Посланий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У Евсевия было собрание более ста писем Оригена, а список Иеронима говорит о нескольких книгах его посланий. |
Eusebius had a collection of more than one hundred letters of Origen, and the list of Jerome speaks of several books of his epistles. |
Лексика и фразеология, используемые в Пасторалях, часто расходятся с лексикой и фразеологией других посланий. |
The vocabulary and phraseology used in the Pastorals is often at variance with that of the other epistles. |
Когда Трейси вернулась в каюту, то обнаружила несколько телефонных посланий от мистера Джеффа Стивенса. Она их проигнорировала. |
When Tracy returned to her cabin, there were six messages to call Mr. Jeff Stevens. She ignored them. |
Массон утверждал, что эсхатология двух посланий к Фессалоникийцам значительно отличается. |
Masson argued that the eschatologies of the two letters to the Thessalonians differ considerably. |
В дополнение к этим письмам есть 10 посланий, приписываемых Анахарсису, и 9 посланий, приписываемых Гераклиту. |
In addition to these letters, there are 10 epistles attributed to Anacharsis and 9 epistles attributed to Heraclitus. |
Его самые известные произведения, Хроники Нарнии, содержат много сильных христианских посланий и часто считаются аллегориями. |
His most famous works, the Chronicles of Narnia, contain many strong Christian messages and are often considered allegory. |
Однако к пику битвы за Средиземное море в 1941 году Блетчли-Парк ежедневно расшифровывал 2000 итальянских посланий Хагелина. |
By the peak of the Battle of the Mediterranean in 1941, however, Bletchley Park was deciphering daily 2,000 Italian Hagelin messages. |
Это событие отправило сразу несколько важных посланий наблюдателям, и было бы полезно задуматься над смыслом этих посланий. |
The event has sent a number of important messages, which outsiders would do well to reflect upon. |
Бреннер, я весь день рылся на форуме в поисках посланий пришельцев, чтобы подтвердить свою теорию. |
Brenner, I spent the day on 4chan searching for messages from the aliens to prove my theory. |
Со времен протестантской Реформации в XVI веке подлинность всех посланий Игнатия подвергалась пристальному изучению. |
Ever since the Protestant Reformation in the 16th century, the authenticity of all the Ignatian epistles has come under intense scrutiny. |
I will not stand for shady encounters and stolen assignations. |
|
Существует даже довольно остроумно написанный трактат грамматика проба о тайном значении букв в сочинении посланий Цезаря. |
There is even a rather ingeniously written treatise by the grammarian Probus concerning the secret meaning of letters in the composition of Caesar's epistles. |
Так называемые Боевые голуби несли много важных посланий, и некоторые из них были награждены за свои заслуги. |
So-called war pigeons have carried many vital messages and some have been decorated for their services. |
Таким образом, фильм стал любимцем некоторых буддистов, которые рассматривают его темы бескорыстия и возрождения как отражение их собственных духовных посланий. |
As such, the film has become a favorite of some Buddhists, who see its themes of selflessness and rebirth as reflections of their own spiritual messages. |
Однако такую текстуальную искаженность трудно обнаружить и тем более проверить, что оставляет мало согласия относительно степени целостности посланий. |
However, such textual corruption is difficult to detect and even more so to verify, leaving little agreement as to the extent of the epistles' integrity. |
В 1512 году он издал исправленный латинский перевод Посланий Павла с комментариями. |
In 1512, he issued a revised Latin translation of the Pauline Epistles with commentary. |
Самый ранний текст, свидетельствующий о неодобрении церковью лесбиянства, взят из посланий апостола Павла к Римлянам. |
The earliest text that shows the Church's disapproval of lesbianism comes from the writings of St. Paul to the Romans. |
Пирс Тафф-Банка использовался в 1977 году для демонстрации посланий доброй воли к серебряному юбилею Елизаветы II, причем краска все еще видна сегодня. |
The Taff Bank pier was used in 1977 for displaying goodwill messages for the Silver Jubilee of Elizabeth II, with the paint still visible today. |
Эти истории были популярным и доступным средством передачи посланий движения. |
The tales were a popular, accessible medium to convey to movement's messages. |
Сохранилось 36 циничных посланий, приписываемых ящикам, но это более поздние, 1-го века, сочинения. |
There are 36 surviving Cynic epistles attributed to Crates, but these are later, 1st-century, compositions. |
Клянёшься ли ты никогда не отвращаться от посланий, даже если мрак проберётся в твоё сердце? |
Do you vow never to turn your back on the message no matter what darkness may creep into your heart? |
Есть два примера псевдонимных писем, написанных от имени Павла, помимо посланий Нового Завета, Послания к Лаодикийцам и 3 Коринфянам. |
There are two examples of pseudonymous letters written in Paul’s name apart from the New Testament epistles, the Epistle to the Laodiceans and 3 Corinthians. |
Бертольд Ульман определяет переломный момент в развитии новой гуманистической руки как переложение юношей Поджио посланий Цицерона к Аттику. |
Berthold Ullman identifies the watershed moment in the development of the new humanistic hand as the youthful Poggio's transcription of Cicero's Epistles to Atticus. |
