Автофургон для перевозки хлеба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автофургон для перевозки мебели - furniture van
развозной автофургон - parcel van
Синонимы к автофургон: фургон, авангард, автофургон, багажный вагон, товарный вагон, цыганская телега, повозка, тележка, пикап, детская коляска
эксперт для рассмотрения специальных вопросов - ad hoc review expert
тренажер для моделирования передачи грузов на ходу - underway replenishment simulator trainer
место для рекламы - advertising spot
аппарат для резки кирпичного бруса - brick cutter
лосьон для ухода за волосами - hair groom lotion
мешочная бумага для сухих продуктов - grocery bag paper
кельма для обработки изогнутых поверхностей - circle trowel
полировочная машина для шпагата - twine polishing machine
попечительский фонд для пожизненных выплат одному из супругов - qualified terminable interest property trust
приспособление для разделения красок - fountain divider
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
имя существительное: shipping, transportation, transit, transport, conveyance, carriage, carry, haulage, haul, portage
перевозка товаров - transportation of goods
морская перевозка грузов - carriage of goods by sea
перевозка грузов мелкими партиями - less-than-carload freight service
массовая перевозка - balk tour
смешанная перевозка - balk transportation
совместная перевозка нескольких авиакомпаний - interline transportation
автомобильная перевозка - motorized march
воздушная перевозка за плату - air operation for remuneration
международная перевозка - international shipment
перевозка нефти наливом - oil shipping
Синонимы к перевозка: отправка, перевозка, фрахтование судна, экспедирование грузов, отсрочка, промедление, сортировка грузов, перевоз, провоз, транспортировка
хлеб из рубленой соленой говядины - corned beef hash loaf
праздничный хлеб - festival bread
консервированный хлеб - canned bread
хлеб из непросеянной муки - wholemeal bread
плетеный хлеб - plaited bread
хлеб специального назначения - specialty bread
пресный хлеб - unleavened bread
хлеб с пониженной калорийностью - calorie reduced bread
хлеб с грецкими орехами и финиками - date and walnut loaf
хлеб с крошащимся мякишем - crumbly bread
Синонимы к хлеб: средство, всему голова, доход, ржаной хлеб, еда, пшеничный хлеб, белый хлеб, черный хлеб, пища
Значение хлеб: Пищевой продукт, выпекаемый из муки.
Транспортные услуги, такие как аэропорты, авиакомпании и паромные перевозки, а в некоторых случаях поезда и автобусы, могут обеспечивать круглосуточное обслуживание. |
Transport services like airports, airlines, and ferry services, and in some cases trains and buses, may provide 24-hour service. |
And you're sure it was stolen in transit? |
|
Наиболее эффективным и надежным способом перевозки твердых отходов, состоящих из сочетания различных видов тары, а также обращения с такими отходами является перевозка в контейнерах для массовых грузов. |
The best and safest way to transport and treat solid waste consisting of mixed packagings is in bulk containers. |
Оценка удельных транспортных издержек при перевозке контейнеров автомобильным транспортом по африканским маршрутам. |
Estimated unit road transport costs for containers on African corridors. |
Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки. |
Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction. |
Мы занимались только перевозкой их опасных материалов. |
We only had their hazardous material shipping. |
Хотя такие положения существуют в правилах, регулирующих воздушные перевозки, для их включения в правила, касающиеся других видов транспорта, потребуется обстоятельный и углубленный анализ. |
Although such provisions existed for air transport, a detailed in-depth study would be necessary before including them in the regulations for other modes. |
Участники вновь заявили о своей неизменной обеспокоенности в связи с перевозкой через регион радиоактивных материалов. |
Leaders reiterated their continuing concerns over the shipment of radioactive materials through the region. |
Увеличение расходов в мае 2008 года было обусловлено созданием резерва для покрытия транспортных расходов, связанных с перевозкой принадлежащего контингентам имущества. |
Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs. |
Национальные органы и органы, ответственные за организацию перевозок на отдельных видах транспорта, могут применять дополнительные меры безопасности, которые должны учитываться во время предъявления опасных грузов к перевозке или во время их транспортировки. |
National and modal authorities may apply additional security provisions which should be considered when offering or transporting dangerous goods. |
Согласование требования в отношении СП 274 для правил, касающихся разных видов транспорта, облегчит интермодальные перевозки. |
The harmonisation of the requirement for SP 274 amongst modal transport regulations will facilitate intermodal transport. |
Включить в круг обязанностей погрузчика и разгрузчика как основных участников перевозки основополагающую обязанность по проведению проверки. |
Incorporation of the obligation for the loader and the stevedore as the main participants to carry out a basic check. |
