младенчестве для последующих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 1983, as a general rule CUKC status was transmitted automatically only for one generation, with registration in infancy possible for subsequent generations.

Извещения судоводителям, размещаемые в сети Интернет или передаваемые в рамках обмена данными между компетентными органами, должны иметь согласованный формат, чтобы позволить автоматически переводить их на другие языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notices to skippers via the Internet or via data exchange between authorities should be communicated in an agreed format in order to enable automatic translation in other languages.

Поскольку дело касалось претензий, связанных с патентами, апелляция автоматически передавалась в Апелляционный суд Соединенных Штатов по федеральному округу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the case involved claims related to patents, the appeal was automatically assigned to the United States Court of Appeals for the Federal Circuit.

Способность передавать и получать социальные сообщения с помощью мимики, жестов и голоса развивается вместе с социальным опытом к семи-девяти месяцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to send and receive social communications through facial expressions, gestures and voice develops with social experience by seven to nine months.

Мы должны были включать его каждые пять дней в одно и то же время, чтобы оно передавало зашифрованное сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to turn it on every five days at the same time, so it could broadcast a coded message.

Благодаря этой возможности можно легко сконструировать полностью автоматизированную систему транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an additional PLC application, one can realise a fully automatic transport system.

Мама, позволь мне!, снимала с головы золотую, обсыпанную мелким жемчугом диадему -фамильную драгоценность, передававшуюся из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mamma, may I? was tearing from her curls the seed-pearl ornament set in heavy gold which had been in the family for generations.

Пейджер... чтобы передавать текстовые сообщения на небольшие приёмники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pagers... A system using EM waves to transmit messages to small receivers.

Это не имеет значения, потому что весь наш материал автоматически загружается на удаленный сервер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anyways, it doesn't matter because all of our footage is just automatically uploaded onto a secure server on the cloud.

Я припомнил все, что узнал о башнях в городе: в обычное, мирное время их нередко оставляли без присмотра, и тогда они действовали автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remembered the towers in the city: during normal times the towers seemed to be left to work mechanically.

Кстати, об Эйбе, если ты увидишь его на том свете, передавай привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of Abe... if you should see him in the afterlife... give him my regards.

Со времен викингов, Эриксены передавали друг другу древние знания о том, как зачать мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Viking age, the Eriksen men have passed down ancient secrets for conceiving boys.

Когда я сойду, этот корабль и всё, что находится на его борту... будет автоматически уничтожено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I disembark, this ship and everything on board... will automatically de-rezz.

Покойная автоматически снимается с регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deceased will cease to be registered automatically.

В 1976 я доказал, что возможно синхронизировать поля двух сознаний, и передавать информацию в бессознательном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I posited in 1976 that it is possible to synchronize the fields of two distinct minds to allow the sharing of information across the unconscious state.

И что мы собираемся передавать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are we going to hand over?

Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reported too that he had spent one winter attending lectures in a German university.

Ваш web сайт, являющийся социальной сетью, Чамчам - вы не передавали адреса китайских диссидентов в Пекинс..?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your social networking Web site, Chumhum- did you not turn over the addresses of Chinese dissidents to the Beijing...?

И поставьте для него отдельные графины миссис Эф. Чтобы не передавать их всё время через весь стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better give him his own decanter, Mrs F. Coffee pot up and down all the time.

Я надеюсь передавать свое удовольствие на mu высший в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward to communicating my pleasure to mu superior in flight.

С тех пор, как мы начали передавать, мы получаем отклики от половины внешних колоний, все еще преданных Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since we started broadcasting we've gotten reports back from half of the outer colonies still aligned with Earth.

Он не передавал вам посланий для коллег или друзей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he ever give you any messages to pass along to associates or to friends?

Бедняжечка! Как она покраснеет, передавая вам свое первое письмо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor little thing, how she will blush when she gives you her first letter!

Полезай в подпол, передавай мне поросят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You git unner dat house an' han' me dem shoats!

Все системы автоматизированные и готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All systems automated and ready.

Оно использует автоматизированного ассистента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's using the automated assist.

FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models.

Во всех примерах автоматизированного анализа береговой линии существует требование, чтобы вода перекачивалась из реки в станцию мониторинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all examples of automated bank-side analysis there is a requirement for water to be pumped from the river into the monitoring station.

В настоящее время Жук встречается только в более теплом климате, что позволяет передавать гриб в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beetle is currently only found in warmer climates, allowing for transmission of the fungus throughout the year.