Я прихватил три из этих резких, саркастических посланий. |
I picked out three of these vitriolic hate mails. |
Did he ever give you any messages to pass along to associates or to friends? |
|
Здесь было пять посланий, пять повествований, пять имен, пять подписей - и один отправитель. |
There were five missives, five histories, five signatures, and a single signer. |
В отличие от вышеприведенных тринадцати посланий, Послание к евреям внутренне анонимно. |
Unlike the thirteen epistles above, the Epistle to the Hebrews is internally anonymous. |
Мы пытаемся привлечь общественность, чтобы получить согласование наших посланий. |
We've been trying to get the public involved, get them to coordinate with our message. |
Содержание посланий не особенно оригинально, но, вероятно, служило средством пропаганды Цинической идеологии. |
The content of the epistles are not especially original, but probably served as a means to propagate Cynic ideology. |
Публикация в марте 1868 года нескольких гневных посланий между Джонсоном и Грантом привела к полному разрыву между ними. |
The March 1868 publication of several angry messages between Johnson and Grant led to a complete break between the two. |
Ранние рукописи Посланий Павла и других новозаветных писаний вообще не содержат знаков препинания. |
Early manuscripts of the Pauline epistles and other New Testament writings show no punctuation whatsoever. |
Историки считают, что автор Деяний не имел доступа ни к одному из Посланий Павла. |
Historians believe that the author of Acts did not have access to any of Paul's letters. |
Его вывод, впоследствии общепринятый, состоял в том, что эти фрагменты Игнатиевых посланий содержат лишь отдельные отрывки из посланий, а не весь текст. |
His conclusion, later generally adopted, was that these fragments of the Ignatian Epistles contain only certain extracts from the Epistles, and not the whole text. |
В течение примерно четверти века после этого велись дебаты о том, какое именно изречение представляет собой первоначальный текст посланий. |
For around a quarter of a century after this, it was debated which recension represented the original text of the epistles. |
Конечно, там нет никаких посланий, контролируемых сознание! |
Of course there's no hidden mind control messages. |
Семь из Посланий Павла не оспариваются учеными как подлинные, с различной степенью аргументации относительно остальных. |
Seven of the Pauline epistles are undisputed by scholars as being authentic, with varying degrees of argument about the remainder. |
Стоит ли вообще обсуждать теории скрытых посланий, психологию или философские значения вещей в Алисе и Стране Чудес? |
Should there be anything discussing the theories of hidden messages, psychology or philisophical meanings of the things in Alice and Wonderland? |
Во время Первой мировой войны одна птица, Cher Ami, доставила во Францию двенадцать важных посланий. |
During World War I, one bird, Cher Ami, delivered twelve mission essential messages in France. |
Немногие ученые возражали против этого списка из семи посланий, которые все имеют общие темы, акценты, лексику и стиль. |
Few scholars have argued against this list of seven epistles, which all share common themes, emphasis, vocabulary and style. |
Многие аспекты изложения Иринеем истории спасения зависят от Посланий Павла. |
Many aspects of Irenaeus' presentation of salvation history depend on Paul's Epistles. |
Другие ученые утверждают, что идея псевдонимного автора для спорных посланий вызывает много проблем. |
Other scholars argue that the idea of a pseudonymous author for the disputed epistles raises many problems. |
Между 1769 и 1773 годами Беллман написал 65 из 82 своих посланий, а также много стихотворений. |
Between 1769 and 1773, Bellman wrote 65 of 82 of his Epistles, as well as many poems. |
Начиная с начала XIX века, многие немецкие библеисты начали сомневаться в традиционном приписывании этих посланий Павлу. |
Beginning in the early 19th century, many German biblical scholars began to question the traditional attribution of these letters to Paul. |
Исторические истории и события затем переводились в произведения искусства, а искусство использовалось для передачи религиозных и политических посланий. |
Historical tales and events were then translated into pieces of art, and art was used to relay religious and political messages. |
Другие вымышленные письма, например некоторые из тех, что приписывались Гиппократу, также могли быть включены в число циничных посланий. |
Other fictitious letters, such as some of those attributed to Hippocrates, could also be included among the Cynic epistles. |
Некоторые из посланий упоминаются как написанные в загадочной форме огама, называемой огам фортгите. |
Some of the messages are referred to as being written in a cryptic form of ogham called Ogam fortgithe. |
Точно так же эти лица могут использовать электронные списки рассылки для распространения по электронной почте посланий расистского и человеконенавистнического содержания по каждому из адресов, фигурирующих в таких списках. |
Similarly, these persons can employ electronic mailing lists to send e-mail messages of racist hatred to each of the addresses on such lists. |
Работа Доминика как хозяина Священного Дворца состояла, по крайней мере частично, в изложении посланий святого Павла. |
Dominic's work as Master of the Sacred Palace consisted partly at least in expounding the Epistles of St. Paul. |