Грузовые перевозки: грузовой железнодорожный транспорт Канады вносит исключительно важный вклад в работу национальной экономики и общества в целом. |
Freight traffic - Canada's freight railways are major contributors to the nation's economy and to society at large. |
Рассматривается вопрос обязательного использования тахографов или аналогичных им устройств на автомобилях, участвующих в международных перевозках. |
The mandatory use of tachographs or analogous devices on vehicles engaging in international carriage is under consideration. |
Данное изъятие отныне применяется только в отношении приборов, являющихся частью оборудования транспортного средства и предназначенных для использования во время перевозки. |
It now applies only to appliances that are part of the vehicle equipment and intended for use during carriage. |
Мы транспортно-экспедиторская компания, предоставляющая услуги по международной перевозке грузов с 1993 года. С представительствами в Чехии, Болгарии и России. |
We are a forwarding company covering haulage contractors from the and. |
Нынешний текст пункта 1.1.4.1 (маргинальный номер 2007) допускает перевозку баллонов, соответствующих требованиям МКМПОГ или Технических инструкций ИКАО. |
The present text of 1.1.4.1 (marginal 2007) allows cylinders in conformity with the IMGD Code or the ICAO Technical Instructions to be carried. |
Авиакомпании Lufthansa, Emirates и Air France уже прекратили полеты в этот регион и заявили, что возобновят перевозки лишь после того, как будет выяснена причина крушения самолета. |
Lufthansa, Emirates, and Air France had already stopped flights to the region and said they won’t resume them until the cause of the accident is determined. |
Перевозка оружия — авантюра совсем не в духе Поуп Индастриз. |
Running guns doesn't sound much like a Pope Industries venture. |
Если мы получим контракт на перевозку почты из Чикаго в Лос-Анджелес, то сможем вскоре охватить всю страну. |
If we got the airmail contract, Chicago to Los Angeles, it wouldn't be long before Inter-Continental would span the country. |
Выполняет перевозки грузов в Пенвилте. |
Runs a haulage company up in Penwyllt. |
Кто-то сорвал перевозку заключённого в Восточном Фремонте. |
Someone's taking down a prisoner transport on East Fremont. |
Там был один переделанный грузовик для перевозки боеголовок. И его номер относится к одному из четырех, купленных в автосалоне в Порту Элизабет. |
On site, there was a truck customized to carry one of the warheads, and the license plate number was from a batch of 4 vehicles bought from a dealership in Port Elizabeth. |
Когда нелегально переходишь границу, шеф, не заказываешь фургон для перевозки вещей. |
When you sneak across the border, you don't get to bring a moving van, chief. |
Я спросила, были ли какие-то просьбы по поводу перевозки груза. |
I, um, asked if there were any requests made for special arrangements regarding a package. |
Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра. |
Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow. |
You deliver, no questions asked. |
|
И, может, Армстронг использовал старые связи Мартела для перевозки товара. |
And maybe Armstrong was using Martel's old connects to move it. |
Из них С6н предназначались для перевозки на летной палубе. |
Of these, the C6Ns were intended to be carried on the flight deck. |
Семитонная Русалка использовалась для перевозки пушек, оружия, боеприпасов и седел из Напы в Форт Саттера. |
The seven-ton Mermaid was used for transporting the cannon, arms, ammunition and saddles from Napa to Sutter's Fort. |
Традиционно деревянный бочонок изготавливается Бондарем и используется для перевозки таких предметов, как гвозди, порох и различные жидкости. |
Traditionally, a wooden keg is made by a cooper and used to transport items such as nails, gunpowder, and a variety of liquids. |
В начале 1970-х годов правительство США поощряло американские верфи к строительству судов для перевозки СПГ, и в общей сложности было построено 16 судов для перевозки СПГ. |
In the early 1970s, the US government encouraged US shipyards to build LNG carriers, and a total of 16 LNG ships were built. |
Этот бизнес завершился довольно успешно, как пионер, потому что грузовые перевозки Бразилии зависели от грузовиков. |
This business concluded quite successfully as the pioneer because the freight transportation of Brazil depended on trucks. |
Суда для перевозки сыпучих грузов также используются для контрабанды кокаина в пункты сбора в западной части Карибского бассейна-Мексиканский залив. |
Bulk cargo ships are also used to smuggle cocaine to staging sites in the western Caribbean–Gulf of Mexico area. |
Кроме того, поскольку финансовые директора отвечают за выдачу разрешений на перевозку и разрешение на ношение, процедуры регулирования огнестрельного оружия в разных провинциях различаются. |
Also, since CFOs are responsible for issuing authorization to transport and authorization to carry, firearms' regulation procedures differ between provinces. |
В сентябре Blacklane в партнерстве с Qatar Airways обеспечила пассажирам перевозку от двери до двери. |