Спецификация Blu-ray не включает в себя видео, закодированное либо глубоким цветом, либо xvYCC; таким образом, HDMI 1.0 может передавать диски Blu-ray с полным качеством видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blu-ray specification does not include video encoded with either deep color or xvYCC; thus, HDMI 1.0 can transfer Blu-ray discs at full video quality.

Служба выдает только проверенные доменом сертификаты, поскольку они могут быть полностью автоматизированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service only issues domain-validated certificates, since they can be fully automated.

Автоматическая комплектация производится либо диспенсерами, либо депаллетизирующими роботами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automatic picking is done either with dispensers or depalletizing robots.

Самолеты связи летали весь день, многие экипажи летали по восемь часов, передавая вызовы на боеприпасы и зональные вызовы на мимолетные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact aeroplanes flew all day, many crews flying for eight hours, passing on calls for ammunition and zone calls on fleeting targets.

Прежде всего, думая, что после смерти отца она автоматически станет королевой Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, in thinking that by her father's death she was automatically queen of Portugal.

Способность передавать приоритеты и сопереживать членам команды и заинтересованным сторонам имеет жизненно важное значение для направления разработки продукта в правильном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to convey priorities and empathize with team members and stakeholders is vital to steer product development in the right direction.

Иногда она может передаваться от матери к ребенку во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally it can spread from a mother to her baby during pregnancy.

Устройства Google Nest также имеют интегрированную поддержку домашней автоматизации, позволяя пользователям управлять умными бытовыми приборами с помощью голосовой команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Nest devices also have integrated support for home automation, letting users control smart home appliances with their voice command.

Стандарт DVB-S позволяет передавать битовый поток примерно 34 Мбит / с с помощью спутникового ретранслятора, что означает, что ретранслятор может передавать один канал HDTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DVB-S standard allows the transmission of a bit stream of roughly 34 Mbit/s with a satellite transponder, which means the transponder can send one HDTV channel.

Большие количества могут быть использованы для обоснования высоких капитальных затрат на быструю и автоматизированную технологию производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large quantities can be used to justify high capital expenditures for rapid and automated manufacturing technology.

Между представителями лиги и консорциума из комнаты в комнату передавались записки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notes were passed from room to room between the league's representatives and the consortium.

Эти газеты в целом содействовали колониальным правительствам и служили интересам европейских поселенцев, передавая новости из Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These newspapers by and large promoted the colonial governments and served the interests of European settlers by relaying news from Europe.

FCSW также позволяет автоматически поворачивать башню и прицелы наводчика на цель, которая была обозначена с помощью CIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term was once used to refer to breeds of light riding horse other than Thoroughbreds or Arabians, such as the Morgan horse.

После 2000 года классы старших классов средних школ автоматически переводятся в эту систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 2000 the grades from the upper secondary schools are automatically transferred to the system.

На выставке также была представлена система домашней автоматизации, использующая распознавание речи на корейском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exhibition also showcased a home automation system using speech recognition in Korean.

Преимущество заключается в том, что он автоматически обновляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefit is that it is automatically updating.

Подтверждения позволяют отправителям определять, когда следует повторно передавать потерянные пакеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acknowledgments allow senders to determine when to retransmit lost packets.

Стековые структуры обеспечивают эту возможность автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stack structures provide this capability automatically.

В 2014 году Больсонаро и Карвалью начали передавать свои прямые видеочаты через политически консервативные каналы YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Bolsonaro and Carvalho started transmitting their live video chats through politically conservative YouTube channels.

Прямо сейчас кандидаты генерируются автоматически - можно ли вместо этого предоставить набор имен пользователей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now the candidates are automatically generated - would it be possible to instead supply a set of usernames?

Я не собираюсь больше передавать статьи, однако, если вы скажете, что на них недостаточно ссылок, я нейтрален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to pass anymore articles, however, if you say it's insufficiently referenced, I'm neutral.

Студенты, которые были уроженцами Пруссии и Силезии, автоматически описывались как принадлежащие к Natio Germanorum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students who were natives of Prussia and Silesia were automatically described as belonging to the Natio Germanorum.

Радиолюбители передавали экстренную связь во время отключения электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amateur radio operators passed emergency communications during the blackout.

Все, у кого было меньше половины крови Юта, автоматически классифицировались как часть смешанной группы крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with less than half Ute blood was automatically classified as part of the mixed-blood group.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «автоматически передавать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «автоматически передавать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: автоматически, передавать . Также, к фразе «автоматически передавать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information