In September, Blacklane partnered with Qatar Airways to provide passengers with door-to-door transportation. |
Трамваи используются для перевозки шахтеров, минералов и отходов. |
Trams are used to transport miners, minerals and waste. |
Если работодатель увольняет работника H-1B, он обязан оплатить перевозку уволенного работника за пределы Соединенных Штатов. |
If an employer lays off an H-1B worker, the employer is required to pay for the laid-off worker's transportation outside the United States. |
Реже некоторые службы такси для домашних животных могут предложить перевозку домашних животных на большие расстояния, например, поездку из Нью-Йорка во Флориду. |
Less commonly, some pet taxi services may offer long-distance pet transportation, such as a trip from New York City to Florida. |
Судно осуществляет ледокольные перевозки вдоль восточного озера Онтарио и вверх по реке Святого Лаврентия до Монреаля. |
The ship provides icebreaking services along eastern Lake Ontario and upriver along the St. Lawrence River to Montreal. |
Наряду со значками, продавцы на святых местах продавали ампулы, маленькие жестяные сосуды, предназначенные для перевозки святой воды или масла с места раскопок. |
Along with badges, vendors at holy sites sold ampullae, small, tin vessels designed to carry holy water or oil from the site. |
Несколько других станций предназначены только для перевозки грузов. |
Several other stations are freight-only. |
Уловки бронирования, как правило, являются нарушением договора перевозки между пассажиром и авиакомпанией. |
Booking ploys are generally a breach of the contract of carriage between the passenger and the airline. |
Он был построен для перевозки 1600 пассажиров в час в любую погоду. |
It was built to transport 1,600 passengers per hour in all weathers. |
Узкие лодки были предназначены главным образом для перевозки грузов, хотя некоторые пакетные суда перевозили пассажиров, багаж, почту и посылки. |
Narrow boats were chiefly designed for carrying cargo, though some packet boats carried passengers, luggage, mail and parcels. |
Рефрижераторные перевозки также привели к более широкому мясному и молочному буму в Австралии, Новой Зеландии и Аргентине. |
Refrigerated shipping also led to a broader meat and dairy boom in Australia, New Zealand and Argentina. |
В 1946 году компания приступила к регулярным регулярным грузовым перевозкам. |
In 1946, the company commenced regularly scheduled freight transport. |
Кабинет министров Германии заявил, что он не выдал необходимых разрешений на эти перевозки и что он не был проинформирован о них. |
The Cabinet of Germany stated that it did not grant the necessary permits for these transports, nor that it had been informed about them. |
Он предназначался для перевозки научных полезных грузов или, возможно, личных вещей. |
It was intended to carry scientific payloads or possibly personal items. |
Они часто не соединялись с другими железнодорожными линиями, что в лучшем случае затрудняло внутренние перевозки грузов. |
These often did not connect to other rail-lines, making internal shipments of goods difficult at best. |
Тля также осуществляет межгосударственные перевозки улиток. |
APHIS also oversees interstate transportation of snails. |
Железнодорожные перевозки обычно формируются из одновагонных дизельных агрегатов, увеличенных до двухвагонных формирований во время утреннего пика. |
Train services are normally formed of single-car diesel units, increased to two-car formations during the morning peak. |
Грузовые железнодорожные перевозки между Китаем и Европой были начаты в марте 2011 года. |
Freight train services between China and Europe were initiated in March 2011. |
Пэрис находит в полицейской машине документы о перевозке осужденных как для Мэна, так и для Родса. |
Paris finds convict-transportation files for both Maine and Rhodes in the police car. |
Он используется главным образом трапперами и охотниками для перевозки людей и товаров. |
It is used principally by trappers and hunters to transport people and goods. |
Из-за нехватки топлива в Западном Берлине во время Берлинской блокады прекратилась перевозка щебня. |
Due to the shortage of fuel in West Berlin, the rubble transport stopped during the Berlin Blockade. |
С 1 января 2013 года ИАТА ввела гораздо более строгие правила перевозки литиевых батарей воздушным транспортом. |
From January 1, 2013, much stricter regulations were introduced by IATA regarding the carriage of lithium batteries by air. |
В 2009 году Национальный центр по чрезвычайным химическим ситуациям внес поправки в правила перевозки литиевых батарей в Великобритании. |
UK regulations for the transport of lithium batteries were amended by the National Chemical Emergency Centre in 2009. |
Перевозка 1614 года свидетельствует об их аренде Beetham corn mill. |
A conveyance of 1614 evidences their tenancy of Beetham corn mill. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «автофургон для перевозки хлеба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «автофургон для перевозки хлеба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: автофургон, для, перевозки, хлеба . Также, к фразе «автофургон для перевозки хлеба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.